Nyírvidék, 1921 (42. évfolyam, 273-297. szám)

1921-12-11 / 281. szám

1921. december 11 JÍYIR¥IDÉK. hektoliter vizet ad. A vizszállitás ellátására § darab 10 hektoliteres víztartály van és a | szükséges aprószerelvények, csákány, balta, füstálarc. Az önkéntes tűzoltók a hivatásos tűzoltóknak. Rimaszombaíhy Gé­za főparancsnok és Antal János parancsnok odaadó szeretettel és lankadatlan fáradság­gal dolgoznak a kiváló önkéntes tűzoltókkal, hogy szükség esetén mindenkor kéznél le­fyenek. Egy kis statisztika. Átnézegettük az esemény könyvét,, ami­ben az események kronologikus sorrendben vannak feltüntetve. A nyíregyházi tüzőrség fennállása óta a 13636-ik őrséget adja. Ez évben 321 színház,, mozi és cirkusz őr­séget adtak. 57 esetben vonultak ki 27 tűz­esethez és 30 kémény tűzhöz. Volt ezenkívül 5-szer vaklárma és 7 riasztó. Ez utóbbit a pa­rancsnokság vagy a város vezetősége rendeli el bizonytalan időközönként. A legnagyobb tüzeset a Kabay-féle ház £gés és a Deutsch-féle bolti tűz volt. A mentő-egyesület. a tüzoltó-egyesület kebelében működik. Min­den egyes tűzoltó ki van képezve az első se­gélynyújtásra. Gyönyörű szép hivatásuknak legszebb bizonyítéka,, hogy ezévben 375 eset­ben nyújtottak első segélyt. Felszerelésük há­rom kocsiból áll, két mentő és egy landauer betegszállítóból. Azonkívül az az első segély­nyújtáshoz szükséges kötszer és gyógyszerek­ből. Többszörös kérésükre, hogy mentő-autót szerezzenek be, már Ígéretet kaptak a város­tól. Igy reméljük, hogy nemcsak tűzoltó, de mentő szolgálatuk is ki fogja vivni az ország első helyét. A betegszállítás nehézségei. A mentők ez ideig hivásra beteget is szál litottak, de a hatósági orvos rendelkezése folytán betegszállítás ezentúl csak orvos ren­delkezésére történhetik. Mivel a mentő-egye­sületnek sem működő,, sem oktató-orvosa nincs — a betegszállítás igy sokszor — a de­rék mentők hibáján kivül — késedelmet szen­aved. Ezért a köz érdekében kívánatos lenne a mentő-orvosi szolgálat valamikénti meg­oldása. ' < ' E helyen említjük meg,, hogy a mentők díjazott betegszállítást is elvállalnak,, szük­ség esetén bárkinek készséges rendelkezésé­re állanak. A mentők statisztikájából megtudjuk,, hogy ez évben 42 volt az öngyilkosok száma. Legtöbb esetben utcai rosszulléthez,, vagy szülőnök elszállítására vonultak ki. Négy izben szállitattak kórházba bűntény áldozatot. ^Mindnyájunkat érhet baleset«. Ez a men tők szomorú kiáltása a társadalom felé. Ért­sük meg szavukat, — hisz nemes, önfeláldozó munkájuk megérdemli a legszélesebb támo­gatást. Segítsünk rajtuk, míg nem késő ! Felbermann, a szabolcsi magyarzsidófiu, Lord Newton barátja Jókait f»rditja angolra. — Megírja Teck hercegi család történetét. — Haz ajái Mátidokret. — Vismaszerez szülőv&rmegjéjénck három elhódi­tett falut. Felbermaainról, a Szabolcsból Angliá­ba került kiváló magyar zsidófiuról több ízben megemlékezett a magyar sajtó. Kü­lönösen akkor foglalkoztak vele a csodálat hangján a nagy emberértékek inspirálta sorokban, amikor Teck hercegtől megbí­zást kapott az angol uralkodócsalád ma­gyar őseiről szóló nagyszabású munka megírására. Abban az időben sürün leve­lezett Mr. Felbermann a hazai tudós vi­lág legkiválóbb képviselőivel s gyakran váltott levelet több ősrégi magyar család­dal is. - * Mostanában Budapesten járt ez a szédítő karriert befutott szabolcsi szár­mazású Felbermann. Barátjával Lord Newtonnal jött. Együtt autózták be Nyu­gatmagyarországot. Mert Mr. Felberman­nak a legelőkelőbb angol körökkel van ma is a legszorosabb baráti viszonyban. Bu­dapesten Hevesi Simon főrabbi vendége volt. Ebben a körben Felbermann meleg szeretettel emlékezett Szabolcsra, Mánj dókra, ahol édesanyja sirja van s ahová időnkint haza szokott látogatni. Amit Fel­bermann Szabolcsról mondott, közelről ér dekel bennünket, mint minden, amit Lord Newton, Lord Shydenhamm, Lord Philimore barátja mond rólunk, barátla­ían, bus magyarokról. Mr. Felbermann még ma is fiatalem­ber. Nagyszerűen ir, beszél angolul, de anyanyelvének a magyart vallja, itt szü­letett Szabolcsban, Mandokon. Korán ki­jutott Londonba, ahol hihetetlen karriért futott be. Újságíró volt, szerkesztett, majd lapot adott ki. Csakhamar felé fordult a legelőkelőbb angol iróvilág figyelme. Jókai regényeit angolra fordítja. A' Ion tloni magyar egyesületnek titkára lesz. — Vállalatai szédítő sikerrel járnak, szellemi, anyagi, erkölcsi súlya egyaránt hatalmassá tesz Angliában. Ma már vállalatai vannak, autón jár, palotája, nagy, cselédsége van. Előkelő barátköréből az öreg Teck her­ceg emelkedik ki. Meghívja nyári szezonok ra. megbízza a Teck család történetének megírásával. Ezt a munkát Szabolcsban is ismerik, A Iondoni magyar kolonia még a ; háború előtt egy izben estélyt adott, ahol Teck herceg is megjelent Mariával, a mos­tani angol királynéval, aki Felbermann kérésére magyar nemzeti viseletet öltött er re az alkalomra. Mindenben hasznára volt félreismert hazájának. Időnként meg­megjelent Magyarországon, Mándokon, szülei sírjánál. Mikor Goldzeiher London­ban volt. az ő palotájában lakott. Ilt fo­I gadta a világ legnagyobb orientálistájá­( nak Brown-nak. az oxfordi egyetem rek­torának látogatását. Érdekes, hogy gróf Károlyi Alajos osztrák-magyar nagykövetnek nem tet­szett, hogy Felbermann Londonban ma­gyar estélveket rendez. Megkérdezte, Mr. Felbermann, miért nem inkább osztrák­magyar estélveket rendez. Felbermann, azt felelte, hogy azért nem, mert osztrák­í magyarok nincsenek. Érdekes, hogy Felbermannak öccse is rendkívüli ember; Don Pedrónak, a bra­zíliai császárnak volt titkára. Most, hogy Felbermann Lord New­tonnal Nyugatmagyarországon járt, a Lord nyuga (magyarországi felkelőt szere­tett volna látni. Találkoztak is egy fiatal felkelővel, aki Felbermann tolmácsolásá­val beszélt Newtonnal. A fővárosi társaságban, ahol feszült figyelemmel hallgatták Felbermannt észre­veszik, hogy térkép van nála. A térkép Szabolcsvármegye térképe volt Megkér­1 kérdezték tőle, mire való nála az a tér­kép?? Felbermann erre kiteríti a Várme­gye térképét és magyaráz. Látják, mi ez a sárga vonal?? Ez az uj országhatár. Azok húzták meg ott Párisban. Odaakarták adni Csapot mindenáron a cseheknek, hát húz­tak ide egy vonalat. Ez a vonal azonban nem maradhat itt. Nem maradhat itt, mert e* a vonal megfosztja Eszenyt, Záhonyi meg Mándokot a legelőjétől. Ez a három szabolcsi község tönkre megy, éhenhal, elpusztul, ha itt marad ez a vo­nal. Nem lesz hová kihajtani a marhát, nem lesz legelő. És én ezt n«n tűröm.' Mert én Diándoki vagyok té­rem. Már szórtam Is emiatt az att­goi ezredesnek, aki a halári Iga­zítja. Igen derék ember, nekem barátom. — Megteszi, amit kértem. Elmondtam neki, hogy adja vissza az én falum legelőjét. Az angol ezredes már meg is vizsgálta a dol­got. És azt mondta, hogy visszaadja, ö is belátja, hogy nem lehet el Mándok le­gelő nélkül. És még három falut fogok vissza­szerezni. Ezért kell a (érkép. Három falut onnan Szabolcsból. Tudják, hogy én odavaló vagyok. Nem engedem, nem szabad, vissza kell adni azokat a há­zakat. azokat a réteket, azokat a jegenyé­ket. — Mr. Felbermann zsebébe teszi a megye térképét Mi elgondolkodunk. Mr. Felbermannok is vannak. És nekünk sze­gény sorsverte magyaroknak oly nagyon kellenek ők is és vesztünkbe rohannánk ha nem becsülnénk, ha áldozó szeretettel nem tisztelnénk a Felbermannokat, akift magyarok tudnak lenni és maradni akkor is, amikor erre nekik semmi szükségük nincs, azaz szükségük van rá lelkűknek, szivüknek. Szabolcsvármegye közigaz­gatási bizottsága pénteken délelőtt tartotta e havi ülését Mikecz István alispán a november havi közigazgatás állapotát feltüntető részletes jelentésében mindenekelőtt a nemzeti had­seregbe való önkéntes belépés tárgyában kiadott rendeletről s annak foganatosítása, érdekében lett intézkedésekről emlékezett meg, majd az immár elviselhetetlen drá­gaságról, amelynek csökkentése érdekében előterjesztést tett a belügyminiszterhez. — Bészvéttel és komoly figyelmeztetés hang­ján mutatott rá a tisztviselőosztály fenye­gető válságára. Ezután a Stefánia Szövet­ség megalakulását, Nyirmada nagyköz­séggé fejlődését, a vármegyei kórházak élelmezésének biztosítása érdekében tett intézkedéseket tárgyalta a jelentés. A köz­ségi állásoknak menekült tisztviselőkkel való betöltésével kapcsolatban jelenti az alispán, hogy a pénzügyminiszter, a hoz­záintézett kérelemnek helyt adva, megen­gedte az üresedésben levő községi állások­nak választás utján való betöltését s csak az ujomian rendszeresített állásokra tar­totta fenn a "kirendelés jogát. Foglalkozott a jelentést a lisztellátás mizériáival is. Az ellátatlan lakosság ré­szére kiutalt lisztkontingens szétosztása az elmúlt hó folyamán amiatt ütközött főleg akadályokba, hogy nem állottak vasúti ko­csik rendelkezésre s nem tudták a lisz­tet a távolabbi vidékekre szállítani. A szükséges vagonokat a hatóságok sem tudták kieszközölni s ez hosszú ideig az alispán személyes közbelépésére sem Si­került. Ekkor távirati uton a kereskedelmi miniszterhez fordult az alispán, mire a miniszter táviratban értesítette, hogy utasította a vasutakat a szükséges vago­nok kiállítására. Az alispáni jelentés tudomásul vétele után a tiszti jelentések következtek^ ame­lyekre más alkalommal térünk át. Karácsonyi ajándékul ókszerujdonságok, órák, ezustnemüek legolcsóbban Sándor Rezső órás és ékszerésznél Nyiregyhaza, Zrinyi Ilona utca 3. Telefon 229. Régi aranyat, ezüstöt magasárban veszek. 9361-16

Next

/
Thumbnails
Contents