Nyírvidék, 1922 (43. évfolyam, 223-248. szám)
1922-10-13 / 233. szám
4 Tábor/ Emil Nyíregyházán. Nyíregyháza, október 12. Saját tudósitónktól.' Tábori Emil, a kiváló bohózatiró és színművész városunkba érkezett. A Modern Kabaré igazgatósága szerződtette le Tábori Emilt, akinek darabját a „Zürzavart'M, amely a budapesti „Kis Komédia" nak állandó müsordarabja, A darab, amelyben 13 személy szerepel, mástél órán át tart, s" tele van a legkacagtatóbb jelenetekkel és kifogyhatatlan humorral, A szereplők a legjobb erőkből vannak összeválogatva. Csenciőrhaláí. i Hajdudoron táncmulatságon egy garázda ember agyonszúrt egy csendőrt Szombaton éjjel 12 óra tájban alávaló orgyilkosságnak esett áldozatul HBjdudorogon egy kötelességtudó, derék csendőr, Kiss József. Az egyik hajdudorogi korcsmában nagy mulatság volt, melyen Valasinovszky Ferenc 34 éves földműves is részt vett. Éjfél felé Valasi novszky erősen becsipeti s mindenkibe bole akart kötni. Ebben az id'beo lépett be a korcsmába Kiss József hajdudorogi csendőr, aki felszólította a handabandázó Valasinovszkyt, hogy legyen csendben és kiáltozásaival ne zavarja a többiek mulatságát. A becsípett embar azonban nem hallgatott a szép szóra s még a csendőrbe is belekötött. Erro Kiss, aki szolgálaton kisül volt, hogy a botrányt elkerülje, kivezette Valasinovszky Ferencet. Mikor azonban a folyosóra értek, Valasinovszky hirielen előrántotta kését ós a homályban orvul hittbaszurta Kiss Józsefet, mijd pedig mielőtt megakadályozhatták volnii, kiró hant az utcára s elmenekült. Az orgyilkos ember kése kötelességtudó csendőr szívét szúrta keresztül s a szerencsétlen ember néhány percnyi szenvedés után meghalt. A gyilkossággal kapcsolatban a hajdudorogi csendőrség erélyes nyomozási indított Valasinovszky kézrekeritésére, akinek személyle irását a debreczeni csendőrségnek ós rendőrségnek is megküldötték. Az volt ugyanis a gyanú, hogy a gyilkos a tett elkövetése után Debreczen leié vette útját. Ott azonban nem sikerült Valasinovszky nyomára akadni, sőt egész bizo nyossággal megállapítást nyert, hogy a gyilkos nem is járt Djbreczenben. A tegnapi nap folyamán aztán sikerűit a gyilkost elfogni az ujfehértói határban, ahol Valasinovszky az egyik tanyán rejtőzködött. Yalasiaovszkyt b hajnalban Hajdudorogra kisérték s átadták az ottani csendőrségnek. Ujabb részletek a gyilkosságról. A hajdudorogi csendőrgyilkosság utolsó fejezste tegnap zárult le- A gyiikos merénylet áldozatát, Kiss József csendűrt tegnap délelőtt helyezték örök nyugalomra Hajdudorogon. A temetés rendkívül megható és impozáns volt. — A debreczeni csendőrparancsnokságtól több magasabb rangú csendőrtiszt is résztvatt a te metesen, ott voltak továbbá a böszörményi csendőrség kiküldöttei és az összes dorogi csendőrök és az ottani elöljáróság. A közönség zsúfolásig megtöltötte az utcak&t, amelyen a temetési menet elhaladt. Egyesek hangosan sirtak s mindenki mélyen fájlalta a kötelességtudó, becsületes életű fiatal csendőr elhunytát. Sokan hangosan szidalmazták a gyilkos Valasinovszky Ferencet, aki egy nappal a gyilkosság után olyan megrendítő körülmények között bűnhődött meg. Ma délben alkalmunk volt beszélni egy hajdudorogi fiatal emberrel, aki szemtanuja volt a dorogi csendőrgyilkoiságnak, Ez a fiatal ember érdekes részleteket mondott ol a gyilkosságra vonatkozólag. Valasinovszky már hetek óta készülődött Ki«s József meggyilkolására. E^y ízben ugyanis botrányos részegségért és garázdálkodásért Kiss előállította Valasinovszkyt, aki ekkor bosszút eskttdött : — Te sem kerülöd ol a késemet, — mon dotta ekkor Valasovszky. — Minden kakastóllast leszúrok, ha nem ugy táncolnak, ahogy ón fütyülök. Kiss nem sokat adott erre a fenyegetőire, bár az utóbbi hónapokban rendkívül izzó volt a hangulat a városban. Az elmúlt félév alatt ugyanis négy gyilkossúg tőrtént Hajdudorogon a néhány garázda legény fogadkozott, hogy ők ezután is azt fogaak csinálni, amit akarnak és nem fognak engedelmeskedni a csendőröknek sem. Ilyen voit a hangulat szombaton este is, mikor a fiatalság az egyik korcsmában nagyszabású táncmulatságot rendezett. Ezen a mulatságon résztvett Valasinovszky is, aki szokása szerint megint duhajkodott és mindenkibe belekötött. Kiss József, aki ez alkalommal szolgálaton kívül volt, kivezettette a garázda embert. Néhány pillanat raulva azonban Valasinovszky be küldött egy legényt, hogy hivja ki & csendőrt. Kiss nem tudta, hogy kihivatja s igy gyanútlanul kiment. Alig lépett azonban ki a folyosóra, Valasinovszky a sötétben nekiugrott és mellbe döfte, azután elmenekült. Kisst, aki a támadás után azonnal összeesett, bevitték a laktanyába, ahol néhány perc múlva kiszenvedett. A gyilkos azonban nem elégedett meg egy áldozattal. Még ebben az órában felzörgette Módán György csendbiztosi és kiakarta csalni ez utcára, hogy leszúrja. Da Módáu nem állett jcötélnek, bár nem tudta, hogy Valasinovszky az életére akar törni. Emtán a gyilkos tovább áiiott és az ujfehértói határ felé vette utján, ahol hencegve hiresztaltel hogy: — Két csendőrt végeztem ki az éjszaka 1 Ez a heccegés okozta a vesztét. A csendőrök ugyanis megtudták, hogy a gyilkos a Görög Sándor tanyáján rejtőzködik, ahol a következő éjjel el is fogták Valasinovszkyt, aki néhány órával később a Hajdudorogra vezető uton, a meredektől lezuhanó kocsi alá került és életét vesztette. — Gyermek iskolai patent harisnyáit minden nagyságban és szinben legjobb minőségekben beszerezhető a Hungária cipőáruházban Nyíregyháza, Zrinyi 1. utca 5 Teléfon interurbán 195. 3x SZÍNHÁZ. Heti műsor: Pénteken : Csókpirulák. Csak felnőtteknek. Szombaton: Csókpirulák. Csak felnőtteknek. Vasárnap dé'utan 4 órakor „Hazudik a muzsikaszó". Operett. Vasárnap este : Rózsika lelkem. Nagy, újdonság. Hétfőn: Fehér Gyula felléptével Trilby. Színmű. Kedden: Fehér Gyula felléptével A vasgyáros. Sainmű. Az ártatlan Don jüan mókáin fog ma mulatni színházunkban a közönség. Ez a fcönynyezésig kacagtató bohózat a budapesti Renaissance színház legnagyobb sikerű darabja volt és bizonyos, hogy a mi közönségünk is örömmel fog megismerkedni a gyámoltalan, pipogya könyvelőből Don Jüanná avanzsált Stigiicz A1 íród mulatságos alakjával. A címszerepet Hal may Vilmos játsza, de foglalkoztatja a darab a társulatnak még több élsőrendü tagját is, nevezetesen Antsl Nusit, Anday Ellát, Medgyessy Erasit, Deák Gyulát, Solti Rezsőt, Ács Józsefet, kik mind egy kitűnő kabinet alakítást fognak színpadra vinni, ugy, hogy az előadás szenzációs sikerűnek ígérkezik. Jövő hétfőn és kedden a „Nemzeti Szinhia" művésze, Fehér Gyula játsza két leg jobb szerepét. Hétfőn Svengálit játsza a „Trilby"ban; kedden a „Vasgyároscímszerepét eleveníti meg a művész A „Trilby" címszerepét H. Zombory Ilonka játsza, kinek ez legnagyobb sikerű alakítása. 1922, október 18. Oszkár bácsi Nyíregyházán. riesedélután a Koronában. A legnépszerűbb magyar mesélő, a budapesti gyermekek kedvence: „Oszkár bácsija" hétfőn délután mesedélutánt rendez Nyíregyházán. A nyíregyházi gyermekekhez is régeu eljutott már a hire Oszkár bácsinak, aki vasárnap dálutánonkint az állatkertben szebbnélszebb mesékkel szórakoztatja apró hallgatóit. Nincs pesti gyermek, aki legalább ötszörhatszor végig ne hallgatta volna Oszkár bácsi meséit az Állatkeltben, amely ilyenkor órákig harsog a gyermekek jókedvű kacagásától. Pompás, szines tüudérmesék és a leggyönyörűbb magyar népregék mellett uj irredenta mesék tarkítják Oszkár bácsi műsorát, melyet ugy fiuknak, mint leányoknak egyaránt a legpompásabb szórakozást nyújtják. Hétfőn délután lesz a Koronában Oszkár bácsi mesedélutánja, amelyen az iskolák nö vendékei is csoportosan vesznek részt. Jegyek 20 és 40 koronáért az Ujságboltban kaphatók. mm ft m ww m m m Az elo had bravúros kémtörténet. Főszereplő Bob Hill. Fatty rossz iiu az idény legmulatságosabb burleszkje. Bemutatja pénteken és szombaton 7 és 9, vasárnap 1/2*4, V4O, 7 és 9 órakor az Apolló. ÜK! Míj&í álM.a,ilijj líJ K/s Naptár. Október 13. Péntek. Kath. Kélmán vt. Prot63t. Kálmán. Izr. Nos Rab. Városi Szinhás. Csókpirulák. Csak felnőtteknek. Apolló Mozgó. Az élő hid. (7 és 9 órakor.) Viadal Mozgó. Mesebeli herceg. (7 és 9 órakor.) Modern Kabaré a Széchenyiben. (9 órakor.) Intim K abaré Berky és Gózonnal a Kiskoronában. (9 órakor.) / . . ; j Vér és arany a létért való küzdelem hét fötényesője. Az egyik oldalon az arany, a másikon a vér. Az arany a maga önmagát biztató ostoba gőgjével, a vér a maga forrongásával, önmagalebirásával. Az arany hideg fénye kihívóan néz szembe a Nappal, melynek sugarai eszeveszett táncot járnak rajta, a vér duzzadt ereje, visszafojtott, legyűrt kívánsága, összeszorított ajakkal, néma dühvel nézi ezt a merész játékot. S az aranynak nem elég az önmagahizlalása, gondtalan tunyasága s az ostobák által való megbámultatás, az aranynak már vér kell. Az arany már nem tudja ön magát megemészteni, friss, piros, forró embervér kell neki, ellenállhatatlan kapzsi éhségvágy gyötri a vér után. S egy napon ismét megkezdődik a harc a vér és arany között , . . — i X — Román közigazgatási csendélet. Nagyváradról jelentik: Botosán váios polgármestere két ottani mészárossal és egy gazdálkodóval egyetértve azt a kontingenst, amelyet exportvágómarhákból és gabonából a város részére tartoztak beszolgáltatni az exportörök, nyom nélkül eltüntette. Igy tűnt ol 250 drb hízott sertés, 200 drb szarvasmarha, 8 vagon tojás és 40 vagon gabona. A szállítmány hovafordításáról a jeles polgármester azt a jelentést küldte Bukarestbe, hogy városa lakosságának a ntgy melegben nincsen szüksége zsírra, húsra, tojásra. A kormány utasítására a polgrfrmesterrt és cinkosait letartóztatták,