Nyírvidék, 1922 (43. évfolyam, 75-98. szám)

1922-04-04 / 77. szám

« jfíomwÉK 1951 áprlis 4, Svájci egyetemi hallgatók Nyíregyházán, Megtekintették a Sóstót, — Megdöbbenve nézték az oláhok vencsellői pusztítását. — Lüps Kurt a berni orvosnövendék Petőfi, Kosztolányi, Ady verseket szaval. Nyíregyháza, április 3. A Nyirvidék tu- ^ dósitóriktól. A svájci vendégek. Nyíregyháza város polgársága lelkes ér­deklődéssel várta a szabad Svájc fiait, Nyír­egyházára érkező berni,, zürichi egyetemi hall gatókat. Szombaton délután érkezett meg a tizenöt svájci egyetemi hallgató,, közöttük két egyetemi hallgatónő. Az állomáson Szo­bor Pál főjegyző fogadta az illusztris érke­zőket, akiknek városunkban való időzésének programmját a város vezetősége a polgárság­nak lelkes vendégszerepléstől áthatott támo­gaástával hajtotta végre. A svájciakkal a Mefosz vezetőségének képviseletében ifj. Kolbányi Géza mérnökhall­gató,, Bodnár Richárd, fővárosi hírlapíró és Mikecz Tamás egyetemi hallgató jöttek Nyír­egyházára. A svájciak közül Bertha Bosshart Thur­gen, Eszter Hirzel Bern, a két egyetemi hall­gatónő. Az előbbi filologus, az utóbbi ta­nítónői pályára készül. A fiuk : Sal Pestalozzi Sam. Schönenberger, Ottó Duthaler, Vik­tor, Kunz, Péter Weckerlln, Corneck Bau­mann Zürichből, Walter Oesch, Eduárd Nalf, Friedrich Eichenberger, Lüps Kurt Bernből, Fritz Ruttermann Luzern bői, Heim Rittmann, Max Bider Baselból. A svájciak közül kettőnek kulturhistóriai neve van : Pes­talozzi a nagy nevelőnek, - Max Bider a hí­res pilótának rokona,, Bidernek, aki először repült át a svájci Alpeseken. A vendéglátó nyíregyháziak. A város polgársága versenyzett abban, hogy felajánlja hagyományos vendégszere­tetét svájci diákoknak. A vendéglátók az állomáson várták a Debrecenből érkező ifja­kat. A két hallgatónő Bodor Zsigmondék vendége volt. Az ifjakat a következők látták vendégül : Bogdán Ferenc,, Liptay Jenő, Tester Lajos, Osgyáni József, Dr. Mikecz Miklós, Doktor Ármin, Dr. Harstein József, Dr. Murányi László,, Süvegh János, Gyula­házy Samu," Mikecz Dezső, Báró Buttler Sán­dor, Várallyay Ferenc. Tester Lajos a vendéglátók közül maga is svájci eredetű s őseinek testvérnemzetét köszöntötte az érkezőkben. A svájciak azon­ban testvért éreztettek mindenkiben,, akivel aszives vendéglátó Szabolcsban csak talál­koztak,, s az otthonokban, ahol meleg szere­tettel várták őket,, az első este megkaphatta a szivüket a nyiri családok lelki ékessége, a kiapadhatatlan magyaros vendégszeretet. A diákcsere-akció. Munkatársunk beszélgetett ifj. Kolbányi Gézával, a svájci—magyar diákcsere-akció intézésében részes mérnökhallgatóval,, aki a nagyjelentőségű akcióról sok érdekes adatot mondott el. A Nyíregyházára érkezett tizenöt svájci diák egy hónapi időre jött Magyarországra, ahol Svájcban járt magyar egyetemi hallga­tók családjánál van elhelyezve. A magyar fiuk egy hónapi svájci tartózkodás után haza­tértek,, közöttük van Kolbányi Géza is. A Mefosz a diákcsere sikeres végrehaj­tásával kettős célt ér el. Egyfelől biztosítja a magyar diákok egy részének külföldi tanul­mányútját, amire valutánk jelenlegi állása mellett gondolni sem mernének diákjaink. Másfelől a magyar értékek közvet­len elétárásával,, kulturánk dokumentálásá­val, a trianoni békeszerződés kegyétlen csa­pasával össze'tört országunk vérző sebeinek felmutatásával a külföldön,, a kutatni, mérle­gelni szokott, szabadságot és igazságot sze­rető svájciak körében minden propaganda iratnál hatásosabbban szerez barátokat és egyben fegyvertársakat az integritásért ví­vott küzdelemhez. Magyarok Svájcban A magyar fiuk vendégszerető otthonra találtak a svájci családoknál. Hogy tanul­mányutjokat termékenyebbé tegyék, beutaz­hassák Svájcot, magyar estélyeket rendez­tek a nagyobb svájci városokban,, előkelő magyar müvészszámokkal, ragyogó sikerrel ugy erkölcsi, mint anyagi tekintetben. Öt frank volt a belépődij ezekre az estékre és fiaink ezeket a sok ezer magyar koronát je­lentő svájci frankokat egész életre kiható és nemzetünk javát szolgáló tapasztalatokra váltották be. A svájciak nem tagadták, hogy meglepte őket a magyar ifjak kulturáltsága és hogy ezideig vajmi keveset,, vagy éppen a greteszkségig hamis adatokat hallottak ró­lunk. Puszta, csikós, tokaji bor, cigány, ezek voltak a fogalmak, amelyek alapján meg­festették képzeletükben Magyarország ké­pét. Ezt a tragédiánk egyik motívumát tevő nyugati nemösmerést egyszerre eloszlatta az a világosság,, ami az európai kulturáltságu magyar ifjakkal való érintkezésből áradt a svájciak tudatában. A magyar kokárdás svájci medikus. A felvilágosító akció sikere hatalmas betetőzést nyert a svájci ifjak Magyarorszá­gon való megjelenésével. Nyugati civilizá­ciót, a magyar szív és lélek mély kulturáltsá­gát, magyar városok, falvak munkába me­rült, békésen alkotva élő lakosságát, magyar otthonok ethikai tisztaságát, egy szenvedésé­ben, megalázottságában is nagy nép gazdag erényeit ismerték meg, minél mélyebben ha­toltak be az ország belsejébe. Hogy mily nagy mértékben félrevezették a svájciakat a magyar viszonyok tekinteté­ben,, jellemző az egyik svájci ifjú esete, akit édesanyja nem mert elengedni Magyaror­szágra, mert amint mondotta, hátha beteg lesz és Magyarországon nem lesz kórház, vagy ott, ahol járnak, nem lesz orvos ? A svájciak meggyőződtek róla,, hogy az a felfogás, amelynek alapján az az édesanya jogosan aggódhatott, rosszakaratuan költött mesékből táplálkozott. Magatartásuk, üdvözlő szónoklataik, a velük folytatott eszmecserék meggyőztek bennünket arról 1, hogy ezek a fiatalembe­rek lelkes védői lesznek a Imi ügyünknek és megférfiasodva, mint mérnökök, orvosok, tanárok, politikusok, államférfiak segítő­társainkká lesznek az igazságtalanságai szemben vivott 'küzdelmünkben. Hangoz­tatták, hogy szabadságért lelkesédjő szivük rokon a miénkkel', hogy most már belátják hogy nem szabad beüetörődlnimk megcson­kitottságunkba, hogy ezentüi 1 nevelve fog­ják félredobni az ellenségeink sugalta el­ferdítő újságcikkeket. Egyikük, a berni Lüps Kurt, nemzeti kokárdával 1 járt kö­zöttünk, boldog volt, amikor Petőfiről, Jó­kairól' beszélt, kijelentette, hogy intenziven fogja propagálni a magyar irókat, Petőfi­ről 1 a nagy centennáriuin alkalmából soro­zatos cikket ir a berni lapokba. A Nyiregynázán történt egy napi láto­gatás is meggyőzött berniünket arró 1, hogv a Mefosz kiváló sikerrel vezeti diákcsere akciói. é Jenő bácsinál. A svájciak érkezésének estéjén borult a városra a király halálának gyászhire: Zenés, nótás, táncos estéjük nem lehetett a diákoknak, akik padiig erősen készülitek arra, hogy pattogó csárdásban forgatják meg a szabolcsi lányokat. Ha nem is lehe­tett tánoos az este, a di-ákok kellemes han­gulatban töltötték el a vendéglátó csalá­dok körében. Egy nagyobb társ'asájg Liptay Jenő házában talált az aranyos derűvel "su­gárzó szabolcsi otthonok tipusára. Liptay Jenő egy csapásra a svájciak Jenő bá­csijai; lett. Két svájci vendégérre, mint édes fiaira ugy vigyázott és a messze földről érkező fiuk egy nap alatt benne ismerték és szerették meg a színarany magyar szi­vet. A Buttler villában. • Az idő ugyancsak nem kedvezett a svájciaknak. A havas, széles április vasár­nap még az alpesi klímába szokott edzeti fiukat is kellemetlenül érintette. Kifogni azonban igy sem tudott rajtuk. Legfeljebb annyiban, hogy le kellett mondaniok a lo­vaglásról. A svájciak ugyanis lovon sze­rettek volna kimenni a Sóstóra. Ha ki is tűnt, hogy nem lobogós ingujjas csikósok hona Magyarország, annyit és mindeneset­re javunkra, szerették volna megállapítani, liogy pompás hátaslovaink vannak és mint magyar speeialislást élvezték volna az Alföldön való lovaglást. Igy azonban kocsikon mentek ki az ifjak a Sóstóra, lahol Báró Buttler Sándor a sóstói bortermelők szövetkezetének elnöke fogadta őket szíves magyar vendéglátással. A svájciak megtekintették a szövetke­zet hatalmas betonpincéjét, amelyrőlbüsz­kén hallották, hogy tervezője, ' Lützel Schwal svájci mérnök. Megtudták azon­ban azl is, hogy honfitársuk nagyrészt az oláhok rablása miatt nem fejezhette be még nagyszerű tervét. A diákok ezután Bá~ó Buttler Sándor villájában pihentek meg, ahol a báróné Őméltósága forró teával és pompás vil­• 'Ms reggelivel kedveskedett a svájci höl­gyeknek és ifjaknak. A szíves magyar ott­honban kitűnően érezték magukat a sváj­ciak és minthogy az idő fagyos viharrá for­dult, a programmtól eltérően elhatározták, hogy olt maradnak és onnan indulnak Vencsellő. község megtekintésére. Kézzelfogható előliünk oláhok rombolása UT Az oláhok által lel,égetett, ma már azonban szívós munkával felépülő Ven­cseUő-község színről-szinre látása a leg­hatásosabb propagativ ténye volt a sváj­ciak látogatásának. Az ifjak a kisvasuton mentek ki Vencseüőre, ahol az állomáson a község küldöttei lelkes fogadtatásban ré­szesítették őket. A róm. kath. lelkész, aki üdvözölte a svájciakat végig kalauzolta őket a községen. Az útról, amelyet Báró Hofer Cuno kocsijain tettek meg sorra láthatóvá leltek a rombolásnak áldozatul esett és a szorgalmas munkával újjáépülő házak. A svájciak megilletődve üátták az el-" pusztítóit VencseHőt, majd a báró kas­télyában, ahol uzsonán vettek részt, nagy, figyelemmel hallgatták a róm. kath. lel­készt. aki elmondotta Vencsellő történe­tét és képet festett a román vandalizmus­ról. A beszédnek az a része, mely Hofer; Cunó svájci egyetemi tanárnak áldásos te­vékenységét málltatta lelkes örömet keltett a svájci honfitársakban. A svájciak közül' Duthaler Ottó zü­| Az oj társulat ma mutatkozik be hatalmas műsor jceretsbsn a Modern Kabaréban, |

Next

/
Thumbnails
Contents