Nyírvidék, 1922 (43. évfolyam, 99-122. szám)
1922-05-31 / 122. szám
tfcas iudíus 11. menyében külön-külön szekrényben vannak egyes nemzetek "művészetére vonatkozó összes szakmunkák és illusztrációk, megkérte dr. Lefflerl. hogy Budapestre utaztában állítsa össze gyűjteménye számára a magyar művészetre vonatkozó gyüjleményt. mert ezzel még nem rendelkezik. I)r. Leffler természetesen lelkes örömmel tesz eleget ennek a kérésnek s nemsokára magyar könyvek és illusztrációk utaznak fel messze északra, hogy a svéd ifjúság elölt évről-évre tanúságot tegyenek egy eddig rejtegetett, ismeretlen, most letiport, de nagyrahivatott nép jogáról az élethez, a boldogsághoz, régi nagysághoz Hogy ünneplik Pelőfit Stockholmban? Dr. Leffler Béla a magyar kiállítás melleit, még egy lelkes magvar válallkozásról ad információt. *\ Petöfi-centennáriumot a stockholmi magyarok egy ahtlDOlogia kiadásával ünneplik meg. Az anthologiában a magyar Iira legsajátosabb megnyilatkozásaiból kap a legfinomabb árnyalatokig bü svéd fordításban költemény sorozatot a svéd közönség. Lefflerék az anthologiáhan bemutatják Csokonai Vitéz Mihálytól Gyóni Gézáig a kiváló magyar lírikusokat. A Stockholmi Magyar Társaság, amelynek dr-. Leffler a főtitkára ezzel az anthologiávaf igazolni fogja. mily jelentős nemzetközi értékeket mutathat fel ez az igazságtalanul félreismert és elitélt. Golgothára hurcolt magyarság Az anthologia valóban m<éltó ünneplése lesz a halhatatlan Petőfi Sándornak. Érdeklődtünk, hogyan készül a svéd nyelven szóló magyar gyűjtemény. Az anthologia anvaggvüjtő munkála tai most folynak. Jeles magyar költők reprezentáló alkotásai közül már eddig is több van lefordítva svéd nyelvre. Svéd folyóiratokból lapokból dr. Leffler gyűjti össze ezeket a műfordításokat, amelyeket azután maga egészít ki. Csokonavból, Adyból pl. di-. Leffler fordít. (Csokonai ez alkalommal szólal meg először svéd nyelven. A fordítások a legkiválóbb svéd lírikusok teremtő közreműködésével készülnek. Az anthologiát. amelyből száz bibliofil példány készül nneritett papíron, félbőrkötésben októberben viszik a slockholmi könyvpiacra, amelynek a felvevő képessége akkor a legnagyobb. Jazz Bana A műfordításokról terelődött a szó a muzsikára. Vörösmarty Vén cigánya is helyt kap az anthologiáhan. A cigány szól azonban a svédek nem ismerik abban az értelemben, amiként Vörösmarty használja. Svédországban kevés cigánymuzsikus van. Dr. Leffler említést tett egy Horváth Dezső nevű magyar cimbalmosról, aki hal van éven felül van és már évtizedek óta Svédországban muzsikál. Most egyedüli vágya, hogy haza mehessen a clunamenti szülőfaluba, ahol" már 25 évvel ezelőtt házacskát vásároltatott. Magyar maradt harminc éven át is és most haza kiván kőzik meghálni. A szórakoztató muzsika terén Svédországban is elferdülés van, olt is.rikolt a jazz band és eredeti svéd muzsika szinte csak az ethnografiai kertben hallható már. Jobb tánchelyek olt is küzdenek már a shymmi láz ellen és intézkedések történnek a svéd nemzeti táncok védelme érdekében. A magyar királykérdés látása érdekelt még bennünsvédországi kel. A királypuccsot Svédországban is elítélték és a svéd lapok mindenben Zita királyné kezét láLják. A kormány eljárását nagy megelégedéssel tárgyalták Svédországiján. Károly királyról részvéttel Írtak az újságok, de éles megrovásban részesítették könnyelmű tanácsadóit. Érdekes, hogv mégis azt hiszik, hogy a Habsburgok visszatérnek és a magyar királv Ottó lesz. Dr. Leffler Béla szavaiból egy a messze idegenben hazájáért fáradhatatlanul munkálkodó férfi elhatározásai, tervei, céltudatossága csendült ki s mi hálás tisztelettel láttuk benne szebb jövendőnk küzdő harcosát, egyik őrszemünket. Nyíregyházáról Budapestre Utazott dr. Leffler, ahol az ottani svéd-magyar társaságnak referál, azután folytatja külföldi útját a messze nyugaton. Mi nviregyházi-ak figyeljük útját és hazatérését mindig lelkes szeretet lel fogadjuk. , Veszedelemben a termés. Mit mondanak a szakemberek ? — Az Omge főtitkára, a szabolcsvármegyei gazdasági telüpvelö é<* egy dohányszakértő a vetések állásáról. Nyíregyháza, junius 10. A Nyirvidék tudósítójától. Az aggodalommal figyelt általános drágulás mellett nem kisebb szorongással látjuk azt a veszedelmet, mellyel az erőtlen május fenyegeti országunkat, így Szaholesvármegyét is. Hogy tisztán lássuk a helyzetet, megszólaltatjuk az illetékes szakembereket, mi a véleményük a vetések mai ellátásáról, a terméskilátások ról. Az Omge főtitkára országos nézőpontból vizsgálva a helyzetet, a következőket mondja: Korai most még kétségbeesni, bál" optimizmusra nincsen okunk. Sajnos a helyzet az, hogv* a magyar termésre nézve legfontosabb május hónapban az időjárás mindenképen kedvezőtlen volt. mind a csapadék, mind pedig a hőeloszlás szempontjából. Csapadék nagyon kevés volt. ezzel szemben aránytalanul meleg napok voltak erős széllel, amely tudvalevően szárító hatású. A májusi csapadék elmaradásának hatása különösen észrevehető a buza és rozsvetésekben, amelyeknek fejlődése — és ezt meg kell állapitanunk — legalább két héttel visszamaradt. Nagyon visszafejlődtünk tavasziakban is, főleg kukoricában. burgonyában és takarmánvfélékben nagyon későn sarfütermésünk is naes" emiatt a legelők is jadtak ki és emellett gyon gyenge. Mindezeken a bajokon kedvező időjárás még jelentékenyen segítene. jó kiadós meleg esőre és melegítő hőmérsékletre van szükség, mert ha az idő csak még két hétig ilyen marad, mint amilyen eddig volt, idei termésünk komoly, veszedelemben forog. Jó termésről most már beszélni sem leliC|, ha azonban az időjárásban valami fordulat áll be, legalább közepes termést kaphatunk még. A vetésterületekre nézve most folyik az adatgyűjtés és a szokásos junius 1-i vetésjelentést csak a választások miatt kénytelen a földmivelésügyi minisztérium később kiadni. Az országban két dolgot lehet különösen észrevenni a vetésekben, az egyik — amelyik különösen a Tisza mentén észlelhető — a vízkárok nagy hatása, a másik feltűnő jelenség pedig az. hogy rengeteg sok gaz nőtt az idén a vetéseken, ami részben annak a következménye. hogy a talaji munka nem volt egészen megfelelő, elkéstek az őszi szántással 1 és vetéssel, részben pedig a kora tavaszi fagyok és nagy talajnedvesség okozta a gazlermést. Szabolcsvármegye gazdasági felügyelője a közigazgatási bizottság csütörtöki ülésén tetl jelentést a vetések állásáról a következőkben : A meleg időjárás semmi jóval nem hizlal. Eső helyett száraz szeles idő van, a melyet az ősziek és tavasziak egyaránt sinylenek. Az őszi buza már fejét hányja, ritkás, szalmája alacsony a szárazság következtében sárgulni kezd. A lavaszi kalászosok is sárgulnak. Az árpa alig néhány arasz és ugyancsak hányja fejét. Kiadós eső még javíthatna rajta. A rozs elvirágzott s a szeles idő nem volt erre sem kedvező. A szemzés esőt kiván, a rozsvetés a szárazság folytán sárgulóban van. A kapások is erősen sinylik a szárazságot és alig fejlödnek, pedíig a bekapálás már befejezéséhez közeleg. A nagy takarmányhiány miatt egyes gazdaságok az aljakban fekvő réteket közepes haszonnal lekaszál látták. A magasabb helyeken a fünövés ritka, a fű alacsony és ha közelebbről esőt neim kapunk, gyenge lesz a kaszálás. A legelő kisült, sovány, a jószág nem talál rajta táplálékot. Általában az eső a tavaszi vetésekben még sokat javíthat, de az állandó szét nagymértékben akadályozza a termények fejlődését. Kalászosokból legjobb ésetben gyenge," kapásokból közepes termést várhatunk. A dohány sem kecsegtet lllelékes szakértő helyen érdeklődtünk a dohánytermelés jelenlegi helyzetéről s a következő fel világosítást nyertük: — Dohánytermelésünk az elmúlt évben rossz volt. Az idei dohánytermelés előre várható eredménye sem kecsegtet jó kilátásokkal, mert előrelát hatóan igen gyenge lesz. Azoknak a területeknek az ősz szege, amelyen a dohányt termelik, alig haladja meg a 22000 holdat az egész országban. — Holdanként ne számítsunk több termésre, csak öt-hat métermázsára. Ha ilyen termésnél tekintetbe vészük azt, hogy ennek a mennyiségnek csak igen kis hányadát használhatják fel a belföldi fogyasztás céljaira és kielégítésére, kiviláglik hogy a helvzet ezt illelően meglehetős nehéz.' Nagyon sok bajt okoz a dlohánypajták és szárítók faanyagának lassú pusztulása. amint ez például a debreceni városi bérlők panaszos beadványaiból is kitűnik. A termelők a faanyagot ennek óriási drágasága folytán más gazdasági épületekre használják fel, ahelyett, hogv a dohánypajták és szárítók fokozatos javítására fordítanák. Természetszerűen ez a A Modern Kabaré nyári kerthelyiségének csak junius 11-én, holnap azaz vasárnap este lesz me estére hirdetett megnyitója — technikai akadályok miatt — pontosan 9 órakor. i i