Nyírvidék, 1923 (44. évfolyam, 172-196. szám)

1923-08-05 / 176. szám

1923. auguzstus 5. JS[YírarmÉK A kormány feloszlatta a Mozdonyvezetők Országos Szövetségét. A munkába nem álló mozdonyvezetőt elbocsátják a szolgálatból. Nyíregyháza, augusztus 4. Saját tu­dósítónktól. .1 A helybeli vasutí álílomásfönőkséghez a következő távirat érkezett: A sztrájkba tépett mozdonyvezető személyzet felvilágosítása végett közlöm hogy azok a hirek, mintha az Igazgatóság és a sztrájkolok vezetősége között bár­miféle tárgyalások lennének oflyamatban, miféle tárgyalások lennének folyamatban, vezetősége a sztrájkotokkal semmiféle tárgyalásokba nem bocsátkozott és nem is fog és nem is lehet erre mód, inert hi­szen a Mozdonyvezetők Országos Szövet­ségének és Mozdonyfütők Otthonának mű­ködését a kormány felfüggesztette és a feloszlatás iránt az intézkedés már fo­lyamatban is van. Ezt a tájékoztatást azért tartom szükségesnek, nehogy a sztrájkolókat azon feltevés tartsa vissza a munka kötelesség felvételétől, hogy tárgyalásoktól eTuUisitolt követeléseik tel­jesitését még remélhetik. Éppen ezért az Igazgatóság már utasította a szolgálati fő­nökségeket, hogy a munkából''kiáltott sze­mélyzetet a szolgálat azonnali felvételére hivja fel és az ezt megtagadókkal szentben az illetményszabályzat 45—46. és 73. sza­kaszaiban foglalt rendelkezéseket érvé­nyesítse, végül még kijelentem, hogy min­den intézkedés megtörtént arra nézve, hogy a munkába beáflók munkáikban senki ál­tal meg ne zavartassanak. Ki'Iety sk., elnök. Elindult az első élelmiszerszállitó vonat Nyíregyházáról, náv. felügyelő mint mozdonyvezető és joghallgató mint fűtő. Nyíregyháza, augusztus 4. Saját tudósí­tónktól. Ma éjjel 12 óra tájban indult el az első élelmiszerszállitó vonat Nyíregyházáról. A mozdonyt Láber Aladár Máv. felügyelő, va­súti mérnök vezette, mig a fűtői szolgálatot | zése között indult útjára Lánczy Kálmán joghallgató, a debreceni pénz I ügyigazgató testvéröccse látta el. A vonaton 16 tagu katonai őrség helyezkedett el Vitéz Vén Zoltán főhadnagy parancsnoksága alatt, aki a mozdonyon foglalt helyet. A vonat minden incidens nélkül, a körülállók éljen­Levél a Lóczy cserkésztáborból. A'eaves Szerkesztő ur! Sóstógyógyfürdő, 1923. augusztus 4. A Nyirvidék tegnapi számában megje­lent riportot örömmel olvastuk. Látjuk be­lőle, hogy Szerkesztő ur szivén viseli sor­sunkat, érezzük, hogy szeretetet találtunk. Ez bátorít arra, hogy levelünkkel fel­keressük. Némi kiegészítéssel és magyará­zattal szeretnénk szolgálni. Mert hiszen any­nyit mutattunk és beszéltünk a kedves fehér­ruhás tudósítónak, — kinek az a valamije, amit »pocaknak« jelez a ^tudósítás, annyira .»jól iveit«, hogy még Fischer tanár ur is irigységgel vegyes tisztelettel csodálta, — mondom annyi adattal szolgáltunk, ,hogy nem is csoda, ha a szegény nem tudott Szer­kesztő urnák mindenről beszámolni. Egy bizonyos, hogy a sok beszédből mégis csak lesz — szalma, melyen Szerkesztő ur is kelle­mesen szieztázhat, ha megtisztel személye­sen bennünket. Még a szimpatikus tudósító is, kinek szeretettől és a cserkészekénél jobb koszttól sugárzó arca olyan sokat ígérő, el­fér. Mert helyünk van bőven. Igaz, hogy egyebünk nem igen van, de jókedvünk ki­fogyhatatlan. Kedves tudósítója n^m számolt be ön­nek arról elég részletesen, amit a konyhapa­rancsnok mondott. Pedig ez keserűen panasz­kodott a fiuk étvágytalansága miatt s Szinte szerencsének tartja ,hogy kevés anyag áll a konyha rendelkezésére. Képzelje csak ked­ves Szerkesztő ur, itt tartózkodásuk óta nem esznek gyümölcsöt! Szerencsénk, hogy nem tudunk beszerezni ! Egyébként unatkoznak is szörnyen. — Unalmukban építették a 11 sátrat, a tűzhe­lyeket és tisztán unalomból hordják a vizet és főznek ! Most is unalmukban a holnapi fél 11-i tábori mise helyét készítik elő és ének- meg zenepróbákat tartanak. Magam is részt veszek ez utóbbi unaloműzőben, ezért pontot teszek rövidke levelemre és vagyok Szerkesztő ur­nák cserkész üdvözlettel tisztelője s a ripor­ter karcsúságának őszinte bámulója a Szerdai kalauz. HIREK. KIS NAPTAR: Augusztus 5. Vasárnap. Kath. G. 11. H. B. A. Prot. G. 10. Osv. Városi Szinház-Mozgó: A pálinka. — (Zola regénye) I. és II. rész együtt (3, 5, 7 és 9 órakor.) Apolló-Mozgó: A földalatti cSuklyá­Isok (fél 4, negyed 6, negyed 8 és 9 órakor.) Diadal-Mozgó: Körbe-körbe és Vily Drill (3, 5, 7 és 9 órakor.) A gyógyszertárak közül szombat esté­től vasárnap reggelig az Osgyáni és Török-félék, vasárnap déltől hétfő reggelig a dr. Szopkó és Farkas­félék tartanak ügyeleti szolgálatot. Strandfürdő: reggel 6-tól fél 10-ig férfiaknak, 10-től 12-ig nőknek, 1-től nők és férfiaknak. Csak felnőtteknek Népünnepély é(s kabaré a Sóstón — (egész délután és este.) »Bonbonniere« kaabré a Nyárfában (9 órakor.) Augiúsztus 6. Hétfő. Kath. Urszinvált. Prot. Berta. Apolló-Mozgó: A havasok tündére és »0« mint boxmatador (negyed 8 és negyed 10 órakor.) A gyógyszertárak közül a dr. Szopkó és Farkas-félék tartanak éjjeli szol­gálatot. Strandfürdő: reggel 6-tól fél 10-ig férfiaknak, 10-től 12-ig nőknek, 1-től nők és férfiaknak. Csak felnőtteknek A Városi Dalegylet közgyűlése az ev. iskolában (este 8 órakor.) AZ APÁM IS. Az apám is látott néha csudákat Nagy homlokú, 'süppedt házak között. Az apám, aki egy szent alkonyaikor Örökre messze, messze költözött. Az apám is volt egyszer kicsi gyermek. Kékszemű, csendes t álmodó szelíd. És részeg ácsok káromolva szidták : Fogd a baltát az apád istenit! . Az én apám nótákat irt titokba Ács plajbásszal a deszkaszélekre. Földszagú, párás tavaszi estéken Forrón, kéken fellángolt a szeme. Bámész falucskák szent toronytetőin Ércesen zengett izmos kalapácsa Elnyúló, álmos nagy mezők intettek Délibáb ringott messze uj határba! Az én apám tán valahova vágyott Ahol csillogva hiv a. délibáb Nagy dudvák közt, ha virágot is látott Kiröhögték ostoba cimborák. Az én apám uj betlehemi ács volt Sirván vallom bus alkonyok csendjébe Mert küzködő, szent, drága harcainak Most rnár örökre vége. — Eljegyzés- Borzsovai és szakálljas­falvi Lengyel Máriát eljegyezte Mihály Pál m. kir. honvéd gazdá&z főhadnagy. — A »Honszeretet« egyesület perzsa­szőnyeg kiállítása ma egész nap nyitva van a városháza dísztermében. — Perzsaszőnyegkíállitás. A »Hon­szeretet Egyesület nagyszabású perzsa­szőnyeg kiállítást rendezett a Városháza dísztermében, mélyen a tanfolyamon részt vett hölgyek és urak produktumaiL mutatja be a iiyiívánossjágnak. A kiállítás vasárnap este 6-ig tart. Belépődíj 300 K. — A vihar áldozata. Kedves Jolán 13 éves ópáfyi születésű és ottani lakos csütörtökön délután épen a mezőről igyekezett hazafele, mikor hatalmas szél­vihar keletkezett. A vihar ereje tőből ki­csavart, egy az utmenti hatalmas fát, ame­lyik a szerencsétlen leányra zuhant és maga alá temette. Hatalmas sikitásra let­tek figyelmesek a közelben dolgozó me­zei munkások, ugy, hogy még sikerült nekik a kislányt kjmenteni. Súlyos láb­szártöréssel hozták be a nyíregyházi Er­zsébet közkórházba . — Korcsmai palackok, ivóedén} ek, (Poharak), tejes palackok és szeszesitalokat tartalmazó zárt palackok hitelesítésére vo­natkozó rendelkezések módosítása. A keres­kedelmi és iparkamara miheztartásul közli érdekeltségével, hogy a kereskedelemügyi Miniszter ur, tekintettel a fennforgó gazda­sági helyzetre a hivatali elődje 1921. évi november hó 21-én 66945. sz. a. kelt rende­letének 2-ik szakaszában foglalt azon intéz­kedést, amely szerint a gyári jel nélküli hi­telesített üvegáru 1923. évi junius hó 30-án tul sem forgalomba nem hozható, sem eladás ra készen raktáron nem tartható, oda módo­sítja, hogy oly hitelesített palackok és poha­rak, amelyek az előirt gyári jellel ellátva nincsenek, még 1923. junius hó 30-án tul is, dé legfeljebb 1923. évi december hó 31-éig forgalomba hozhatók, illetve eladásra készen raktáron tarthatók. Az idézett 66954—1921. évi kereskedelemügyi miniszteri rendelet ren­delkezései egyébként továbbra is érvényben maradnak, megjegyezvén, hogy a 2. szakasz rendelkezésével szemben a kihágást azok kö­vetik el, akik 1923. évi december hó 31-ikén tul tartanak hitelesített üvegárut eladásra ké­szen vagy raktáron. — Vasutas humor. A tegnap éjjel elin­dult élelmlszerszálMtó vonat mozdonyát egy idősebb ur, foglalkozás szerint vasúti mér­nök vezette, egy jogász pedig fűtötte, tndur láp előtt a kalauzok nagy sípolást vittek vég­be, de a mozdony csak nem akart mozdulni. Körülbelül három perc múlva a mozdony iß fütyülni kezdett f de meg is maradt a fütyülés­nél. Nem ment. Végre halkan, alig észreve­hető mozgással megindult. A podgyászkocsi ablakából az egyik Debrecenbe igyekvő vasu­tas kíváncsi érdeklődéssel dugta ki a fejét, mire egy, a földön álló fékező igy szólt hoz­zá : nCzulán. bádpi vigyázzon, mert a cug leviszi a fejit !«. Majd a következő szavakkal kapaszkodott fel a vonatra : »Reggelre Deb­recenben leszünk !<i

Next

/
Thumbnails
Contents