Nyírvidék, 1920 (41. évfolyam, 147-223. szám)
1920-07-13 / 157. szám
JMStmm 1920. juiius 13. céljaira való adakozás nagyszerű ügyének. A szerkesztőségnek fájdalmára v^n a helyszűke, amely nem engedi meg az ott segitő £©k lelkes magyar asszony és leányka nevét ide iktatni. > A. hangulat hatóra tájban már kedvesen közvetlen, é3 semmi kétség, a népünnepély nagyszerűen sikerült. Szőilösv Pál a vendéglő teraszáról a kabaré kezdetét jelenti Megtelik a vendéglő szinpadterme s a rögtönzött mü3or nak a Városi dalárda kitűnő számai adnak aemes fényjelzést. Megkapó a két gazdaifjuaak fellépése: Henzsely Zsuzsó Garaynak egyik hazafias versét, Barta István gazdaifjuságí el•ök Petőfi Ledőlt szobor ját adta elő hatáso san. Általában a legnagyobb elismerés illeti meg a rendezőséget a népünnepély nemes alapelvéért, melynek értelmében a városi és gazdaközönség egybeforrottan ünnepelt. Kedves epizódja volt a délutánnak, mikor a felvonult aratók nevében Lovas Kovács János tótos akcentussal, mint felvidéki arató jókedvűen köszöntötte Báró Buttler Sándort, mint gazdát, aki lelkes válaszában a területi integritásért való együttes harcot hirdette. Utána táncra perdültek az arató ifjak Estefelé vagy s a vonatok még egyre hozzák a f-iss látogatókat, leginkább táncosokat. Kilenc órakor kezdetét veszi a bál, mely reggelig tartott és csattanója volt a mindenképpen sikerült népünnepélynek, mely a Tevői nyíregyházi csoportjának ötletgazdagságát, Ízlését, általában életrevalóságát tanúsította és a vezetés elsősorban dr. Sesztay Zoltán elnök és Szőliősy Pál titkár buzgalmának eredménye. Négy felmentő ilélet Az ötös tanács dr. Szabó László táblabíró vezetésével, két bűnügyben hozott ítéletet szombaton. Simon Elek gávai munkástanács elnök és két társának Szepesi Jánosnak és Urbán Istvánnak banperéről már megemlékeztünk. A két napig tartó főtárgyalás tzombaton délben nyórt befejezést, dr. Székely Gyula kir- ügyész és dr. Debrovszky Gyula vád és védőbeszédével. A vádiratban ós vádbeszédében á kir. ügyész nyolc rendbeli zsarolással, három rendbeli izgatással és két rendbeli hatóság élleni bűntettel vádolta Simon Eleket, akit a törvényszék egy év éa. négy hónapi börtönre itélt, három reudbeii zsarolás, egy rendbeli izgatás és egy rendbeli durva becsület sértés bűntettében mondva ki bűnösnek. Simon zsarolással vádolt két társa közül Urbánt 6 hónapi börtönre ítélte az ötös tanács és Szepesit felmentette. Szspesinél beigazolást nyert, hogy rüint bankbiztos, a proletárdiktatúra rendszerében rejlő megfélemlítés ós kényszer hatása alatt állt, amikor Simon Elek utalványait folyósította. Simonnál négy és Urbáunál egy hónapot a vizsgálati fogság által kitöltöttnek vett a biróság. Estók Ferenc és Juhász József zsarolással és személyes szabadság megsértésével vádolt soffőrök bűnügye, ^ugyancsak szombaton került tárgyalásra. Á Vád szerint Estók ős Juhász a proletárdiktatúra idejében elrekvirálták Liptay Jenő, Gábor Sándor, Tabak Majer és gróf Vay Gábor autóit, sőt a jogtalan rekvirálás ellen tiltakozó Tabak Majert megkötözték és a rendörségre hurcolták. A bizonyítási eljárás folyamán megállapítást nyert, hogy vádlottak tényleg rekviráltak autókat, de a direktórium parancsára, melynek teljesítését megtagadva, szuronyos katonákkal lettek elővezetve és kényszerítve, a parancs teljesítésére. Tabak Mayert, Lakatos rendőrkapitány kötöztette meg és kisértette a rendőrségre, akinek ellenszegülés esetén a direktórium parancsa szerint, jelenteniük kellett a rekvirálás akadályait.Vádlottak egyébbként soha sem voltak a vörös hadsereg szolgálatában és a diktatúra alatti ténykedésük kimerült a négy autó elrek' virálásában. A vádlottak padján foglalt még helyet Estók Sándor, ugyancsak zsarolással vádolt testvére Feretcoek, aki aláirta a Liptay Jenőtől elrekvirált autóról szóló elismervényt. A légnyomás következtében rokkant és munkaképtelen Estók Sándor foönösnek érezte magát az elismervény aláírásában és ezzal védekezett, hogy nem ismerte annak jelentőségét és nem vett részt a rekvirálásban, mert C3ak véletlenül — arra sétálva — ment be Líptaihoz, ahol autó zakatolást hallott és bátya kérésére szívás ségből ment és kérte el Lipíaytói az elismervényt, aki addig nem akarta azt kiadni, amig valaki elá nem irja. A tanuk egybehangzó vallomásai megkönnyítették az Ítélethozatalt, melyet dr. Illés Andor főügyész-helyettes és dr. Kerekes Pál védőbeszéde előzött meg. Az ötöstanács, ezon indokolással, hogy vádlottak ellenállhatatlan kényszer hatása alatt állottak, mind a hármukat felmentette. Kézrekerült tolvajok Egymusután kerülnek kézre a régi lopások ismeretlen tettesei. Detektivjeiak vem vesztik el ambíciójukat néhány napi sikertelen nyomozás után, hanem sokszor hetekig, sőt hónapokig tártó nyomoxás után leplesik le a tettest. A napokban is, fáradalmas és hosszas nyomozás után, sikerült Csordás Fersnc és Györké Ignác detektiveknél kát nagyobb lopás tetteseinek kinyomozása. Még márciusban törtek be, ismaretl^jj tettesek Pampuch Józsefné és Racskó János lakásába ós éjnek idején az ablakokat felfeszítve több ezer korona értékű ruhaneműt és élelmiszert vittek el A detektivekat az ellopott tárgyak vezették nyomra és végre szombaton sikerült a tettest: Tóth Gábor helybeli lakost, letartóztatni. Az ellopott tárgyak nagyobb ró3Zö megkerült. x A másik lopás, melynek tetteseit ugyancsak Csordás és Györké detektívek nyomozták ki még februárban történt, amikor is egy este három helyen, Sprigel Lajos gazdálkodó, Dr. Hoffmann Mór ügyvéd lakásába törtek be és nagy értékű ruhaneműt loptak el. A tegnap kézrakerült tettesek: Gál Mikó József és Szécsi Géza büntetett előéletű helybeli lakosok beismerő vallomásttettek és a rendőrségről az ügyészség fogházába lettek átkísérve. Hogy fogadtak heBQyaket Győrött ? Egy Szibériából hazatérő nyíregyházi hadifogoly tiszt elbeszélése Zúgva, zakatolva rohantak az ördögszekerek, nekifeszítették ércmellüket az augusztusi napsütésben fürdő végtelen rónáknak, ezrével röpítették a magyar leventéket idegen orHogy lelkesedtek akkor . . . A sok fehérkőndS, mint vergődő lepke szárnyak libegtek-iobogtak, mig az utolsó szürke pontocska is eltünk a messzeségbe. Ugy éreztük, hogy minden értünk virít, nevet ós augusztusnak- sápadt levélkéi nem sejtették velünk ködös tájakat, csak napsütést láttunk ós duzzadó erőt éreztünk karjainkban. Hogy lelkesedtünk mi is akkor . . . Az első magyar város. — Az elfásult szivek hangosabban kezdtek dobogni Győr vávárosának a messzeségből kibontakozó körvonalai láttára. Könny futotta el a szemeket. A Szibáríábólhazatérők lelkében egyszerre uj világ ébredt és megfeledkezve rongyaikról, öszhajukról, sápadt arcukról, ugy érezték, hogy újból a régiek, az uj csukaszürkébe bujtatott magyar leventék, kik után oly soká lobogtak a kendők és annyi csókot szórtak a puha kis vkezek. Valamit vártunk, magunk sem tudtuk mit amikor örömmámortól kábultan megérkeztünk az első magyar városba. Ugy éreztük, hogy minket, kik után oly sok kínny hullott, nem fogadhatnak egy meleg kézszorítás nélkül. Még nem tudtuk, hogy önfeláldozó úrhölgyek — ugy mint régen — intézményeket létesítve, nem engedve szivükhöz lopózni a hat éves háború mindent semleges álláspontból felfogó divatos közönyösségét, fáradságra nem tekintve gyűjtenek, hogy ha bármily keveset is, de mígis valamit tudjanak adni a hazatérőknek, kikre nézve nem az érték bir fontossággal, hanem annak a csekélységaek révén őrzik hogy itthon nem feledkeztek meg ró'uk, mint ahogy azt elhitettni akarták velük messze idegenben, azok kiknek érdekeikben állt megtévedt lelkeket idegen célok érdekében feláldozif, A Move győri fiókjának elnöke Miklós Mihály ezredes fogadott bennüakot és ragyogással, melegséggel "teli beszédében méltányolta a Szibériában hosszú éveken keresztül sínylődő magyarok szenvedéseit, majd nagyvonásokban ismertette az itthoni helyzetet ós rámutatott arra a szerepre melyet az újonnan hazaérkezőknek kell betölteniük a mai társadalomban. A tiszta csengő hangon gördülő körmondatok, megkapó hasonlatok, méltánylása a bábom legszerencsétlenebbjei viszontagságos életének könnyt csaltak a toprongyos, őszhaiu népfelkelők szemébe, kigyújtották a fiatalok arcát 03 mindegyikünk először érezte, hogy magyar földön van, saját hazájában, melynek épségéért' fegyvert fogni, melyet megvédeni és ha kell érte meghalni kötelessége. Miklós Mihály ezredes beszéde után az éppen akkor Győrön átutazó zenekar a Hynaauszt játszotta, majd víg, magyar dalegyveleg sorozatot, miközben az ,Átu;azó Hadifoglyok Bizottsága" Németh Miklósné alispáa-\ nőval az íléu virágot, cigarettát, kenyeret, gyümölcsízt osztott szót a hazatérőknek Győr városának önfeláldozó úrnői: özv. Ruppenthal Lajosné, Sténzl Károlyné, valamint Matasovszky Katinka, Kiss Iza urleányok fáradságot nem ismerve foglalkoztak velünk és aaiig egyikük kenyeret, virágot . osztott, mások a körülálló átutazókat pumpolták meg néhány fillér erejéig, a hadifoglyok érdekében. Mindönkihez volt egy kedves szavuk, egy mosolyuk és a Szibériából hazatérő feltűzve kopott sapkájához a májusi rózsát és rágyújtva egy hazai „Duna" cigarettára már is visszanyerte lelki ruganyosságát és régi baka szokáshoz hiven nagyokat füllentett az odacsődült átutazók ós városiak kérdéseire. Kis csoportok alakultak, egyszerre tizenkezdíek beszélni, mindenki tudni akart valamit. Egy kis lány fut lelkendezve és márpieszszlről kiáltja: ' — Mondja Bácsi, nem ismeri az én Sándor bátyámat ? — 'Hogy ne ismerném 1 — vágja oda egy kipödcőtt bajuszu 44-93 baka. — Jaj Istenem ... És mondja Bácsi nsgyon megöregedett az én Sándor Bátyám ? Érdeklődik tovább, kót rózsás kis tenyerét öszszeveregetva a szőkeség. — Na, na, megöregedni éppen nem öregedett meg — csak megnőtt a szakála. Füllentett tovább a legnagyobb komolysággal bakánk. — És jön hasa ? — Türelmetlenkedett egyhelyben tipegve lábacskáival a baba. — Persze hogy jön 1 Holnap már itt is lesz. Válaszolt a baka ós elszitt cigarettájáról egy fri«3 „Dunára'' gyújtott. Már viccelnek, füllentenek, talán nyulat is iehetne fogatni velük széles jó kedvűkben és mindez csak azért, mert Győrvárosának néhány nemes lelkű szenvedőkkel együtt érző szívű úrnője méltányolni tudja viszontagságait a szibériai hadifogságnak. * Eltűntek a türelmetlenül remegő ércördögök, a lágyan gördülő pulm&nok, kopott falak... kopott ruhák... fáradt emberek... Csodálatos, hogy Győr városában ma is ugy lelkesednek, mint akkor régen ós az úgynevezett : „Veszedelmes elemet" - mint ahogy sokan nevezik a hazatérőket egy darab kenyérrel, jó szóval igyekeznek megszelídíteni. Mindenesetre emberbarátibb és hazánknak hasznosabb cselekedetet gyakorolnak azoknál, kik félve odavetett pillantásokkal és halk, de az érdekelt fél részére mindég hallható oknélküli megjegyzésekkel kísérik a hazatérőket. Anyarozsot Marni omij kést 489 K-érí, s szárított Földmivelésügyi Miniszter g nniii rtíi HaiiHo ftitnniftÁr a M aSy- kí f- Földm. Miniszter Gyógynövény Kirend. Beváltó által me. állapított ároa vásárol Lányi és Gonda gyógytár Megbízottja. Ugyanott ereiati^Prohászka parfümök kimérve és adjusztált üvegekben kaphatós. 1187