Nyírvidék, 1920 (41. évfolyam, 147-223. szám)
1920-07-04 / 150. szám
Hyiragyháza, 1320. julius 4. * Vasárnap XLi. évfolyam * 150, szám. SZAB©L©SVÁmEeYE ÉS NY|RE®YHÁZA VÁR«© HIVATALOS NAPILAPJA UK»i mi "í j .— P gKlílzet^sl írflk! helyben : egész évre 1&® K, fólévr* >0 K, negyedévre 40 K, egy tejsavra 15 K, vlééken : »$ssz évre 200 K, fáíévre VGO negyedévre 50 K, •gy hónapra S© K. — Sjggs !H$«n ga t Szerkesztőség és kiadóhivatal: 3ZEGHENYI-UT 9. SZfM. Taíeton szám Í30. PoS'tacheq MsJi^dÁat nem adunk vlsezs. Mcpiíetta JÓBA ELEK reie-103 szerkesztő Dr. S. SZASű LÁSZLÓ # 385S 6 vasárnapra Koalíciós kabinet lesz Budapest, julius 3. (Saját tudósitónkbtői) A politikai válság szemmel láthatólag befejezéshez közeledik. Horthy Miklós kormányzó meg egy két politikust fogad kíhsllgatáson azok közöl, akiket a pártok erre kijelöltek. A döntés vasárnapra, leg később hétfőre várható. Kétségtelen, fcogy a megoldás másként, njint koalciós alapon meg nem oldható, mert az egységes kormányzópárt terve máris megbukottnak mondható. A kisgazdapárt nem hajlandó semmiféle beolvasztási Éisérletnek en gedni, a koalíciót azonban ugy ho^y anifk erős kisgazda a'apja lfgyen, készséggel elfő ggdja Legújabb kombinációk szerint Rakovszky neve m'nöjobban háttérbe szorul, m g Rubineknek változatlanul erős kilátásai vannak. A ke resztéoy egyesiiiós pártjában tegnap este megjelent Bottlik József alelnök, aki bgutóbb hoszszabb kihallgatáson -olt a kormányzónál. Bottlik kilátásai kedvezőek s őt a kisgazdapárt is szívesen fogadná. Kombinációba került Hadik János gróf neve is. aki illetékes helyen olafco ritumot terjesztett elő a kibontakozás módozatairól. Ezt a tervet mindkét pártban nagy elismeréssel méltatják és léíségtelen, hogy Hadik, aki a forradalom óta akliv politikában nem vett részt 8 az események tárgyilagos szemléltje maradi, mindenoldalú szimpátiára tarthat számot! Függeilennl a kormány megalakulásától ami most már n npok kérdése, a kí?gazdapárt a nemzetgyűlést hétfőre vagy keddre összehivatja, mert egyik tagját súlyos mentelmi jogsérelem érte. Ruppert képviselőt inzultálták Budapest, julius 3 (Saját tudósitónktól) Rupper Rezsó nemzetgyűlési képviselőt súlyos insuitus érta. Am^nt a Rákóczi uton haladt egy Szappanos nevü ember toppant eléje és ezt kiáltotta az arcéba: Ön a'jas gazember! Rup pert, aki nem akart utcai to'rányt, elfordult a támadótól. Alig tett azoabfin néhány 1 p-üst> Szapparoí hátulról ökölc-apast mé.t a képviselő bal füle tövére, majd több ütéssel arcába vágott. A képviselő abban a hiszemben, hogy támadójánál gyilkoló fzerszám van, bemenekült az Erzsebet szálóba. ahevá tamfcdi'ja is követte Iít Ruppert barátai rávetették magukat, lefogták s egy ott tartózkodó főhadoag igazolásra szóiitótta Araikor kitűnt, hogy a támadó nem katona, a főhadnagy szabadom engedte Szeppanost, aki futásnak eredt s a Ferenciekterén egy koedra felugorva elmenekült. Rup pert feljelentést tett a rendőrségen. Tárgyalás a szociáldemokratákkal Budapest, julsus 3 (Saját tudósitónktól Rubinek Gyula íöidmivclésügyi minipzUrnek a szociáldemokrata munkássággal való tárgyalása, mely szoros kapcso'afban van a válság megoldásával, eredmenyesnek ígérkezik. A munkásság képviselői mindinkibb h jlandók elfő gadni megegyezési alapul a nemzeti eszmét, ugy, ehogyan azt Rubinek javasolja, aki a magyar munkásság elé az angol Labour Party alapelveit állilja követendő például. A Labour Party munkásai ugyanis azt vailják, hogy ők elsősorban brillek es csak azután szocialisták. Haller miniszter törvényjavaslata a közép- és felsőbbiskolákról Budait, iulius 3 (S*nt tudósítónktól). A közép és felsőbb iskolákról Hallér István még a nyár folyamán törvényjavalatot terjeszt a nemzetgyűlés elé, hogy az már a következő iskolai évben foganatosítható legyen. A törvényjavaslat — mondja Haller az újságíróknak, — nem tartalmazza a numerus clausust olyan mértékben, ahogyan azt- bizonyos körök képzelik, de sajnos, kénytelen vagyok bizonyos korlátozásokat megtenni, aminek szükségességet azonban minden réteg be kell, hogy lá&sa. Jégeső pusztított Nógrádban LSudapest, juiius 3 (Saj*t tudós tínktcl.) Nógrádmegye főispánja jelentette a kormánynak, hogy a tegnapi jégeső a vármegye nagy területén elpusztította a vetéseket. Simonyi Semadam miniszterelnök a legmesszebbmenő támogatást helyezte kilátásba, bizottságot küld ki és országos gyűjtést indit a károsultak felsegitésére. Orafz Guszfgy Bedapasten Budan«st. ju'ins 3 Saját tudósítónktól. Gratz Gusztáv bécsi követ Budapestre érkezeit, hogy jelentést tegyen Fimmes szakszervezeti titkárral folytatott tárgyalásairól és Renner kancellár eljárásáról, amelyet a bojkottal kapcsolatban tanúsított. Gratz megjelenését kapcsolatba hozzák a kormányalakítással is és sokan mint külügyminiszter jelöltet emlegetik. Válségban Avarescu kormánya Budanest. julius 3 (Saját tudósítónktól') Bukarestből jelentik Zágrábba: Avaj rescu kormánya, amelynek rettenetes terrorj ral sikerült a választásokon többséget szeI reznie, válságba jutott. A kormány ellen éles sajtótámadás folyik s ellene fordult a hatalmas nemzeti párt is. Avarescu bukása ; napok kérdése és utóda Vajda-Vojvoda lesz. Fordulat Strausz István ügyében Budapest, inlius 3 (Saját tudósítónktól) Strausz Istvánt tudvalevőleg szabadlábra helyezték, mert ügyében a gyorsított eljárás szerint működő ötös tanács kimondotta, hogy leszállítja hatáskörét, mert Strausz. mint a legfőbb állami számvevőszék elnöke, a parlamenti bíróság előtt köteles felelni ; cselekedeteiért. E döntés után most ujabb . fordulat állott be, amennyiben a kir. ügyész uj vádinditvánnyal fordul Strausz ellen, a ; mely azon alapszik, hogy Strausz csak alelnöke a legfőbb számvevőszéknek, elnöki ki; nevezését megsemmisítették és igy rá a kivételes parlamenti bíróság hatásköre nem vonatkozik. A kérdésben a kir. Kúria jövő héten hoz döntést. „ t Vércseppek a sebzett zipser-szivekből. A »Szepesi Lapok«-ból valók ezek a megrázó, igaz sorok, vérző szívből jövő szavaknak e gyöngyei. Könnyek csillognak rajtok, íme, itt az irás, olvassátok nyirségi magyarok, olvassátok és könnyezzetek. 'Ám ezt olvasván a hit, a bizakodás, a feltámadás bizonyossága kél a zipserek igéi nyomán. Ahol igy szől'anak hozzánk, ott Rákóczi lelke él, ott mi vagyunk, ott minden a miénk örökké. A cifck eredeti cime: Zipserföld és szórólszóra igy szól felénk, csehek rabságából: * Egy arasznyi felhő közeledik az égen a gömöri hegyek felől. Utána lassan jön egy másik. Mégint a harmadik. A vezető csillagok eltűnnek egyenként. Végül felleg borul a Szepességre. »Gyászlobogó repül fel a zenitre.« Egyre és egyre erősbödik a hir: Magyarországon aláírják a békét. A végtisztességet, az utolsót, nemcsak jogunk, de kötelességünk is megadni. A Szepesség Szent István koronájának üiadémje volt', tehát illő, hogy a válás pillanatában efbucsuzzunk tőle. A buborékok szétpattannak, a naiv forrásokból táplálkozó remények szétfoszlottak. Előállott a rideg valóság. Kérlelhetetlenül a zord tények uralkodnak. Nem valami számadásfélét, vagy mérleget akarunk csinálni, csak bucsuzkodunk. Megköszönjük a sok jó es hófehér lisztet, melyből ezer éven keresztül táplálkoztunk, melyből gyermekeink oly jóizü, zamatos kalácsot ettek. Megköszönjük Tokajnak gyöngyöző, tüzes borát, melyből sehol annyi a világon a pohárba annyi nem folyt, mint épen a Szepességen. Megköszönjük a fekete, ropogós cseresznyét, meg a hamvas, mosolygó, kajszin-barackot, a csábító, gyöngyszemű szőlőt és a vérbélü görögdinyét, amit az egri menyecskék árulnak Lőcse, Igló és Poprád piacain. Megköszönjük még a finom illatú erdőtelki és verpeléti szüzdohányt is, amik gyöngyvirággal vegyest hoztak át az Érchegységen. Megköszönjük a szeretetet, a gondosságot, mellyel fiainkat nevelték, elhelyezték és lett legyen az munkás-, ur-, vagy paraszt1 család szülöttje, a legmagasabb állásokig juttatták Magyarországon. Megköszönjük a gavalléros bánásmódot, melyben még a szepesi pesztonka is részesült, mert a zipsernek! becsülete volt Magyarországon. Megköszönjük a sok bányatelep és gyár felvirágoztatását, a hatalmas vasúti forgalmat, a tündöklő gazdag iskolaépületeket, felszereléseket, dohánygyárakat, fa, textil és fémipari szakiskolákat, ásványvizeink forgalomba ho~ zatalát. Megköszönjük a Magas-Tátra világhírű felvirágoztatását. Mindezt mi megköszönjük szépen nektek magyarok, kik velünk emberségesen és őszintén jól bántatok. »És te Levocsa, te kőoroszlán, nyújtsd ki a nyelvedet rám, ha mindez nem igaz. De nyújtsd ki a nyelvedet arra is, aki ki merte a száján azt a szörnyű bűnt ereszteni a zipserek közül, hogy ő »Magyarország mostoha fia volt.« Még hálálkodni sem akarunk koldusmódra, mert ez Ízetlen volna. Egyszerűen bucsuzunk, tiszteletreméltóan, meghatottan. Reszkető karunk kitárjuk elszakadt testvéreink, földönfutó fiaink után, akik nekünk kedvesek voltak, de akiket a rövidlátás kiűzött. Szlovák apák, magyar anyák, gyermekek, unokák, kik széjjel vagytok szakítva, ne feledjétek el egymást soha! Millió és Ara ! kerons