Nyírvidék, 1924 (45. évfolyam, 1-26. szám)
1924-01-15 / 12. szám
1924 január 15, >Kyírvidék. l atammmammasa^smíBaamamm A polgármester válaszában rámutat ^rra, hogy a kitüntetés, mely a polgármesteri ázéket érte, nagyrészben köszönhető a város rendezett tanügyi viszonyainak. *E tekintetben ma városunk hazánk legelső városai közé tartozik s mindenképpen igyekszik megfelelni azojknak a feladatoknak, mely elé a trianoni békeszerződés állította. Ma Nyíregyháza Kelet kereskedelmének a kapuja s így hatalmas fejlődés előtt áll, épen ezért egészséges, életerős kereskedő-osztályra van szüksége. E társadalmi réteg megalapozását végzi a felső kereskedelmi iskola, mely, ha a megkezdett uton halad tovább, szintén fontos tényező lesz céljának elérésében. Hiszi, hogy ezt a nagy célt, —.a fejlett mezőgazidasággal, yirágzó iparral s élénk kereskedelemmel bíró, törvényhatósági joggal felruházott nagy Nyíregyházát, — el fogja érni s akkor ebben a nagy Nyíregyházában a felső kereskedelmi iskola is elfoglalhatja a maga méltó helyét, megfelelően felszerelt, modern épületét ugy, hogy akadálytalanul végezheti fontos hivatását, egy müveit, képzett s igy gazdag és boldog kereskedő-osztály megteremtésének munkáját. A polgármester lelkes beszédét élénk éljenzés követte. Ezután még a megüresedett magyarnémet tanszékot töltötték be, melyre a felügyelő-bizottság egyhangúan Marssó Józsefet választotta meg s aztán a polgármester be. zárta az ünnepélyes gyűlést. Előadás az olcsón igénybevehető kölcsönről Nyíregyháza, január 14. A Nyirvidék tudósítójától, 111 Borsodi Sándor, ftz Országos Központi Hitelszövetkezet igazgatója szombaton délelőtt a Gazdasági rtíAszó \ etkezeiek az a Szaboicsvármegyében működésben lévő szö\elkezetek küldöttjei előtt a vármegyeházán előadást tariott az 0. K. H. utján igénybevehető olcsóbb hitelről. Megállapította, hogy a Hitelszövetkezetet' Magyarországon — Szabolcsvármegye kivételével igen élénk fejlődés utján vannak. Sajnálatosnak tartja, hogy kivált Nyíregyházán mutatnak visszafejlődést a hitelszövetkezetek. Ennek okát abban látja, hogy a tagok nem veszik igénybe a hitelszövetkezeteket, holott a hitelszövetkezetek utján igénybe vehető kölcsönök sokkal oicsóbbak, kevesebbe,, mint í'élanynyiba kerülnek más pénzintézetnél igény be ved kölcsönöknél. Számadatokkai mutatott rá, hogy a kölcsönt igénybevevő tagok által jelzett üzletrészek rövid idő alatt ingyen jutnak a tagok birtokába azok nak a kamatösszegeknek megtakarítása révén, amelyet más pénzintézeteknél mint kamatterheket egyszerűen elveszítenek. — Ezen felül pedig a szövetkezeti tagok hiteligényének kielégítésére is hatásosan mü ködnek közre. : , | i li! a{ Borsodi igazgató előadásának és á kapcsolatos megbeszéléseknek hatása alatt a nyíregyházi Ipartestületben két és fél millió értékű üzletrészjegyzés tőrtént, a melyre már mintegy hét és félmillió szövetkezeti hitel áll az O. K. H.-nál az lpartestmed Hitelszövetkezet rendelkezésére. A vármegyeházán délelőtt tartott előadás alkalmával élénk feltűnést keltett a kisvárdai Ipartestületi Hitelszövetkezet elnökének bejelentése, amely szerint ennek az alig egy éve alakult szövetkezetnek tagjai négy millió koronán felüli üzletrész tőke és ezzel együtt mintegy liz millió korona kihelyezhető tőkének birtokában vannak. Az előadások eredményeképpen annyit állapithatunk meg, hogy a hitelszövetkezeti eszme terjedése Szabolcsvármegyében és Nyíregyházán nagyobb lendületet fog venni. Borsodi Sándor igazgatónak előadásáért és felvilágosításaiért Pisszer János ipartestületi elnök mondott köszönetet- ; I Uj kormányrendelet a főszerekről. A Kereskedelmi és Iparkamara ezúton hívja fel érdekeltsége figyelmét a m- kir. földmivelésügyi miniszter urnák 66666— 1923. IX. B. számú, a fűszerek forgalmának szabályozása tárgyában kiadott rendeletére. \ A rendelet főbb rendelkezései a következők: Az emberi élvezetre szolgáló fűszereknek hamisítása, úgyszintén hamisított,, romlott, vagy egészségre ártalmas állapotban való forgalombahozatala tilos. Fűszer alatt oly terményeket ós növényi eredetű termékeket kell érteni, amelyek emberi élvezetre szolgáló ételek és élvezeti cikkek ízesítésére, szagositás,ára vagy zamatositására szolgálnak. A rendelet felsorolja azok t a fűszereket, amelyekre ez a rendelkezés irányadó. Tilos a fűszereket bárminő ideget/ anyaggal — ideértve a fűszerekből kivont anyagokat, vagy a kivont (extrahált) fűszereket is — keverni, olajozni Vagy fes» teni, vagy a fűszerekből értékes alkoió részeket elvonni, avagy az ily tiltott módon kikészített fűszereket forgalomba hozni. Fűszerek hamisítására szolgáló fűszer utánzatokat (surrogátum matta) nem szabad sem előállítani, sem forgalomba hozni. — Bárminemű füszerpőtlót csakis a földmivelésügyí miniszter alapján szabad előállítani' és forgalomba hozni. Meg kell jelölni az áru csomagolásán, burko'a'án annak származási helyét„ avagy minőségét. A forgalomba hozatalnál kötelezővé teszi a zárt csomagolásban forgalomba hozott árun a zárt csomagolást vagy átcsomagolást végző vállalkozó nevének és telephelyének a feltüntetését. Külföldi áru csomagolási burkolatán a rendelet el szabályozott jelzéseken felül a forgaiombahozatalért felelős belföldi vállalkozó nevét és telephelyét is fel kell tüntetni. Általában tiltja a rendelet olyan hirdetések, üzleti papírok,, az áru címkéjén csomagolásán stb. olyan képek vagy rajzok alkálin" zását, mélyek a vevőt a terme kek eredete, származása, minősége vagy összetétele felől megtéveszthetik. Kimondja a rendelet, hogy az őrölt fűszerek ugy nagyban, mint kicsinyben függetlenül attól, hogy a fűszer őrlése külföldön történt, vagy hazai válalkoző által őröltetett, mindenkor az őröllető,, illetőleg exportáló vállalatnak vagy vállalkozónak a zárt sérelme nélkül fel nem bontható zárjelével ellátva hozhatók forgalomba. Hasonló módon zárolt csomagolásban hozható forgalomba a sáfrány is, akár j kereskedő, termelő vagy exportáló utján. • A rendelet rendelkezései a külföldről I behozott fűszerekre is irányadók. A rendelet hatálya nem terjed ki azokra a fűszerekre, amelyeket a gyógyszertárak tartanak raktáron és hoznak forgalomba. A rendelet ez évi január hő 1-én lépett életbe, amitől kezdve már csak a rendelet rendelkezéseinek megfelelő fűszereket szabad forgalomba hozni. Orvos-bál Iramszarva A Halálszakadék főszereplője, városunk világhírű szépsége a j gyönyörű a szezon legérdekfeszitőbb és bravúros filmje. Hétfőn és kedden az Apollóban 5, 7 és 9 órakor. Szombaton este az idei farsang egyik legfényesebb báljára, az Orvosszöve.ség táncmulatságára gyúltak ki a Korona nagy termének csillárai. A főbejáratnál elegáns fogatok, csilingelő szánok álltak meg. A' nagy csoportokban érkezőket a bejárónál és a lépcsőházban kivont kardos vármegyei hajdúk diszőrsége fogadta.. Az előcsarnokban fürge rendezők várták és kalauzolták a bál részvevőit. Elegáns, frakkos fiatal orvosok, akiknek élén dr. Konthy Gyula orvosszövetségi elnök intézkedik azzal a lelkes odaadással, arnelylyel az orvosszövetséget éleire keltede. — Fél 10 órakor a bálra érkezők előkelő csoportja megtölti a Korona kistermét. A nagyterem diszbeöltözöiten vár a vigadozókra. Perzsaszőnyegek ékesilik a karzatokat. A lady patronesszeket szőnyeggel borított, délszaki növényekkel diszkéit emelvény várja. A csillárok aranyos cirádáin zöld lombfüzér vonul át. Az előcsarnokban társalgók között ott látjuk Geűuly Henrik ág. ev. püspököt, Énekes János prépost kanonokot, Paulik János ág. ev. lelkészt, Gerbert Károly tábornokkal élü- í kön a nemzeti hadsereg tisztikarának számos tagját, Mikecz István alispánt* dr v Bencs Kálmán kormányiő.anác.o. 3, polgármestert, dr. Zelenka Lajos kir. törvényszéki elnököt, dr. Illés Andor kir. főügyészt és a vármegye és a város társasadalmának mindgn rétegét képviselő előkelőségeket. A bál csakhamar impozáns keretekben bontakozik ki, érezzük,, hogy nemcsak any gi, ^ igen jelentős erkölcsi siker koronázza itt az orvosi kar törekvéseit, olyan szociális értékű eredmény amely után napról-napra jobban sóvárgunk: a társadalom valamennyi értékes tényezőjének együttes megjelenése, az öszsze..artozandósag érzésének olyan dokumentálása, ameLyel a uéKeéveK ota Vet JiHl kevéssé dicsekedhettünk. Fél 10 óra után megjelenik a bál fővédnöknője, özv. Ráday Kudolfiié,, a főispánnéval és dr. KÍ llay Miklós főispánnal. A belépő fővédnököt dr. Konthy; Gyula orvosszövetségi elnök vezetésevei a rendezői gárda fogaaja, dr. Fábry Gáüor a szövetség nevében gyönyörű cso*vrot ad át dr. Káliay l\uc. odúénak és dr. Kállay Miklósné főispánjáénak, akiknek dr, Konthy Gyula bemmat,! a kiote.cinben íeiso- « rakozott orvosasszonyokat, leányokat. A nagyasszony, akineK a fővárosból való id'efáradozásában a szabolcsi otthon szépséges emlékeinek, a szabolcsi földnek, társadalomnak olthatatlan sze.'ekte jutott kifejezésre, mosoilyal fogadja a meleg ovációt, amely minden oldalról körülveszi s a BákÓKzi induló hangja mellett vonul a nagyteremben elhelyezett díszes eme»vényre, ahonnan a védnöknők társaságában a késő éjszakai órákig gyönyörködik a ragyogó jókedvet sugárzó fiatalság látásában. A fővédnöknő meg jelenése jeladás a tánc kezdetére. Mantu Aladárnak a legfényesebb bálok népszerű muzsikusának pompás zenekara rágyújtott az orvos-csárdásra : Beteg a Szeretőm, nincsen orvosság a bajára.,. Dr. Konthy Gyula szövetségi elnök özv. Dr. Kállay Rudolfnéval, Dr. Klekner Károly Dr. Kállay Miklóséval nyitják meg a táncot, amely aztán fesztelen hangulatban, jókedvben a hajnali órákig tart. A jelenvolt hölgyek közül a következők nevét sikerült lejegyeznünk : Asszonyok: özv. dr. Kállay Rudolfné, dr. Kállay Miklósné, Adorján Ferencné, Balogh Józsefné, dr. Berend Miklósné, Buzinkay Sándomé, Bodor Zsigrnondné, Buday Andorné, Balogh Ambrusné, Beüli Simonné Cserfa Kálmánné, dr. Demjén Józsefné, Erényi Istvánné, dr. Eckerdí Lajosné, Ébrey Győ zőné, Farkas jenőné, Fábry Istvánné, Dr. Frankó Sándorné, dr. Fried Manóné, Földes Mórné, Fried Ernő né, Dr. Garay Gyuláné,