Nyírvidék, 1922 (43. évfolyam, 123-145. szám)
1922-06-11 / 131. szám
tfcas lUDius 11. J&txxmtt. menyében külön-külön szekrényben vannak egyes nemzetek "művészetére vonatkozó összes szakmunkák és illusztrációk, megkérte dr. Lefflerl. hogy Budapestre ütaztában állítsa össze gyűjteménye számára a magyar művészetre vonatkozó gyűjteményt, mert ezzel még nem rendelkezik. I)r. Leffler természetesen lelkes örömmel tesz eleget ennek a kérésnek s nemsokára magyar könyvek és illusztrációk utaznak fel messze északra, hogy a svéd ifjúság elölt évről-évre tanúságot tegyenek egy étidig rejtegetett, ismeretlen, most letiport, de nagyrahivatott nép jogáról az élethez, a boldogsághoz, régi nagysághoz Hogy ünneplik Pelőfit Stockholmban? Dr. Leffler Béla a magyar kiállítás mellett még egy lelkes magvar válallkozásról ad információt. A Petőfi-centennáriumot a stockholmi magyarok egy an'tlDOIogia kiadásával ünneplik meg. Az anthologiában a magyar lira legsajátosabb megnyilatkozásaiból kap a legfinomabb árnyalatokig hü svéd fordításban költemény sorozatot a svéd közönség. Lefflerék az anthologiáhan bemutatják Csokonai Vitéz Mihálytól Gyóni Gézáig a kiváló magyar lírikusokat. A Stockholmi Magyar Társaság, amelynek dr-. Leffler a főtitkára ezzel a/. anthologiávaf igazolni fogja mily jelentős nemzetközi értékeket mulathat l'el ez az igazságtalanul félreismert és elitéit. Golgothára hurcolt magyarság. Az anthologia valóban m<éltó ünneplése lesz a halhatatlan Petőfi Sándornak. Érdeklődtünk, hogyan készül a svéd nyelven szóló magyar gyűjtemény. Az anthologia anvaggvüjtő munkála tai most folynak. Jeles magyar költők reprezentáló alkotásai közül már eddig is több van lefordítva svéd nyelvre. Svéd folyóiratokból lapokból dr. Leffler gyűjti össze ezeket a műfordításokat, amelyeket azután maga egészít ki. Csokonavból, Adyból pl. di-. Leffler fordít. Csokonai ez alkalommal szólal meg először svéd nyelven. A fordítások a legkiválóbb svéd lírikusok teremtő közreműködésével feszülnek. Az anthologiát. amelyből száz bibliofil példány készül nneritcü papíron, félbőrkötésben oklóberben viszik a slockbolmi könyvpiacra, amelynek a felvevő képessége akkor a legnagvobb. Jazz Banci A műfordításokról 1 er elődöt! a szó a muzsikára. Vörösmarty Vén cigánya is helyt kap az anlhologjában. A cigány szól azonban a svédek nem ismerik abban az értelemben, amiként Vörösmarty használja. Svédországban kevés cigánymuzsikus van. Dr. Leffler említést tett egy Horváth Dezső nevű magyar cimbalmosról, aki bal van éven felül van és már évtizedek óta Svédországban muzsikál. Most egyedüli vágya, hogy haza mehessen a dunamenti szülőfaluba, ahol" már 25 évvel ezelőtt házacskát vásároltatott. Magyar maradt harminc éven át is és most haza kiván kőzik meghalni. A szórakoztató muzsika terén Svédországban is clferdülés van, olt is.rikolt a jazz band és eredeti svéd muzsika szinte csak az ethnografiai kertben hallható már. Jobb tánchelyek oil is küzdenek már a shymmi láz ellen és intézkedések történnek a svéd nemzeti táncok védelme érdekében. A magyar királykérdés látása érdekelt még bennünsvédországi kel. A királypucesot Svédországban is elítélték és a svéd lapok mindenben Zita királyné kezét láLják. A kormány eljárását nagy megelégedéssel tárgyalták Svédországiján. Károly királyról részvéttel írlak az újságok, de éles megrovásban részesítették könnyelmű tanácsadóit. Érdekes, hogy mégis azt hiszik, hogy a Habsburgok visszatérnek és a magyar királv Ottó lesz. Dr. Leffler Béla szavaiból egy a messze idegenben hazájáért fáradhatatlanul munkál kotló férfi elhatározásai, tervei, céltudatossága csendült ki s mi hálás tisztelettel láttuk benne szebb jövendőnk küzdő harcosát, egyik őrszemünket. Nyíregyházáról Budapestre űtazott dr. Leffler, ahol az ottani svéd-magyar társaságnak referál, azután folytatja külföldi útját a messze nyugaton. Mi nviregyházi-ak figyeljük útját és hazatérését mindig lelkes szeretellel fogadjuk. , Veszedelemben a termés. Mit mondanak a szakemberek ? — Az Omge főtitkára, a szabolcsvármegyei gazdasági telüpvelö é<* egy dohányszakértő a vetések állásiról. Nyíregyháza, junius 10. A Nyirvidék tudósítójától. Az aggodalommal figyelt általános drágulás mellett nem kisebb szorongással látjuk azt a veszedelmet, mellyel az erőllen május fenyegeti országunkat. így Szabolcsvármegyét is. Hogy tisztán lássuk a helyzetet, megszólaltatjuk az illetékes szakembereket, mi a véleményük a vetések mai ellátásáról, a terméskilátások ról. Az Omge főtitkára országos nézőpontból vizsgálva a helyzetet, a következőket mondja: Korai most még kétségbeesni, bál" optimizmusra nincsen okunk. Sajnos a helyzet az, hogy a magyar termésre nézve legfontosabb május hónapban az időjárás mindenképen kedvezőtlen volt. mind a csapadék, mind pedig a hőeloszlás szempontjából. Csapadék nagyon kevés volt. ezzel szemben aránytalanul meleg napok voltak erős széllel, amely tudvalevően szárító luilásu. A májusi csapadék elmaradásának hatása különösen észrevehető a buza és rozsvetésekben, amelyeknek fejlődése — és ezt meg kell állapítanunk — legalább két héttel visszamaradt. Nagyon visszafejlődtünk tavasziakban is, főleg kukoricában. burgonyában és takarmánvfélékben nagyon későn sarfütermésünk is naes" emiatt a legelők is jadtak ki és emellett gyon gyenge. Mindezeken a bajokon kedvező időjárás még jelentékenyen segítene. jó kiadós meleg esőre és melegítő hőmérsékletre van szükség, mert ha az idő csak még két hétig ilyen marad, mint amilyen eddig volt, idei termésünk komoly, veszedelemben forog. Jó termésről most már beszélni sem lehe (, lui azonban az időjárásban valami fordulat áll be, legalább közepes termést kaphatunk még. A vetésterületekre nézve most folyik az adatgyűjtés és a szokásos junius 1-i vetésjelentést csak a választások miatt kénytelen a földmivelésügyi minisztérium később kiadni. Az országban két dolgot lehet különösen észrevenni a vetésekben, az egyik — amelyik különösen a Tisza mentén észlelhető — a vízkárok nagy hálása, a másik feltűnő jelenség pedig az. hogy rengeteg sok gaz nőtt az idén a vetéseken, ami részben annak a következménye. hogy a talaji munka nem volt egészen megfelelő, elkéstek az őszi szántással 1 és vetéssel, részben pedig a kora tavaszi fagyok és nagy talajnedvesség okozta a gazlcrmést. Szabolcsvármegye gazdasági felügyelője a közigazgatási bizoltság csütörtöki ülésén tett jelentési a vetések állásáról a következőkben: A meleg időjárás semmi jóval nem biztat. Eső helyett száraz szeles idő van, a melyet az ősziek és tavasziak egyaránt sinylenek. Az őszi buza már fejét hányja, ritkás, szalmája alacsony a szárazság következtében sárgulni kezd. A tavaszi kalászosok is sárgulnak. Az árpa alig néhány arasz és ugyancsak hányja fejét. Kiadós eső még javíthatna rajta. A rozs elvirágzott s a szeles idő nem volt erre sem kedvező. A szemzés esőt kiván, a rozsvetés a szárazság folytán sárgulóban van. A kapások is erősen sinylik a szárazságot és aJig fejlödnek, pedíig a bekapálás már befejezéséhez közeleg. A nagy takarmányhiány miatt egyes gazdaságok ;iz aljakban fekvő réteket közepes haszonnal lekaszál látták. A magasabb helyeken a fúnövés ritka, a fü alacsony és ha közelebbről esőt nejn kapunk, gyenge lesz a kaszálás. A legelő kisült, sovánv, a jószág nem talál rajta táplálékot. Általában az eső a tavaszi vetésekben még sokat javíthat, de az állandó szét nagymértékben akadályozza a termények fejlődéséi. Kalászosokból legjobb ésetben gyenge," kapásokból közepes termést várhatunk. A dohány sem kecsegtet lllelékes szakértő helyen érdeklődtünk a dohánytermelés jelenlegi helyzetéről s a következő felvilágosítást nyertük: — Dohánytermelésünk az elmúlt évben rossz volt. Az idei dohánytermelés előre várható eredménye sem kecsegtet jó kilátásokkal, mert előrelát hatóan igen gyenge lesz. Azoknak a területeknek az ösz szege, amelyen a dohányt termelik, alig haladja meg a 22000 holdat az egész országban. — Holdan kernt ne számítsunk több termésre, csak öt-hat métermázsára. Ha ilyen termésnél tekintetbe vészük azt, hogy ennek a mennyiségnek csak igen kis hányadát használhatják fel a belföldi fogyasztás céljaira és kielégítésére, kiviláglik hogy a helvzet ezt illetően meglehetős nehéz.' Nagyon sok bajt okoz a dlohánypajták és szárítók faanyagának lassú pusztulása. amint ez például a debreceni városi bérlők panaszos beadványaiból is kitűnik. A termelők a faanyagot ennek óriási drágasága folytán más gazdasági épületekre használják fel, ahelyett, hogv a dohánypajták és szárítók fokozatos javítására fordítanák. Természetszerűen ez a A Modern Kabaré nyári kerthelyiségének csak junius 11-én, holnap azaz vasárnap este lesz me estére hirdetett megnyitója — technikai akadályok miatt — pontosan 9 órakor. i i