Nyírvidék, 1920 (41. évfolyam, 147-223. szám)
1920-08-18 / 188. szám
1920. augusztus 18 fülbevaló". A koponya jobb;a volt fordulva és olyan állapotban, hogy azt kiemelhették Ettől a sírtól 3 méterre, d« másik sorban szintén lovas sírra akadtak, m?ly még gazdagabb mellékletekkel volt ellátva, mint az előbbi. A lófej itt is a lábszárak végénél orrával a csontváz fele feküdt. A csontváz lábszára között levő ló végtagjai ál'al közrefogott 7 drb, (nyílhegyen kívül más ott nem volt, hanem a csontváz lábfeje alatt a zabola és egymásra helyezett két kengyel előkerüli. A lófej körül egy ép karika, annak töredéke és egy csatt. A többi mellékletek a két fülbevalón és az ölhetett karok kézcsuklóján levő ezüst nyitott karperecen kivtil a medencecsont tájékáról szedettek fel. A tarsoly lemezt ép állapotban vették ki. Ennek gazdag díszítése nem hasonlit az eddig napvényre került tarsoly lemezek egyikéhez seVn; az ornamentikák közei aranyozottak. Mellette a keresztcsonton élével felfele állított ezüst korong. A többi szijdiszitések is mind ismeretlenek ugy alakjukra, mint diszökre nézve. Valamennyi aranyozott. Egyiknek analógiáját Kenézlőa ástuk ki 1913 ban Jósa A. igazgató úrral. A szijdiszitések száma 56 tizenegyféle változatban Az első sirhoz 3 méterre ismét találtak csontvázat de mellette mellékletek nem voltak. A két sirtávolsága 3 m. lévén a sirközepétől számítva ugyan ennyire keresték a harmadik sírtól is. Meg is találták a honfoglaló vitéz csontjait, de annyira korhadt állapotban, hogy a fejnek csak felső karimája, fogak, csukló csontok, bal láb?zár csont maradtak meg. Ez is lovas sirvolt az előbi?kben hasooló módon a lábszár végénél elhelyezett lófejjel, mely azonban szintén széjjelmállott, csak a fogakat lehetett kivenni. Mellékletek a következők: a fültájékán egy-egy fülbevaló a hastájékon keskeny, összehajtott gyürü formájú ezüst lemez töredékek, az alsó lábszár csontok között egy vas csatt. A-csontváz bal oldalán a comb csont magasságában egymáshoz rozsdásodott 5 drb. nyílhegy és egy vas lap mely valószínűleg a te^eztartó oldalát képezte, lejebb rozsdás vas darabok — a tegez vasallásai — és szijáthu zására alkalmas vas fül.^ ___ _ __ .. A lelkes áutetók tapasztalván az egyes sirok változatos, gazdag tartalmát, nehogy zavart okozzanak a szakszerű ásatás megejté sén, a keresést abban hagyták és beüzentek az aliepisni hivatalhoz, melyet Illó József mérnök segéd az utépilés vezetője megelőzött, be hozván aug 1-én magával két aranyos szijdiszitést. Másnap 2-án mentem ki Eperjeskére s a leletek megmentőitől értesülvén az eddig történtekről, sirek szerint feljegyeztem a életkörülményeket, melyeket megközelítő pontossággal mondottak el a találók s miután a domb tulajdonosa Jármy Imre ur készséggel megadta az engedélyt a tovább kutatásra, az ásatást megkezdtem műkedvelő régész társaimmal együtt, kik ezután is és mindvégig kitartottak a kutatásban a nagy forróság dacára, versenyt dolgozva a napszámosokkal. A honfoglaláskori lelőhely megállapítása után a dombot felmértük, melynek észak -déli -átmérője 64 m., kelet—nyugoti pedig 58 m. Mivel a csontvázak pontosan fejjel nyugatra, lábbal keletre kinyujtózva, hanyatt feküdtek, észak-dél irányában huzattunk kutatóárkokat három méter távolságra. Az első sorban sírra nem akadtunk ; a másodikban alig fél méterre az első sírtól találtuk meg a hatodik sirt, alig egy ásónyom mélységben, A csontváz koponyájából csak a homlok és falcsont volt meg, a jobb kar is elkorhadt, valamint a borda és lábfejek. A homoktól kitisztított csontváz nyakcsigolya és kulcscsont találkozásánál nyitott ezüst laposkarika, a jobb ős bal kőztőhelyen egy egy laposkarika, a jobb ülő csont alatt ki3 bronzcsati. Balkéztő felett kis üveggyöngy, a kézfejnél csiholó acél. az ujj aknái kisebb díszített szijvég dis.-.bronzból. A sorrendet megtartva a mest emiitett sirtól télméter távolságra, de a harmadik sórban teljesen elporladt csontváz nyomaira csak a legnagyobb vigyázat mellett találhattunk rá, melynek balfüle tájékán talált ezüst fülbevalója volt az egyedüli melléklete. A második sorban levő ötödik számú sirtól 6 méterre leltük meg a nyolcadik sirt. Ez se volt lovts sir, mint az előbbi ketíö A ko r ponya roncsolt állapotban, jobb felsőkar, mindkét iáhfej. kulesontok elkorhadtak A balranézö .koponyától arasznyira a bsl vállcsont felett egy "kis kés, a bal bokacsont közelében köpcös szákállas nyílhegy, mellen a szegycseat alatt és markolatánál, a felkar fsje mallett, a csipö és keresztcsontokop, valamint a jobb káztőn és combsionte'í kösött összeson 8 drb füles pityke gomb. A tejalatt fülbevaló. Több sirra nem akadtunk, hiába kerestük azokat sűrűbb és sűrűbb kutató árkokkal a dombnak minden oldalán lankadatlan kitartásfal e jelenlevő hö 5gyek nagy érdeklődése mellett, Mert az erős melegben nemcsak régész társaim fokozták a kutatás kedvét, de Jármy Miklós ur — kinek igazi magyar vendégszeretetét élveztem &z ásatás ideje elaft — úgyszintén a tulajdonos Jármy Imre kedves uri családjai is jelen voltak, kik • már a környékben véghez vitt bezdádi, mándoki ós tuzséri honíoglalá3kori temetők feltárásának is szemtanúi voltak é3 tették kellemessé, élvezetessé munkálkodásunkat. Az ásatás színhelyén megjelent muzeumunk ügyét annyira szivén viselő alispánunk | Mikecz István, dr Dohnál József főorvos tár! saságában,' valamint a község és szomszédfaluS bali intelligencia | Kiss Lajos, muzeunaőr. Ocsenás biinügyének tárgyalása A rögtönitélő biróság Ítélete Tegnap a rögtönítéiö bíróság, délben két Órai megszakítással, este nyolc óráig tárgyalta Ocsenás József bünögyét, amikor is dr. Zelenka Lajos törv. elnök kúriai bíró mint a rögtön itélő biróság elnöke kihirdptte az Ítéletet. Tegnapi lapzártakor még nem fejezte be védekezését Ocsenás. melyben elmondotta még, hogy f. hó 12 én, csütörtökön délután amikor lelőtte és elásta mostohatestvérét, öt óra körül ment haza és ugyanaz nap még egyszer kiment édes anyjával özv. Sajben Pá'néval a szőlőbe, hogy összeszedjék a fákról lehűlt körtét. Vádlott tagadja, hogy édes anyja tudott volna a gyilkosságról. A bűnügyben elsőnek hallgatta ki a biróság Sajben Juliskát, a megölt Pál édes testvérét. A kis lány elmondja hogy amikor Ocsenás hazajött a sző'őből a gyilkosság után, kibivta anyját az udvarra és hallotta amikor Ocsenás ezeket mondotta anyjának: Pali már rendben van. Ugyanaz nap Ocsenás és édesanyja este 7 óra tájban kimentek a szőlőbe. A bulla mellett talált kést megismeri. A kés aa ő konyhájukból való, de hogy miképén kerait az testvéréhez Pálhoz, azt nem tudja Elnondja azután, hogy mostohájuk rosszul bánt Velük. Testvérét elűzte a háztól, ugy hogy. ^ffiárliönaj>oJí_ót& jl s^jjszédok "padlásain és félszereiben lakott. Marcsak Pálné és Laszkóczky Györgyné akik a gyilkosság szinhelyének közelében laknak, hallották a lövéseket és látták, hogy Ocsenás revolverrel kezében követi mostoha testvérét aki többször visszafordult és visszakiáltotta: Ne gyere utánam. Ezután Garay Józsefné, akinek tengeri földjén találtak meg a hullát, hallgatta ki a biróság. Garayné elmondja, hogy a földhányást ami Sajben Pál testét takarta, először valamiféle földturásnak nézte ós csak akkor latt figyelmessé, amikor látta, hogy kutyák szaglászszák körül és vérfoltokat talált a földön. Azonnal jelentési tett a rendőrségnekA többi tanukat nagyobb részt arra az áldatlan családi viszoayra vonatkozólag hallgatta ki a biróság, ami Sajbenők családjában az apa halálával beállott. Utolsónak Sajben Pálnét, a vádlott édesanyját hallgatta ki a biróság. Semmiről sem tud közvetlen tapasztalás utján; csak hallotta hogy édes fia megölte mostoha testvérét. Tanukat sorol fel arra vonatkozólag, hogy az elhalt többszőr megöléssel fenyegette miért is ő több izben feljelentette, ugy a rendőrségen mint az árvaszéknél. Az nem igaz, hogy fia a gyilkosság után mondotta volna neki: Pali már rendben van. Szembesítés dacira Sajbenné tagadja ezt és állítja hogy neki semmiféle tudomása sem volt édes fia tettéről, ö jól bánt L összes gyermekeivel de Pál lopotf, zsarolt és ^állandóan csavargott ugy annyira, hogy teljesen mígBctó^?.^ .? M békéjét. A kést amit Sajben Pálnál találtak TM^meri és sajátjának vallja de azt mondja, hogy^tfr^ már három hete eltűnt a háztartásából. A ^MLíLbe ^kiment fiával a gyilkosság után de csak körtőt szedek A tanuk kihallgatása után Rónay Jenőt mint fegyverszakértői, Dr. Konthy Gyula ős Dr. Dohnál Jenő orvossaakértőket hallgatta meg a bíróság. A revolver amivei megölte mostohatestvérét Ocsenás, stájer rendszerű ismétlő pisztoly emberölésre alkalmas fegyver. Az orvosszakértők szerint a halált elvérzős okozta, amely az áldozatot hátulról ért és a hasüregbe hatolt, de különösen a második lövés — mely a nyákon levő főeret tépte el — következtében állt be. Dr. Debrovszky Gyula védő részéről a bizonyítási eljárást kiegészítése végett tett előterjesztésnek a rögtönítéiö biróság nem ad helyet. A bizonvitási eljárás befejezettnek mondja ki a biróság Dr Zelenka Lajos tárgyalási elnök felszólítja a vádhatóság képviselőjét a vádbeszéd megtartására. Dr Illés Andor főügyész-b&bra&S* az érzelmi, motivumoktol eltekintve vádbeszédében a büncselefcín&i^ tényekkel berámázott képét tárja a törvényszék élé. . dékot mely a bűncselekménynél fennforgott a kiviteli cselekmény részleteiből állapítja meg és ezen szándék utján dönti meg a vádlott véde. kezését. Kéri a rögtönitélő bíróságot, hogy ité letével példát statuáljon és mondja ki bűnösnek a vádlottat a büntető törvényköny 279§-ba ütköző szándékos emberölés bűntettében. Dr. Debrovszky Gyula védő, a bűncselekmény előzményeit fejtegeti és a bűntett indító okát az anyai szeretetbea véli feltalálni. Az anyát féltő gyermek megöli mostoha testvérét aki ezt megöléssel fenyegette. Párviadaiboa hasonlítja azt a gyűlöleten alapuló küzdelmet, amely a mostohatestvérek között kifejlődött ős melynek áldozatául kellett esni egyiküknek. Kéri a rögtönitélő bíróság méltányos enyhe ítéletét a vádlott büntettlen előéletének figyelembe vételével. Az ítélet tegnap este 8 órakor hirdette ki dr. Zelenka Lajos törv. elnök, kúriai biró. A törvényszék Ocsenás Józsefet a büntető törvénykönyv 279. szakaszába ütköző és minthogy vádlott a huszadik életévet még nem haladta meg a statáriális eljárásról szóló intézkedés 38 sza kaszánik 3 ik bekezdése szerint minősülő szándékos emberölés bűntettében mondotta ki bű nősnek és tiz évi fegyházra, valamint öt évi — a büntetői kitöltésétől számítandó — hivatalvesztésre itélte. Oesenáa a védbeszédet és az ítéletet sírva hallgatta végig. Női felső ker. iskola Csütörtökön dólu'.án a városháza tanácstermében volt a megalakulása a női felső ker. iskola intéző bizottságának. A megjelentek és azok, kikkel a bizottságot kiegészítették, kellő garanciát nyújtanák arra, hogy a lelkesedés nem szalmaláng, s a célt, mit kitűztek maguknak, eLis érik. A cél: gondoskodni, hogy ez átmeneti esztendőben is meglegyen a leányoknak a ker. szakoktatása Nyíregyházán, Előkészíteni másrészt a talajt jövőre, profragálui az eszmét, gyűjtést indítani, szóval minden intézkedést megtenni, hogy a jövő érbon a nöi ker. iskola minden nehézség nélkül felállítható legyen Elnöke az intéző bizottságnak Énekes János kanonok lett mindan kulturális ügynek igaz b irátjn, titkára dr Funaan L-*jos ügyvéd, iegvző Juhász Mihály vár. tsnáeíos, pénztáros Hofíirami Mihály. A idő rövidsége é3 a öehSs vissoayok nratt ez eszbadőbsa oltotta rieg a kérdést a bizottság, hogy megkéri a fia! iskola felügyelő bizottságát, hogy nyisson a leányok részére a tavalyihoz hasonlóan egy i párhuzamos harmadik különosztályt, mig az elsőévfolyamosok az egyéves női tanfolyamban helyezkednek el, a közös tárgyakat együtt hallgatván, a többiből pedig, u. m. vallás, fisika, kémia, algebra, történelem, külön nyernek oktatást. i A fiu felső ker. iskola felügyelő bizottsága vasárnap tartott gyűlést dr. Bencs Kálmán polgármester elnöklete alatt, mikos is, bár a bizottságnak elég gondol é, utánjárást ad a fiuiskoláról való gondoskodás, vállalta ez évre 3 közérdekében a leányosztály ellátásit is. Aj elhelyezkedésre nézve ugy határozott, hogy a fiúiskola három osztálya a Kalvin-tér 3. sz. a. legyen, mig a leányok az Eötvös-utca 11. sz. alatt helyeztessensk el, A felügyelő bizottság ugyaaszen gyűlésén megválasztotta a női osztályhoz tsnárask a aíigyar törtóa8le«32ako3 Garay Ettát, kiaek igsussép breayit ványai va»»ak } -. Á V ; . <