Nyírvidék, 1923 (44. évfolyam, 98-121. szám)

1923-05-23 / 114. szám

JÍYimriDÉK Í9SS. május 23, Görög-magyar kereskedelmi kapcsolat A görögök magyar iskolákba Budapest, május 22. j Magyarország még jelen megcsonki- < tásában is földrajzi fekvésénél, fejlelt kul- 3 túrájánál fogva tudvalévőéin arra hivatott, \ hogy kelet és nyugat között ugy gazdasá­gilag, mint kultura dolgában összeköiíV'y kapocs legyen. Ennek a szerepének a múltban csak csökkent mértékben tudott eleget tenni, mert ha azt mjär teljes mér­tékben nem is lehetett eltitkolni, hogy Magyarország is van a világon, mindig ugy lehetett beállítani, mint egy csak­nem balkáni államot, amelynek előnyös fekvését, kulturáját, termeivényeit min­denkor nagyon jól ki tudták használni — mások . A világháború lezajlása óta azon­ban egyre szélesebb körben ismerik meg az országot ugy a nyugati, mint pedig a keleti, illetve déli államokban, melyek­nek megbízottai egyre sűrűbben jönnek Magyarország földjére, hogy tájékozó­dást nyerjenek az itteni viszonyokról, ke­reskedelmi, ipari és mezőgazdasági lehe­tőségekről, hogy azután a kapcsolatok ki­építésével Magyarország az őt régen meg­illető szerephez jusson a világforgalom lebonyolításában. A közeli napokban egy magas állású görög diplomata utazott hasonló célzat­tal Budapesten keresztülj majd a látottak alapján több magyar városba is elláloda­tolt, hogy útját félbeszakítva referáljon odahaza az itt tapasztaltakról. Érdekesnek tartottuk elutazása előtt felkeresni az il­letőt aki a következőket mondotta mun­katársunknak : — Budapest ós az önök országa egye­aiesen elragadtatott. Nagyon szeretnék ma­gyarul megtanulni — és bizonyságul jegy­zeteit elővéve megmutatta, hogy egy sereg magyar kifejezést jegyzett már fel és ta­mil L meg — megállapítom tehát — mon­dotta tréfásan — hogy nemcsak az önök lapja annyira figyelmes, hogy görögül tudó munkatársát küldi hozzám, inert a szándék bennem is megvan ós néhány hét múlva talán már magyarul fogok fellel ni kérdéseire. — Magyarország történeti, hivatottsá­gát a kelel és nyugat közötti összekötte­tés fenn tartósára vonatkozóan az ujabb időkben igen alaposan megismertük és célunk épen az, hogy ezt a kapcsolatot a lehetőség szerint ki is épiitisük. — Hogy Magyarországnak épen Görögországgal va­ló szorosabb együttműködése mennyire van megalapozva, elég talán utalnom a magyar és görög nép történelme közötti nagyon sok rokon körülményre. Mindket­ten sokat szenvedtünk. A török hódoltság korára célozok itt, amely sokáig neheze­dett egyformán a magyar és görög népre. Sőt a jelenben is szinte azonos jelensé­geket észlel hetünk: ma egyformán százez­rek kénytelenek az anyaországba mene­külni egyképen a görögök és magyarok közül. Ezek a körülmények minden túlzás nélkül állithatom, nagy magyar szimpá­tiát váltanak ki a görög nemzetnél, amely — már amennyir eez módjában áll — élénk figyelemmel kiséri az itteni esemé­nyeket. ; — Programmom ellenére budapesti ta pasztáiataim alapján több magyar várost kerestem fel, igy voltam Debrecenben, Szegeden, Cegléden és Nagykőrösön, a mely utazásom sok szép impresszióval gaz dagilott. Csak az bántott kissé, hogy a akarják küldeni diákjaikat. magyarok úgyszólván semmit sem tudnak a görögökről és az ottani eseményekről, áramlatokról. Élénken hibáztatnom keli ezért a saját kormányomat, amely gazda­sági okokból megszüntette a budapesti gö­rög követséget, ami az amúgy is gyenge alapon álló viszonyt még jobban meg­lazította. — A görög-magyar viszony kiépítése érdekében három akciót tartanék szüksé­gesnek, amelyek mellett, hogy egyik ái_ lamra sem jelentenének különösebb meg­terhelést, alkalmasak lennének egv a jövő­ben szinte felbecsülhetetlen értékű szi­lárd kapcsolat megalapozására. — Az első társadalmi akció lenne és egy görög-magyar egyesület m egal akit ásá ban nyilvánulna. Ennek az egyesületnek Görögországban az ottani magyarok és magyarbarát törökök lennének a tagjai, mig a magyarországi testvér-egyesülés? nek az itten élő görögök és görögbarát magyarok lennének tagjai. Az egyesület­nek Budapesten és Athénben jenne a székhelye. Ezzel már részben feltámaszt­hatnék a régi görög mondákból ismert, de még a jelenben is fennálló testvérbaráiV ság intézményét. — Ennek a gyönyörű gondolatnak meg valósi tásában már közelebb jutnánk ha a diákcsere intézményét valósi'tjanák meg . — A legnagyobb fontossága volna pe­dig a harmadik intézménynek a görög-mai­gyar kereskedelmi kamarának, amely hi­vatva Jenne a két ország közti kereskedel­mi kapcsolatok megteremtésére. — Engedje még végül — mondotta in­formátorunknak, hogy néhány szól szól­jak a görög katasztrófa okairól. — Görög­ország katasztrófáját az antant Görögor­szágtól való elfordulása okozta. Az an­tant álláspont változásának pedig egyik oka volt a fiatal Sándor király halála, il­letve az, hogy franciaországi kapitálisak a király személyének változását törökor­országi érdekeik biztosítására ugy hasz­nálták ki, hogy Franciaországot egy tisz­tára törökbarát politikára kőnyszeritették. Ez az oka annak, hogy ma Görögország egyformán készen áll a háborúra és a békére. (K. E. K) Nagy mmmmmmmmmmmmmm i SUHUNESZ LAJOS 5 I Kft butoret«!-mk» fi I B&r. kath, pftaptkl palota . fi H I Ajánlj« sej át késritmínyü rafibuiortit és ® II kárpitoemunkáit. Hál«, ebédlő, úritzaba, m ff sMdon, líánysxoba, bőrbutorekban éc •gyéb bútorokban legnagyobb rálttstík. románia a csalás, a panama és a tolvajok hazája. a Nyíregyháza, május 21 A küiönös véletlen folytán körülbelül ugyanabban az időben két cikk jeient meg ugyanarról a tárgyról két különböző lapban : az egyik Romániábain, a másik pedig Európának egyik legtekintélyesebb lapjának: a londoni Daily Mailben . — Mindkét cikk a Romániában uralkodó álla potokkal foglalkozik. Az egyik cikk a bukaresti »Deminieata« cimü lap mai szá­mában Bacalbasa Constantin tollából lá­tott napvilágot, mig a másikat a »Daily Mail« londoni lap Romániában utazó munkatársa irta lapjába. Bacalbasa Constantin cikke a követf­kező: > Tegnap az »Adeverul «-ban roppant érdekes cikket olvastam. Const^uitinescu miniszter külföldről visszatérve komor dondokkal szállt lie a vonatról. A minisz ter külföldről pesszimista nézetekkel tért vissza, ami rendkívüli jelenség, mert poli­tikusaink — s különösen azok, akik hosz­szasabb idő óta kormányon vannak — rendszerint csak rózsás benyomásokat hoznak külföldről. Romániának a külföld előtt való re­putációja ijesztően rossz? Az ám, Con­stantinescu ur, de mi, akik sohasem vol­tunk kormányon, már mióta hangozhat­juk ezt? Abból a sze'énv pozícióból, ame­lyet betöltlök, állandóan ezt hangoztat­tam s ezt mondom ma is. Valahányszor átléptem a hatjárt, mindannyiszor megállapító Ijtlam, hogy Ro­mániának a hire nagyon rossz s vala­hányszor hazajöttem, mindig megtettem' azt a kötelességemel, hogy riasztó szava­mat hallassam. Mi — néhány érdektelen ember — már évek óta hányjuk a borsót a falra. — Minden érdek nélkül, anélkül, hogy ezért valamit is .kértünk vagy a nekünk tett fé­nyes ajánlatokat elfogadtuk volna a nap hatalmasaitól, teljesítettük kötelességün­ket a hazával szemben, amelyet a poliiíii­kai pártok veszedelembe kergetnek. Az anarchia árja özönii be napról­napra az elméket, különösen a háború óla az őrület egy neme fészkel az agyak­ban, a szemérmetlenség elképzelhetetílenj méreteket öl lőtt. S ne higyjék, hogy ez a bomlás csu­pán csak a kormányok bűne, a baj méjyeb ben fészkel és általánosabb, a íegmaga­abbaktól a legalacsonyabbakig ugyanaz az őrület hajt mindenkit az örvény felé. S a szegény ország, melyet egy tör­ténelmi csoda megmentett a rabságtól és széjjelszakgatolt állapotáról, mély év­századokig sorvasztotta, egy ujabb csoda folytán abban a veszedelemben forog, hogy ujabb szétmorzsol ódás áldozatává váljék . Constanlinescu pesszimista benyomá­sokkal tért vissza külföldről. Hát ki kell az embernek s különösen a politikusnak az országból mennie, hogy, a nyomorúságot megismerje?? Hát itt a helyszínén inem játtá a helyze­tet teljes egészében ? Nem halljuk, hogy mi történik Erdélyben, a Bánságban és Besszaráí­biában ? Hát nem olvastunk újságot, nem kö­vetjük figyelemmel a parlament üléseit ? Nem tudjuk, hogy hogyan történnek minálunk a választásohogyan kor­mányoznak a pártok, ha a kormái Kellemes, üd itő sz órakozó hely a Színházi vacsorák ! — Bocs Esténkint Damu Béla zenekara hangversenyez. Kitűnő faj bo rok, elsőrangú konyha Színházi vacsorák I

Next

/
Thumbnails
Contents