Nyírvidék, 1922 (43. évfolyam, 198-222. szám)

1922-09-14 / 208. szám

1922 szeptember \f\j J^YtRYIDÉK "egyiknek! fafeje, hol pedig a másiknak a lába csüng ki. A borjak s általában az állatoknak a szállítása kíméletesen kellene, hogy történjék s az. aki az állatokkal kegyetle­nül, mondhatni: lelketlenül bánik, meg­érdemli, hogy az állatkínzásért a legszi­gorúbban bűnhődjék. Ezeknek az ellen­őrzése mind a vásári rendtartáshoz tar­toznék és a legszigorúbban volna veendő mert az emberekből a jóérzést nem kiöl­ni. hanem táplálni és fejleszteni keli. — Falra hányt borsó igy az iskolai állatvé­delmi oktatás, amikor a kis nöbuló a vá­sárban az állatkínzások sorozatát látja, mert ne feledjük, hogy a rossz példa jobban vonz és ragad, mint a jó. S ahhoz pedig, hogy valaki az oktalan állattal szemben zsarnok legyen mi sem kell más mint a jóérzésből kivetkőzni. Már pedig régi igazság, hogy aki az állatot kínozza és durván bánik vele, az embertársaival szemben is kíméletlen és kegyetlen. A szívtelenség és önzésből ered minden rossz és igy a kapzsi nyereségvágy és az árdrágítás is. Az állatvásár zülöttsége és rendtartá­sának hiánya, mint láthatjuk sok nem kí­vánatos do.ognak s közte az árdrágításnak is az eredője. Még a marhalevél kezelőség és a forgalmit beszedő péuziigyigazgatósági közegek vásári helyiségéről kelt említést lennem. Ez a iegtöbb helyen szük bódé, vagy pedig a község legutolsó háza szo­kott lenni. Még csak elképzelni is azt a nagy embertömeget, mely ugy vásárok alkalmával egész nap tolong. Es itt me­gint a vásárjog tulajdonosának a köteles­sége, hogy az állatvásártéren megfelelő helyiségek építéséről, vagy az eselleg meglevő épületek kibővítéséről sürgősen gondoskodjék. És ha nem gondoskodik, magának az államnak kell a vásár jogtulaj­donosok terhére gondoskodni, mert a vásári zűrzavaros állapotokon segítve még áldozatok árán is, de rendet kell teremteni, mert rend a ieike mindennek'. Áldozatról azonban ilt a nagy anyagi és erkölcsi haszon mellett szó sem lehet, t csak legfeljebb ellenértékről. Ez pedig kö­telesség. Hollandiát közel egy évtized alatt a helyes és célirányos agrárintézmények és intézkedések tették virágzóvá és gazdaggá, ült pékiául csak a nemesitett és fajtiszta állatokat volt szabad a vásárra hajtani s a silány korcs és degenerált állatokat nem volt szabad még a közlegelőre sem kihajtani. Miért nem lehet ezt Csonkama­gyarországon meglenni, ahol az állatállo­mány mennyiségileg ugyan megszaporo­dott. de minőségileg nagyon megromlott? Es ha ez igy van. pedig igv van - s Sza­bolcsvármegye alispánja mult évi 11. félévi jelenlésében erre már rá is mulatott, amikor ezt mondta, hogy »...országos ér­dek, a számbelileg megszaporodott, de minőségileg megromlott állattenyészté­sünk megjavítása — akkor mi a husi na­gyon is drágán fizetjük, mert a silány állatnak a busa is silány. A hiba pedig itt nem a húsiparban, hanem a hibás termelési rendszerben rejlik. Ez hát az a sokat hangoztatott több­és jobbtermelés?? ím mttni'iigti-rvifirrM.í Eredeti bécsi és párisi modellek után gyorsan és pontosan készit. 40 szebb­nél szebb modell-ujdonság. — Férfi kalapok divat formára átalakítása. A nyíregyházi piac délelőtt 11 óráig tart. A nyíregyházi kofáktól súlymértékben követelhetjük az árukat. Szigorú tisztaságot követelnek az árusoktól. Nyíregyháza, szeptember 13. A Nyirvidék tudósítójától. Nyíregyháza város képviselőtestülete örömmel járult hozzá ahhoz az uj szabályren­delethez, amely a város piacát a fogyasztókö­zönség érdekében, a közegészségügyi követel­ményeknek megfelelően igyekszik megrefor­málni. Az uj szabályrendelet már életbelépett. Legfőbb rendelkezése, amelyet a vásárló kö­zönség élénk megelégedéssel üdvözöl, az, hogy a piac nem 10 óráig, hanem délelőtt 11 óráig tart. Az eddigi szabályrendeletnek egyik nagy hátránya volt az, hogy délelőtt 1U órakor, amikor legélénkebb volt a keres­let, félbe kellett szakítani a piaci üzletkö­téseket. Az árak a kínálat és kereset élénksé­géhez képest rendesen 10 óra tájban alakul­tak ki s akkor kellett beszüntetni a vásárt. Nem kevésbbé jelentős a szabályrendelet nek az az intézkedése sem, hogy ezentúl a vi­szontel árusítóknak csak sulymértékkel szabad mérniök a piaci cikkeket. Az eddigi szokás tűrhetetlen volt. Más város­ban már régóta súllyal mérnek a folyadékok kivételével mindent. Ez igazságos is. A liter­rel mért szilva, körte, dió és más gyümölcs a fazekakkal, csöbrökkel mért eper, burgo­nya akkor, amikor ezek alapára néhány fillér volt, nem okozott kellemetlen gondot, most j azonban az űrmértékkel kiszolgált vevő igen sokszor megcsaltnak érezte magát. Nem egyszer valóban meg is csalták. A napokban valaki félliter vajat vásárolt. A vaj a félliteres hengeres formájában volt szabályszerűen kiképezve. Szép sárga, biztató színű és formájú volt. Otthon azonban kelle­metlen meglepetés várt a vajat vásárlóra. A féliteres vaj belseje fehér turó volt. A vaj csak rá volt kenegetve. Az ilyesmi a súllyal való mérésnél nem fordulhat elő. A vevő tud­ja, miért ad pénzt. Reméljük, hogy a kimérés­re vonatkozó szabályrendelet ismeretében a vásárló közönség ezentúl nem fogad el kofák­tól literben, fazékban kimért árut. Az eláru­sító köteles sulymértéket használni. Szigorú közegészségügyi intézkedéseket is tartalmaz az uj szabályrendelet. Ezentúl semmiféle árut sem lehet a puszta földön, vagy bizonytalan eredetű ruhadarabon elhe­lyezni. Azt sem engedi meg a hatóság, hogy tisztátalan ruházatban megjelenő kofák vagy termelők élelmiszereket árusítsanak. Különö­sen szigorú elbírálásban lesz részük a fej­és tejtermékárusoknak. Ezek mellett az áru­cikkek mellett másféle cikkeket nem szabad árusítani. A túrót, vajat stb. tiszta gyolccsal kell befedni. Az uj piaci szabályrendelet szigorúan megtiltja a Nyíregyházán különösen elterjedt »kóstolgatásokat««, is. Vajat, gyümölcsöt ujjal, körömmel próbálgattak ki a vásárlók, min­denféle betegség: csiráját terjesztve. Az ui A demecseri rk. egyház harangszentelése. Augusztus 27-én vasárnap délelőtt tar­totta a harangszentelés lélekemelő ünnepé­lyét a rk. egyház Demecserben. A világhábo­rúba elvitt két harang helyébe uj harangokat tettek, hogy hirdessék Isten dicsőségét. A szertartás délelőtt 9 órakor vette kezdetét, melyen a községi elöljáróság,- a ref. egyház teljes számban vett részt a rk. hívek sokasága mellett. A harangszentelést Deér Gyula espe­res-plébános végezte s a harangok megál­dása után magasszárnyalásu ünnepi beszédet mondott, melyben megköszönte a demecseri híveknek, hogy a gyűjtés fáradozásában se­gítségére voltak. Az ünnepi beszéd után megkezdődött a nagy harang fölhuzása, melyet a már előre jól és szakértelemmel elkészített csigák és állványok segítségével 12 fehérruhás 'leány huzott föl. Ennek helyreállítása után a kisebb harang került fel helyére. Deér Gyula esperes plébános gondossága volt, hogy az utókor számára megörökítse a szomorú véget ért vi­lágháborút és az összetartás üdvösségét, hogy pz uj harangokat szép gondolatú sorokkal iát­Matta el. A nagy harangon a következő felírás olvasható: Demecseri hivek jó szíve szült engem, Mfiden kondulássa! üdvökéi esengem«. A kisebb harang felírása igy hangzik: »Véres háborúnak \ agy,ok én emléke, A mi boldogíthat, ember ! csak a béke /« A harangok fölhuzása és helyreállítása után a hivek és jelenlevők nagy örömére-meg kondultak a harangok, ami az ünnepi szent misére hivta a váró híveket. A harangszentelés emlékére a rk. egy­ház tagjai társas vacsorát s a fiatalság ré­szére nagy anyagi sikerrel táncmulatságot rendezett. szabályrendelet már életbelépett és ha elein­te nehezen is valósitható meg, de a hatósá­gok szigora előbb-utóbb megtöri az évtiiedes rossz szokások gyepét. A magyar és román államvasutak konferenciája. Háromszázöt vagont ad naponként Magyarország. —Niteacu kolozsvári üzletvezető nyilatkozata. Kolozsvárról jelentik : Ä magyar Ss ro­mán államvasutak között Nagyvaradon le­folyt tárgyalásokról Nitescu Emil, a kolozs­vári üzletvezetőség vezetésével megbízott köz­ponti igazgató következőleg nyilatkozott: — Megállapodtunk, hogy a Máv. na­ponta 305 vagont küld..Ezek a vagonok a kötegyáni, biharpüspöki és érmihályfalvi ál­lomáson fognak érkezni s a kolozsvári iiz­letvezetőség területén tűzifával és fürészelt áruval fogják megrakni Magyarország ré­szére. Az érkező vagonok 70 százalékát csak faszállitásra szabad használni, a fennmaradó frészt a román vasutak tetszés szerint oszthatja el azok között, akik Magyarországba akar­nak árut szállítani. — Ez a felosztási arány december else­jéig marad érvényben, mert addig sürgős szállításai lesznek Magyarországnak.. Decem­ber elseje után a magyar vagonok felét a magyar államnak szolgáló szállításokra, ( a másik felét egyéb magyarországi szállítások­ra fogják felhasználni. A magyar állam cí­mére feladott kocsik az első huszonnégy órá­ban mentesek a kocsiálláspénztől. — A kolozsvári üzletvezetőség területén a rakodások jól folynak, remélem azonban, hogy a magyar konvenció életbeléptetése után javulni fog a helyzet. Belföldi rendelte­téssel 13838, exportcélra 11588, összesen te­hát 254 lö vaggont raktak julius hóban. Au­gusztus 22-ig 17320 kocsit raktunk meg. — A személyforgalom megjavítását is ter vezzük. Qöre Gabor biró ur mulatságos moziszlteccs péntektől az Apollóban. 1 1

Next

/
Thumbnails
Contents