Nyírvidék, 1921 (42. évfolyam, 173-196. szám)
1921-08-13 / 183. szám
2 I 11!• I I WII I I— WII W II I IMII l m s92J. augusztus 18 á vám egys taiigyésSl ladajj ozuiojpf üjdKXioq-^ojdBUoq fest meg a kir. tanfelügyelőnek a vármegye közigazgatási bizottságához beterjesztett jelentése. A népnevelés ma a nemzet sorsdöntő kérdése s nagy veszedelem rejtene abban, ha ezt a kérdést továbbra is a régi nembánomsággal kezeinők. Az az érdeklődés, amellyel a királyi tanfelügyelő jelentése minden alkalommal találkozik, biztató jele a tanügygyei szemben általánosan felébredt kptelességérzetnek. Benkő András kir. tanfelügyelő a közigazgatási bizottság csütörtöki ülésén bejelentette, hogy több községi, uradalmi, felekezeti iskola nem vette figyelembe a 1 vallás és közoktatásügyi miniszternek a tanítási év meghosszabbítására vonatkozó rendeletét és jnlius hó vége helyeit már május hóban vizsgálatot tartott és időelőtt bezárta az iskola kapuját. Amikor ezeknek az iskoláknak munkatelj esi (menyét vizsgálat tárgyává tette, megállapította, hogy a téli fainség és mezei munka cimén való szünetelések miatt alig 4—5 hónapig tartott az iskola intenzív működése. Jelentette a kir. tanfelügyelő, hogy a proletárdiktatúra alatt tanúsított magatartás miatt fegyelmi vizsgálat alá vont tanítók közül most már mindössze ötnek ügye nincs lezárva, de ezek közül is befejezést nyer több ügy már a csütörtök délutáni fegyelmi választmányi ülésen. Beszámolt a kir. tanfelügyelő jelentés a vármegyei szabadoktatási bizottság működésének eredményéről is. A' varmegyeben 451 előadást tartottak, amelyeken összesen 71000 ember vett részt. Á nyár folyamán az ország több körzetében voltak szabadoktatási előadói tanfolyamok Nyíregyháza a sárospataki körzethez tartozik, ahol a rendezett tanfolyamon a vármegye szabadoktatási titkára, Pillér József'is részt vett S előadást tártott. Az elmúlt hóban a tanítóság létszámában beállott változásokról beszámoló (jelentés szeriint két haláleset és két nyugdíjazás fordult elő. Plesch János nyirábrányi igazgatótanító fegyelmi vizsgálatán a fegyelmi választmány Pleschet áthelyezésre és pénzbüntetésre itélte. A kir. tanfelügyelő megjfelebbezésére a kultuszminiszter sulyosbbitotta az Ítéletet s az igazgató-tanítót meg fosztotta állásától. A kir. tanfelügyelő a közigazgatási bizottság julius havi ülésén részletesen beszámolt azokról a tapasztalatokról, amelyeket a vármegye iskoláiban folyó tanítói munkáról a megye összes iskoláinak meglátogatása után tett. A jelentés olyan mulasztásokat tárt fel, hogy a közigazgatási bizottságban mélységes aggodalmat keltett és azért a legsúlyosabban mulasztók ellen fegyelmi vizsgálat foganatosítását rendeli el. Benkő András kir. tanfelügyelő a csütörtöki közigazgatási bizottsági ülés tárgysorozatára felvétette a nyolc súlyosan mulasztó tanító fegyelmi ügyét, de azt javasolta, hogy ez alkalommal álljon el a közigazgatási bizottság a fegyelmi vizsgálat megindításától s kísérelje meg azt, hogy a bizottság nyomatékos figyelmeztetéssel térítse intenzivebb munkára a szóban lévő tanítókat s csak abban az esetben, ha e felhívásnak sem volna meg rövid időn belül az eredménye, indítsa meg a fegyelmit megelőző vizsgálatot. — Ebben az értelemben szólalt fel Énekes János kanonok is, a közigazgatási bizottság azonban mellőzte ezt az indítványt és elrendelte a fegyelmi vizsgálatot Nikelszky Dezső és Nikelszkv Dezsőné nyírbátori áll., Gábor Kálmán" nagyhalász-liojjnoktanyai községi tanitók ellen, továbbá súlyos mulasztásokról beérkezett jelentések alapján Bacskay Katalin demecserj közs. iskolához beosztott állami tanítónő j ellen. á mnl&tó JfytatgyMia Nyíregyháza, sug. 12. Saját tudósítónktól Mint egy isfzép áSom, ugy tűnik fel nekünk, mikor az idősebb generáció a régi mulatós Nyíregyházáról beszél. — Mikor még a mulatni vágyó ifjú ötven koronával a zsebében a Nagykoronában — Rácz Marci muzsikája mellett reggelig pezsgőzött. Mikor a zsentri földbirtokos hajnal felé lóháton sétált be Róth bácsihoz, hogy virtusból vagy, fékezhetetlen jókedvből lelövöldözze a villanykörtéket, vagy hogy a betört fényes ablakok és tükrök csörömpölésében kéjelegjen. Hová lett ez a jókedv?? Hová lettek a régi estélyi ruhás bálok, hangversenyek estélyek?? Hová lettek a régi éjjeli világ elengedhetetlen alakjai Lupcsu bácsi a fiakeres — öreg gebéjével — aki már minden bemondás nélkül tudta, hogy hova kell vinni az éjszaka letört lovagjait. Vasárnap este Van ; elindultam széjjel nézni, hogy néz ki az Ur 1921-ik esztendejében a mulatozó Nyíregyháza. Legelőször a Koronába tértem be. — A terrasz tele van tisztes családokkal. — Mindenki fagylaltot vagy málnaszörpöt fogyaszt. Bent a kávéházban alig egy pár asztalnál ülnek. Ezek is csendesen beszélgetnek a feketéjük mellett, vagy újságot olvasnak. Sárai- Elemér bandája éppen a »Sári szentem ne izélj« unott melódiáit játsza. A pincérek a kassza körül állanak és ásítoznak. Az egyik cigány, tányérozik. Egy pár rossz egy és két koronás hevei- kutya rendetlenségben a tálcán. — Nem keresünk semmit, mondja szomorúan, mire az esti elszámolást megcsináljuk, alig jut egyre-egyre 15—20 korona. Innen átmentem a Lengyel cukrászdába. A cukrászdában bent egy vendég sincs, mindenki a'terraszon ül. Itt a legmozgalmasabb az élet. Jönnek-mennek, • Séta közben be-betévednek egy jeges kávéra, hogy aztán jól felfrissülve hazatérjenek aludni. i Az »Abbáziában« mái" vigabb az élet, A cigány éppen egy, ropogós csárdást húzott. Leültem egy asztal mellé én is, nehogy feltűnővé váljak. A mellettem levő asztalnál ingujjra Vetkőzve, elkeseredett kártyaküzdelem folyik. Alsóznak. Nagy,- ! ban vitáznak, egy kövér idősebb bácsi kü- r -9J pjzzü giputrn s }[oa soguBq uasouof ' nyegette partnereit »mindjárt itt ha" | gyom magukat«. De sokkal nagyobb' dzsentleman ő, semhogy mikor nyer fel- \ álljon. Ott maradt még egy félóráig, mig teljesen le nem égett s akkor szó nélkül felállott. Az egyik plüss sarokpáholyban három férfi és egy nő mulatott. Bort ittak, ezerjót, közben őnagysága koántrot kért a pincértől. Egy intés és a cigány odamegy, A nő fülébe húzza »Mindig csak a más asszonya volt a jó«. Nagyon tetszik neki, hálából megcirógatja a három fiatalember, napbarnított arcát. Még három üveg bort kiáltja az egyik s ez igy. megy. bizonyára záróráig. Változnak az idők s vele együtt a viszonyok. A valamikor leghangosabb mulatóhely a Róth Samu bácsi bodegája csendes és kihalt. Ott ül a bodega ajtóban és szívja a drága jó friss levegőt, ö már csak a csendes vendéget szereti — aki fogyaszt — fizet és mái" megy is. Mellette van a Silberstein szálló korcsmája. Amint benyitok borzasztó füst és borgőz illat csap meg. Paraszt legények egy klarinétos visító zenéje mellett kurjongatnak. Már be vannak ringva, kiabálnak ordítoznak. Be se mentem, otthagytam őket. A »Hazám és a »Széchenyi« szintén csendes. Még csak 11 óra volt s a taligások már is bóbiskoltak a standjukon, kíméletesen felkeltve az egyiket s lehajtattam a kimondott nyári kertmulatókba. A Bocskai tele volt vendégekkel. Civilek katonák, nők hangos nevetgetéssel figyelik Rex mester humoros szceánszait. Éppen a legérdekesebb kísérletnél tartott a mester. Vízzel herugatta a médiumát. — Hej de sokan irigyelhették. — A pincérek homlokáról víz verejtékezik. Rengeteg a munka, különösen a csaposé. — Egyik hordó sört a másik után bontja. Nem csoda, hisz borzasztó nagv a hőség A legújabb mulató a »Nyárfás« a sporttelep mellett van. Pislogó gyertyafény és a kihallatszó zene szó árulja el, hogy ott is vig élet van. Záróra közeledett — mikor oda értem. Mindenki fizetni készült, hogy aztán egy kellemes vasárnap este emlékével — pihenni térjenek. Az utcán hangos visongás. A záróra mindenkit hazaküld. Egy félóra múlva már csendes és kihalt az utca. Egy—két helyen az ablakpn át kiszűrődik egy kis világosság s a zongora mélabús akkordja. Hej nem igy volt hajdanában. Nyíregyháza város Éitnéllőli távirőállomást Mr Nyíregyháza város kérelmet intézett a kereskedelmi miniszterhez, hogy több más vidéki városhoz hasonlóan Nyíregyházán is állítsanak fel drótnélküli távíróállomás! A napokban jött meg a kereskedelmi miniszter válasza, amelyben tu datja a várossal, hogy Nyíregyházát alkalmasnak találja drótnélküli állomásra s kilátásba is helyezi ilyen állomás felállítását, há arra fedezetet fog nyerni. Téli divatlapok az 1922 es szezonra Nagy választékban érkeztek az „Ujságboltba" "fc lx <& 3L y zés! Van szerencsém ertesiteni a tisztelt vevőközönséget, begy aug. hó 20-tól uri- és női divatáru üzletemet teljesen megnagyobbítva — modernül berendezve — közvetlen Sándor Rezső ékszerüzlete mellé (Zrínyi Ilona-utea 3. szám) helyezem át. Kiváló tisztelettel I r á n y 1' S á n d o p,