Nyírvidék, 1922 (43. évfolyam, 75-98. szám)

1922-04-16 / 87. szám

íyífü április 16. JPsftÖÖUDÉK Miért nem nősülnek a férfiak ?! Mit mond Don Jüan ? — Komo'y keringőzés e nagy probléma körül. ­Osnéni panaszai. — Falu végén kurta korcsma. — Simmy! még ez is! Végül: Abdurrahma.n Bejzáde M Vehbi török itju nyifatko7ata. ­A törs<7''-pek/íJA,nsn ál. — Ön egy kalandor,, ön egy rossz vicc­gyártó, ön egy darázsfészket bontogató, a kor szellemet nem respektáló, ha ehhez a témához mer nyúlni ! — Igy dorgáltam magamat és mégis ! Csábítóan mosolygott rám egy régi ujságcim egy helybeli lapból s elszántam magam,, hogy megkérdem a legilletékeseb­bet : miért nem nősülnek hát a férfiak ? Nya­kamba akasztottam hát hétmérföldes tarisz­nyámat, lábamra huztant elemózsiákkal telt csizmámat s anyám, apám áldásával felsze­relve, zsebkendőiobogtatások közt elindul­tam, hogy megkérdezzem, amit mindannyian tudni szeretnénk. c Legelőször is Don Jüanhoz nyitottam be m Egy kerevetre dőlve illatos ó nem ci­garettát szivott — női hajakban gyönyörkö­dött. Szalagok rabszolgaságában kunkorod­tak lankadtan s Dun Jüan lábai aléltan ver­gődő női sziveken gázoltak. Meglátva engem, mindent félretett s hozzám fordult : — Van valami kívánsága talán ?! — Egy kérdést,, ha szabad ! S felvetettem a nagyarányú problémát. Ah,, ez ? — s elbiggyesztette a száját — én addig nem nősülök, ainig másnak fele­sége van. Zsörtölődve fordultam sarkon. Ez a Don Jüan egy sablon ember,, vagy lusta gondol­kozni most és minden szellemességét a nőhó­ditásra pazarolja. Az előszobában egy ideges orrcimpáju kis nővel találkoztam, aki remegve épp akkor vetette le sűrű fátyolát. A folyosón felszarvazott férjek kísértetei jártak neszte­lenül, csendes túlvilági dühhel. Sietve kisurrantam. Innen egyenesen komoly emberhez siettem, hogv* itt talán hallok valamit. A komoly embert egy filozófiai miibe görnyedten találtam. Nagy, komoly, barna szemeit komolyan rám vetette. Én ez­alatt megnéztem a könvv cimét,. amit ol­vasott : »A növényi szervekbe átvitt ásványanyag atomrendszerének kombinált adatok alapián való érthető magyarázatai. Elszörnyedtem. A komoly ember egy gesztusban megmosolyogta arcomnak ko­mikus idegrángásait : — Ez kérem roppant érdekes könyv. Mi­csoda cselszövéssel aknázza ki kérem a növé­nyi gyökér a talajban feloldódott ásványré­szeket ... Közbevágtam : — Én ehhez — megbocsát uram — de igazán nem értek. Hanem arra kérem, mond- • je el nekem,, miért él igy, agglegényi módon, nem áhítozva egy hűséges asszony puha kezé­nek simogatására. mely munka után édes szenderbe ringatná önt. A komoly ember sokáig gondolkozott: — Látja kérem,, én még erre sohasem gondoltam. Mert én csak igen komoly ügyek kel foglalkozom. — Eszerint ön azt tartja, hogy... — Igen. Hogy a házasság nem komoly dolog. Éppen azért csak akkor szánom el majd magam a házasságra,, ha egyszer na­gyon tréfás kedvemben leszek. És ez is meg­történhetik. — És nincs egyéb, ami önt elriasztja a házasság gondolatától ? — De igen ! (— hopp ! — gondolom — itt következik a shymmy, meg a fényűzés stb.) — S mi az ? — Egyszerű kérem : még nem akadt nő, aki engem férjül kért volna. Várom a há- j zasság kezdés formájának alapos megrefor- ' málását. Hisz akkor ön modern ember, a nő­emancipáció fanatikus hive ! A komoly ember értelmetlenül bámult rám, majd könyve fölé hajolt s hiába intéz­tem hozzá ujabb kérdést, nem válaszolt. Mentem innen is és útközben egy vi­déki fiúval találkoztam, aki most Pesten járt s tele szedte lelkét lenge melódiák, lenge ruhák és lenge nők bóditó illatával. A pil­lantásából és a szája mosolygásából csurog az átélt fenékig tejfel élet gyönyörűsége és dicsekvése. Hogy van, hogy van ? — szólítom meg. — Hát megvagyok. Kissé unalmas itt. Kisváros, falu : semmi — s lazán leggyintett Szemei álmosságot mimikáltak. — ? ? ? Ó a nők ! Tudja a pesti nők ! Micsoda szépségektől szédeleg ott az ember! És a nősülés — szakítom félbe az ára­aozást nagy kegyetlenséggel — azt hiszem, ön abban a helyzetben van, vezető tisztvi­selője egy előkelő társaságnak, részesedés, nagyfizetés ! Ugv gondolom, ön komolyan gondolkozhatna a családi életről. Miért nem nősül ? Egvet azokból a ragyogó asszonvok­ból ! Furcsán kutatva nézett a szemeim közé Agyrendszerbomlási folyamatok kezdődését kereste. Én nagyon okosan kezdtem moso­lyogni. Ettől meghőkölt, komolyra vált és lassan gondolkozva mondta. — Bevallom : félek nősülni. A felesége­met szeretni szeretném, olyan asszonyt sze­retnék, akit nem lehet megunni. Olyat, aki nem roggyan az egyhangúság fásultságába, hanem mindennap friss,, üde gondolkozású, illatosan tiszta s csészémbe a teát manikű­rözött finom kezecskékkel tölti. Irtózom a konyha szagú, keserű izii, lompos járású, örökösen panaszkodó asszon vtipustól. S a nők sok esetben letörnek a házasságban. Ó, nem szimbólum a letört virág ! Lehetnek meg magyarázható fizikai okai, de én nem tudnám szeretni az asszonyt,, aki szürke hernyóvá zsugorodik. Diadalmas asszony legyen az ! És félek, hogy nem ilyen jutna nekem. Azért jobb igy, mert igy ... s felvillant a szeme, ugylátszik a pesti nőkre gondolt. A finom, manikűrözött kezüekre ... Még eddig az volt a legérdemlegesebb felelet. Ezután már bemehetek Ösnénihez, aki az unokahugait és unokafivéreit házasí­totta, az volt a foglalkozása, időtöltése — ezelőtt. Ma alig nyitja rá valaki az ajtót. Bementem. Kopott kis kék szalonban fogad. Régi, női arcképek,, katonaruhás ifjak a talon. — Kisztihand ! — megnéz, nem ismer rám. — Igazán, alig emlékszem. Persze, per­sze ... De mégis. Hasonlitol a Juliska nénéd­hez.._ — Igen. Ugy hiszem — mondtam s azon gondolkoztam, mikép is kellene kezdeni. De ő maga kezdte : — Hány szép pár ment el injien ezelőtt, ebből a kis szobából. Itt látták meg egy­mást ... —'s megállt a szóban elmélázva. Én a kopott bútorok hangtalanságát bámultam, hogy nem lármázzák régi csókok forró me­séjét ... — de Ősnéni folytatta : — Nem kell most a házasság lelkem, az már nem divatos. Ma meg minden a divat után meg}'... Divatos sokáig »szép fiu«-nak lenni, ezer szoknya után futni és divatos, hogy a nők a saját fejük után mennek, nem hallgatnak az ilyen vén bolondra mint ér. vagyok... ÖSTiéni elhallgatott s etszunvókált a fotelben. Csöndesen kiléptem a kék sza­lonból. Egy korcsma előtt vitt el utam. Ott zene szólt és kihallatszott a kurjongatás Nem házasodom meg soha, Nem leszek asszony bolondja ... Ezeket nem kérdeztem, mégis megad­ták a feleletet. Aztán elmentem a táncterembe. Ott min­denki schimmyt táncolt s a táncdüh ragályos betegség lévén, megláttam a felragasztott piros cédulát és sietve, semmit sem kérdezve elmentem. — Hisz ezek betegek szegények — gon­doltam. Abdurrahmann M. Vehbit kérdeztem meg még, hogy miért nem nősül ? Nálam ez szörnyű nagy probléma — mondta. — Török nőt venni : az nagyon betakart; magyar nőt venni : az nagyon — kitakart és igy én nem tudok kit akarni ? ! Török nőből: egy kevés; magyar nőből : egy is sok ! Ezt igy Petőfi mondta,, ki maguknak koszorús költőjök. Én ezért nem nősülök ! Hát ez szellemes volt. Tetszett nekem. Bár ebből sem sokat tudtam meg. Elmentem még a tőzsdespekulánshoz. Éppen azon izzadt, hogy értékpapírokból pré­selte a hasznoj'i s a lecsúszott valutákat nyom­kodta a lábával még lejjebb. — Miért nem nősül — sirtam a fülébe dallamosan. Én ? Már hogyne nősülnék ? ! Most egy éve megnősültem dollárban, egy pesti szeszkereskedő lányát vettem el. A dollár időközben leesett : elváltunk. Most szokol­ban nősülök. Az most magasra szökött. Én nősülök ! ! ! — Könnyű magának — zúgtam felé egy bősztömeg gyűlöletét zokogva hangomban. Hát kérem, ez az egy ember akadt, aki nősül s ez is ellenszenves. Mert pénze van ! Dollárja, szokolja, utálatos rongyos pénze ! Ne okoljátok hát kedves nősülni akarók, de nem merők a nőket, a fényűzést, a shi­myt ! A kor, a zűrzavar, a mult háború, a forradalmi idők ideges tempója hozta magá­val a divatőrületet. Nő, férfi egyaránt túl­hajtott divatnak hódolnak. Ep.. a kor kinövése; a férfi kívánja nagyszerűnek látni a nőt s finom manikűrös kezei csak lágy selyme­ket és csipkéket tudnának simogatni. Utálja a rongyot, az egyszerűséget, a simára fésült énytelenséget a férfi ! Intervjumat tréfásan írtam meg, de igaz is volt benne ! Fregoli. — Meghívó. A Hadröa Szabotcsvár­megyei és Nyíregyházi Csoportja 1922. évi április hó 17-én délután 2 órakor a Vá­rosháza nagytermében — határozatképte­lenség esetén 23-án — tartja évi rendes közgyűlését. Tárgy-sorozat: 1. Évi jelentés. 2. Költségvetés és zárószámadás. 3. Pénz­tárnoknak felmentvény megadása. 4. Megürült tisztviselői és választmány tag­sági helyek betöltése. 5. Esetleges "indít­ványok. Indítványok a gyűlés előtt 3 nap­aal Írásban adandók be. — FTadröa. — Intelligens megbízható kisasszony önálló iroda-kezeléshez nagyobb fizetés­sel azonnal felvétetik. Cim az Ujságbolt­ban. — Tüdőbaj, asztma. gyomorbaj, cniészteUenség, székrekedés, májbaj, vér­szegénység, érelmeszesedés, rheuma, vér­jaj stb .ellen már 1912. óta több ezer eset­ben meglepő sikerrel beváltak a báró Luzsónszkyék receptjei szex-int készülő esszenciák, amelyeknek mindegyike a hi­vatalosan legkiválóbbnak elismert 6—8-ből készül. Valamennyi különleges szert fe­lülmúlnak. fölöslegessé tesznek és nem drágák. Kérjen ismertető leírást (válasz­bélyeg küldésével) az »Aster« kiadóhivata­lától: Budapest, III., Nádutca 1. , t

Next

/
Thumbnails
Contents