Nyírvidék, 1923 (44. évfolyam, 1-24. szám)
1923-01-27 / 21. szám
1923. január 27. j&immtBí Hasonlóképen cselekszenek a kereskedők is. Marosvásárhelyről jelentik, hogy az ottani ofáh rendőrség több magyar egyesület gyűlését nem engedélyezte. t'gyanesak Marosvásárhelyen történt meg, hogy a rendőrség feísőbh helyről jött utasításra a Munkás-Otthont « bezáratta év az ajtófl lepecsételte. Kolozsvárról jelentik, hogy a katonai készülődés tovább folyik. Legutóbb hirdetmény jelent ineg a kolozsvári hadkiegészítő parancsnok aláírásával és abban már a legfiatalabb kormány az 1923. évfolyam sürgős összeírásával rendelkezik Az összeírást annak a korosztálynak behívása fogja követni. Amerikában 57 embert lincseltek meg 1922-ben. Egy statisztikai kimutatás jelent meg, amely beszámol arról, hogy az Északainerikai Egyesült Államokban az elmúlt évben 57 embert lincseltek meg, míg 58 esetben a hatóság akadályozta meg a tömegitéletet. Az 57 esetből 51-ben négert sújtott a nép büntető ítélete. Ebből 13 megégetés nő ellen elkövetett merénylet miatt történt, a többit verekedés, sztrájk, lólopás és káromkodás idézte elő. Ez a statisztika nagyon megokolttá teszi a fehér faj védekezését a négerekkel szemben és megértjük, hogy a Dyer féle törvényjavaslatot, mely a lincselés ellen irányult, a felvilágosodott amerikai szenátus miért szavazta le oly nagy szótöbbséggel. Az amerikai négerek azonban nem nyugodtak ebbe bele és mint annak idején pénzzel, propagandával és mindenféle megengedett és jogtalan eszközzel támogatták Dyert, most újra sorompóba léptek. Északamerikába az utóbbi időben igen sok idegen, külföldi érkezett. Ezt az alkalmat felhasználva a Néger-Szövetség plakátokat hozott forgalomba, amelyek igen alkalmasak i arra, hogy az Egyesült Államok erkölcsi tekintélyét a külföld előtt aláássák. Különösen a plakátok felirása jellegzetes : »Tudod-e, hogy ez az ország az egyetlen hely, hol elevenen égeti el az embert.:< Természetesen a plakátok nem beszélnek azokról az undok bűnökről, amelyek áz ítélkező nép jogos haragját kiváltják. Igy akarnak nyomást gyakorolni a felvilágosodott szenátusra és a Dyer-félé javaslatot törvényerőre emeltetni igy próbálják, mely azután az amerikai nép több évszázados szokásjogának az eltörlése lenne s bűneik enyhébb elbírálás alá kerülnének. Azonban a plakátok egészen más hatást váltottak ki. Olyan felháborodás támadt a megjelenésük után, hogy teljesen kétségessé vált a lincselés eltörlése. Ha eddig nem is, de ezután már mindenki megértheti, mily jogos az amerikai fehér faj védekezése és a lincselés. Kettős sláger ma 7 és 9 órakor a Városi Szinház Mozgóban. Szabolcsiak az Ipoly partján. Nyíregyházáról Balassagyarmatra. A Duna-t-Tisza mentén pusztító szélvihar dühöng, a vonatok nagy késéssel -érkeznek, az utazást intenkisértésnek mondják amikor pénteken este a budapesti személyvonatra ülünk. ^Valaki megölte magát, a z hozta ezt a rut időt« — Petőfi viharokat festő költeményei jutnak eszünkbe, ' de nem tudjuk elhinni, hogy a fagyos, hófuvásos útját szegje szándékunknak. Szivünk emelkedett érzésekkel telik meg,, hiszen nagy áldozatbemutatásra indulunk, Nógrád földére a balassagyarmati Madách-ünnepre, ahová a karddal hazát szerző Szabolcs vezér és az irótollal újra hont foglaló Bessenyei földéről visszük a "hódolat virágait. Vonatunk a ciklon dühöngése ellenére is tele van utassal s a fülkékben barátságos meleg van. Debrecenben nagyon sokáig áll a vonat. Mozdonyunk kifaradt a Tisza felé mindjobban támadó széllel szemben. Kardos István, a Bessenyei Kör főtitkára a menetrendet és a zsebórát tartja kezében. Reggeli öt órára Pesten kellene lennünk, hogy a váci személyvonatot utolérjük és még szombaton Balassagyarmatra jussunk. A progranunok nagyszerű szervezője és végrehajtója elégedetlenkedik a nehezen szuszogó személyvonattal. Lekésünk, lekésünk, mondogatja megadással. Cegléden átszállunk egy előttünk guruló hajnali vonatra, de nem segit rajtunk. Mire a Nyugatira érünk, a váci vonat Drégely vára körül fut. Táviratozunk a gyarmati Madách társaságnak, hogy csak az aszódi vonattal jövünk este 7 órakor. Erre az időre valóban ott vagyunk Nógrád székvárosában. Az állomáson kocsik, autók várják az ünnep vendégeit. Balassagyarmat egész polgársága megmozdult, hogy az országos Madách-iinnepen résztvevőket nobilis vendégszeretettel fogadhassák. Mi, szabolcsiak, kedves, joviális úrhoz, Kelemen Gyulához, a Hangya kirendeltség vezetőjéhez kerültünk. Szombat délután az ünnepre érkezők Jeszenszky Kálmán apátplébános- előkelő ízléssel berendezett otthonában vannak együtt, ahol a vendégszerető házigazda gazdag uzsonnával látja el az érkezett vendégeket. Itt találkozunk az ünnepre érkezett notabilitásokkal és Nógrádmegye, továbbá Balassagyarmat kiválóságaival és kedves nyíregyházi barátunkkal, Margócsy Emil igazgató úrral, akit a fiúi sziv hozott a nagy .nógrádi ünnepre. Hárman vagyunk szabolcsiak s hálával állapítják meg rólunk, hogy a vidéki irodalmi társulatok közül csak mi törtük át magunkat a hófuvásos utazás nehézségein. A pestiek közül megismerkedünk Dr. Négyessy Lászlóval, Dr. Kupcsay Felicián min. tanácsossal, köszöntjük a Nyíregyházán is szeretettel fogadott Sajó Sándort, találkozunk a hatalmas szavú, irredenta poétával: Szathmáry Istvánnal, Dr.. Varga Damjánnal, a gyarmatiak közül a Madách-Társaság elnökével, Dr. Huszár Aladár volt főispánnal, Dr. Kossaczky Lajos titkárral, a nógrádi kul turális mozgalmak páratlan agilitásu vezetőivel s számos nógrádi és gyarmati kiválósággal. A minden művelődési kérdést lelkes ügyszeretettel felkaroló Jeszenszky Kálmán apát otthonából a vármegyeházára megyünk, amelynek pompás nagytermében ma van a Madách-ünnep előestélye. A Madách-ünnep két részből állt, a szombati műsoros estből és a vasárnap délelőtti díszközgyűlésből. A fővárosi lapok krónikásai megemlékeztek az ünnepségekről s én itt most azokra az impressziókra szorítkozom, amelyek bennünket, szabolcsiakat áthatottak. A lankás .Nógrád megkapó tájhatásával, finoman kulturált intellektuelljeivel, testben, lélekben ép, nemes vonalú palóctipusaival s az ottani uri közösségen átszántó kulturérzékkel rendkívül mélyen hatott ránk. Szent hagyományok, regék aranya szövi át ezt a földet. Balassa Bálint, Werbőczy, Kármán, Madách, Benczúr, Mikszáth Kálmán emlékezete ragyog itt fel a kultura iránt fogékony lelkekben s az a színes, virágos élet, amelyet Mikszáth glorifikált, itt szívre áradó dalokba és hőskölteményekbe formálható gyönyörű valóság. A trianoni kés mély sebet vágott Nógrád testén is. A véres vonal a szelíd Ipoly mentén halad s az eddigi kulturális centrumot, Lo;soncot, Madách sírját, Sztregovát, Mikszáth szülőföldjét, Benczúr sírját, s a ragyogó mult sok ékköves emlékét elszakította a magyarságtól. Azóta a magyar élet lüktetése az ipolymenti Balassagyarmaton indult meg. Ott jártunk az Ipolyra vezető utcákon, amelyeknek utolsó házaiból cseh mezőre esik a kilátás. Ennek fájdalma, mint sötét motívum, átzendült a gyarmati Madách-ünnepen Is. A palóc magyarság lelkében s a gyarmati polgárság egészében hatalmas nemzeti öntudat lobog. Elszánt magyarok tekintete villan át az Ipoly túlsó partjára, ahol a balassagyarmatiak közül nem egynek birtoka, szőlője van. A városháza falán ékes bronzdiszitésü márványtábla hirdeti azt az egész országban egyedül álló önvédelmi harcot, amelyben 1919. februárjában a gyarmati vasutasok "é s a polgárság egyéb rétegeinek fiai fegyverrel, életük feláldozásával verték ki a megr szálló cseh katonaságot. A harcban elesettek nevét aranyos betűk hirdetik s a balassagyarmatiak évről-évre megünneplik a dicsőséges harc emlékezetét. Amint szombat este a vármegyeház dísztermébe lépünk, meglepett az érdeklődésnek az a hatalmas ereje, amely a termet Zsúfolásig megtöltő közönség soraiban megnyilvánult. Megtudtuk, hogy ez igy van, valahányszor a Madách Társaság ünnepet, felolvasást tart. Az 'összejövetelek díjtalanok, s ott ez A Diadal Miagébai Szodoma Gomorra Jau. í«, 27, 28, osütörtök, péntek, szambat, vasárnap 3, 6, 7 és 9 órai kezdettel kerül bemutatásra, Az erdélyi magyarság sorsa. Bezárják az egyesületeket, betiltják a gyűléseket. - Statárium az élelmiszer elrejtők ellen. Kolozsvár, január 25. Az alábbi eset is jellemző arra, hogy milyen nagy a riadalom az oláhok között és mennyire félnek ninden legesekéivébb megmozdulástól. Kolozsváron Metes prefektus nyilatkozatát közlik az erdélyi újságok. A prefektus nyilatkozatában kijelenti, hogy az ((stromá-lapot elrendelését** 1 sem ríatl vissza abban az esetben, ha az élelmiszerrel való spekulálást, vagy az élelmiszerek ' elrejtését, eseti eg az áru uzsorának veszedelmes fellépését venné észre. A prefektus nyilatkozata nagy nyugtalanságot idézett élő még a román ajkú lakosság körében is. A háborús hireket ugyanis még mindig széítében-hosszában ko(portálják ás ennek nyomán a lakosság' ös^zevásáro'ja ax élelmiszerekéi és elrejti.