Nyírvidék, 1921 (42. évfolyam, 173-196. szám)

1921-08-28 / 194. szám

2 JtítMWÉm. 19J1. augusztus 134 — Ahol ketten összevesznek, ott — a harmadik kap ki. összezördüll a felesé­gével Fábián János felsőpázsiti lakos ma „ rágszijjal pr ^ Éppen arra haladt Szilágyi Gábomé,. aki igen megbotránkozott Fábián urain Igjyöngódtelenségén s kérte, hogy ne üsse tovább a feleségét. Felfortyant erre a férj s most már a beavatkozónak esett S a cséphadaróval ugy elverte* Szilágyiné fe­jét, hogy az asszony összeesett. A vere­kedő férj ellen megindult az eljárás. — A könnyű járás. Sok függ attól. ho(g[y a cipő rendesen legyen el készítve. •i|g|en fontos továbbá az, hogy a cipősarok (glummival legyen ellátva. De inem minden {gyártmányú gummi jó. Könnyű, ruganyos, biztos 'járást csak a vilá|g(szcrle elismert Borson jgjummiVal érhetjük el. — A nagyérdemű hölgy közönség szí­ves tudomására hozzuk, hogy a legújabb bécsi modellformák 45 síebbnél-szeb£ változatban megérkeztek. Velour és íilcz­kalapok átformálását és festését a legszebb divatszinekben megkezdtük. Tekintettel a 6zezon elején szokásos munkatorlódások ra. kérjük tisztelt vevőinket, hogy átfor­málni, festeni szánl kalapokat felvételi irodánkba mielőbb beadni szíveskedj enek amennyiben a kalapok elkészítése beadá­suk sorrendjében eszközöltetnek. — Tisz­telettel Kalapüzem, Zrinyi Ilona-utea 4 — Nem kell kilincselnie többé, hogy külföldi útjához megszerezze az útlevél és vizűin tudnivalóit. Á Mindentudó Könyv­tár legújabb száma közli az útlevél kiadás, a vizáim megszerzés módját, az amerikai l bevándorlási törvény hiteles szövegéi, a j budapesti konzulátusok címjegyzékét és mindent, amit hasznára fordíthat. A Min- J dentiKÜó Könyvtár kap Itató az Uj ságbolt- ] Imii. Ara 10 korona. — Iskolai (gyermek patent harisnyák legolcsóbban szerezhetők be Irányi divat­áruházában Zrinyi Ilona-u. 3. (Csenjgery­tiáz.) — MEGÉRKEZTEK a legújabb divatú kötött gyapjú női kabátok FODOR FERENC térti- és női divat­áruházába, Nyíregyháza, Zrínyi Ilona-utca 5. — Lakodalmad rendezését és diszes te­rítését vállalom Propper, Epreskert-utca 44. szám. — Pótvizsgára előkészítek német nyelvből bukott középiskolai növendéke­ket. Virág-utca 8. KÖZ GTZDASA GT A méhészetről Ugy vélem, helyes lesz indítványom, hogy fejezzük be azt a vitát, amire az ala­pot Neumann Lajos gazdasági titkár ur­nák a Nyirvidékben megjelent értekezése szolgáltatta. Való tény, hogy a méhészet általában fulánkos valami. Szándékom nem voll (személyt bántani én az ügyet igyekeztem szolgálni s ill is az ismeretterjesztés lebe­gett szemem előtt. Célomat el is értem, mert ismertetésem nem remélt érdeklő­déssel találkozott. Igy ha haszon szárma­zott a közre, ahhoz az alapot Neumann La­jos titkár ur szolgáltatta. Hogy kettőnk közül kinek van igaza, ezt döntsék el mások, különösen az arra hivatottak. A titkár ur felszólít — ennek a felhí­vásnak engedelmeskedni tartozom hogy mutassak rá, hol irta, hogy az anya 16 napig nem tud repülni?? Szívesen rá­mutatok. A Nyirvidék julius 31—iki szá­mában az értekezés negyedik bekezdésé­ben — 3-ik hasáb, felülről a r^ásodik és következő sorokban — ez van írva szóról­szora: »A kikel) fiatal anya ftiég f(i napig nem tud repülni. Ezen idő alatt a kaptár­ban szárnyaikat próbálgatják ős lesznek népüknek királynéjává. <r • Elképedéssel ol vassom azL a vádat, hogy én a leirt szövegen változtattam. Ez a vád teljesen alaptalan és oly súlyos, hogy majdnem kedvemet veszítettem, hogy erre szót is vesztegessek. Azt is állítja titkár ur, hogy nem mondta, hogy a malom mellé kell vinni a méhekel, állítja, hogy itt sajtóhibáról sincs szó stb. Czitálom ismét szóról—szóra az ér­tekezésének 5 -ik bekezdés 33-ik sorában kezdődő mondatát: Ha a méz hiányzik, Ott liszttel pótolják azt — malom mel­lett —« Fogadjuk el — és szüntessük meg a továbbiakat — a titkár ur azon felvilágo­sítását, hogy részben sajtóhibák csinál­ták a zavart. Továbbá, hogy vannak ."kité­telek melyeket ugy irt ugyan, ele nem ugy gondolta. Végül is ez másokkal is megtörténhetik. Nem is vonom kétségbe, de akkor jogosult volt a birálat. Ezt el kell ismernie. A CN^NYvidékben nem közölt cikkből a szemelvényeket már csak emlékezetből csinálhattam, mert a kéziratot már egy héttel előbb elvitte. Igy nem lévén mó­domban a pontos idézés, a mondatszerke­zetben eltérhettem a. szövegtől. Ha a kéz­irat kéznél lett volna, ez meg nem történ­hetik. Azonban a nyomtatásban megje­leni dolgozat idézeteiben semmi változ­tatási nem tudnék megengedni magam­nak, ezekről beszélni ném lehet. A titkár ur cikke, amint bejelenti, en­eiklopétliásszerü, lexikon stílusban volt irva az érdeklődés felkeltése céljából 1. — Nem a kari tudományos alaposabb ismer­tetést adni. Azonban ép igy jött létre a birálat is, mely az érdeklődést még na­gyobb fokban költötte fel. A cél tehát el volt érve. Ebből végül is senkinek kára nem származott. Ne is származzék harag, vagy gyű­löld se belőle, hiszen ezt egyikünk sem akarta. Legyen béke ebben az ügyben, inkább (gondolkozzunk azon, hogy ho­gyan termeljünk több mézet az idén, mert országszerte nagv baj van a méhescsalá­dok legyengülése miatt, félő, hogy nagyon sok családot nem leliet betelelni 'és sok család fog tönkremenni a telelés idején. Benkő András. Gyapjúszövetek Férfi- és női esököpenyek, férfi fe­hérnemüek és divatos nyakkendők kaphatok FODOHFERENC férfi és Bői divatáruhfíza, Nyíregyháza. 7205 Darabos fehér mész és kétszer mosott Porosz kovácsszén kapható Bercsényi utca 5., (Glück Ignác-féle udvarban), a Vármegyeházával szemben. 7473 EMMA KALAPSZALON Kossuth-utca 6. sz. alatt Megérkeztek legújabb divat szerint készült iioi szezon és pyászkalapoi. Elvállalja nöi kalapok készítését, átalakítását, diszitését. Eredeti párisi modelek, kész kalapformák. Kellékek nagy választékban. Olcsó árak, gyors és pontos kiszolgálás. 7506 Jó minőségű cserép és tégla yaggonba rakva kapható Tóth, Remé­nyik és Sebestyén oki. építészeknél, Deb­recenben, 7370 Boroshordók Ujak, legvastagabb tölgyfából készít ve 500-850 literig, hit ként K 500 Egyszer használ­ászokhordók hl ként K 350 Gartner Simon és Fiai Budapest, Vll Dohany-utca 71. Telefon: József 38—18. Építkezési anyagok Sajtolt homloklokzatu tégla, di­szes mintázott valódi Mettlachy lapok, falburkoló® fayeaca lapok 95/190 és 130/230 méretű abiak, koesiszinkapu, vasablak, pince és magtár vasablak táblák, ajtó és ablak sárgaréz vasalások, külön­féle vascsövek és vízvezetéki fel­szerelések, lakatos áruk, kőműves és építkezési szerszámok, álvány­szerek, gömbfák ós tosznideszkák fedéllemezek stb. olcsó árban < kaphatók Széchényi nt 29. | K. 25710/1921. BS. Hirdetpiény. A m. kir. kormány a jelenlegi orosz kormánnyal egyezséget lé-, tesitett a tekintetben, hogy még Oroszországban levő hadifoglyaink sürgősen hazaszállittatnak. Ennélfogva utalással a m. kir. Belügyminiszter ur 1851—1921. Res. számú rendeletére felhívom mindazon egyéneket, kiknek hoz­tariozójuk jelenleg is Orosz ha­difogságban van, hogy meg kinn tartózkodó hadifoglyaink névjegy­zékének összeállítása céljából sa­ját érdekükben a legutoljára ka­pott értesítéssel együtt a folyó év augusztus hó 29, 30 és 31 napjain délelőtt 8 órától 12 óráig a városi katonai ügyosztályban (emelet 48 számú szoba) okvet­lenül jelentkezzenek. Nyíregyháza, 1921. aug. 27, Dr. VIETÖRISZ, 7505 h. polgármester. Lakáscsere Egy 2 szoba, konyha, kamara, is:álló, disznóólak és más mel­lékhelyiségekből álló lakásom, melyek udvarán rajtam kivttl más nem lakik, elcserélném a város központjához közelebb levő egy szoba, konyha és mellékhelyisé gekből álló lakással. 7507 é

Next

/
Thumbnails
Contents