Nyírvidék, 1919 (40. évfolyam, 216-291. szám)
1919-11-19 / 259. szám
S9i9 november 19 lesz a Turkesztánban élő foglyainknak szánt levélpostát magával vinni, amelyet aztán repülők utján továbbítanak, Turkesztánban élő hadifoglyaink hozzátartozóinak igy alkalmák nyílik, hogy az ott őrzött szeretteiknek levelelezőlapot küldhessenek egészen rövid közleményekkel. A levelezőlapokat a Hadügyminisztérium 55a osztályába Budapest. Nemzeti palota kell mielőob eljuttatni. k 0. X. H, Hangya és a Mezőgazdák Szövetkezete együttműködése — A szövetkezetek szervezi* az agrártermények kivitelét Áruforgalmi R.-T. alakul / Az uj Magyarország megalapozásánál bálás és széleskörű tevékenységi kör kínálkozik szövetkezeteink számára. A múltban egyes illetéktelen érdekcsoportok fölözték le a magyar gazda munkájának eredményét. Nem csoda ilyen körülmények között, ha a vidék termelői szemmellátható ellenszenvvel tekintenek a régi közvatitő szervekre ós nem igen hajlandók terményeiket nekik átadni. Csakis altruista alapon működő szövetkezeteink azok, amelyek sikerrel tudnák a gazdaközönséget az egységes árucsere részére mngnyerni és a külföldi forgalom megindításához szükséges nyersterményeket és a főváros ellátásához szükséges élelmiszereket a földmivelőktől megszerezni. A szövetkezetek agkőzelebbi programmjáról Meskó Zoltán, a Hangya igazgatója és a földmivespárt egyik vezetője a következő nyilatkozatot tette : — A magyar szövetkezeti hálózat már teljesen kiépültnek tekinthető, ha figyelembe -vesszük, hogy az Országos Központi Hitelszövetkezet 2400 és a Hangya Szövetkezet 2300 "iókszövetkezettel rendelkezik. Ez mindenesetre olyan sürü hálózat, hogy bátran magára vállalhatna a gabonaüzlet lebonyolítását. Természesen Kívánatos volna, ha az állam segítségére lenne az intézeteknek és a gabonaforgalom lebonyolítására irányuló törekvésük előmozdítása érdekében a vasúti állomásokon gabonaraktárakat épitene, nehogy magtár hiányában a termelők kénytelenek legyenek aratás után közvetlenül a termést piacra dobni, ami a gabona árát csökkentené. A termelőközönség a beérkezett jelentések szerint már mindenütt torkig van a Haditermény működésével és hallani sem akar arról, hogy idei terményeit a régi központnak adja át. — Ugyanez áll a gyapjúra nézve is, amelynek ugyancsak a szövetkezetek utján kellene kedvezőbb értékesítést biztosítani, hasonló aljárást kellene követni a nyersbőrök átvételénél, mert a nyarsbőrpiacon már is túlzott spekuláció nyomai mutatkoznak, amit csakis a szövetkezetok közbelépésével lehetne megszüntetni. Meg kell jegyezni, hogy szövetkezeteinket felkészülten érná ez "a magbizatás, és megfelelő szakemberekkel kellene szervezeteinket kibővíteni és teljessé tenni. — Hogyha a szövetkezeti aliruista szervek a spekuláció kizárásával bonyolítanák le a külfölddel nyersterményforgalmuakat, ugy — minden jel azt mutatja — jóval több iparcikket tudnánk bábozni, amire külön "san rendkívüli szükség ienne az országnak, mert nagyobb szabású iparfejlesztésre egyelőre nincs remé nyünk. — Számottevő ered nényaket lehstne elérni, ha a szövetkezeteink a gyümölcs külföldi értékesítését kázbekapaák, mert ebből a cikkből nagy exportot lehetne teremtaai, valutánkat is megjavíthatnánk. A gyümölcstermelés terén sok fejleszteni való van, különösen a minőség javítása voina elsőrendű feladat az egyöntetű gyümölcstermelés tekintetéban Nagykörös és Kecskemét követendő például szolgálhat. Belterjessé kell tanai a zöldságtermelést és a konzervagyártással szoros kapcsolatba kell hozni az intenzív baromfitenyésztésre, különösen az alföldi tanyák.lennének alkalmasak mert ott a baromfiyész jobban ki kerülhető, mint a falusi portákon Magyarországot iiyen módon egy középeurópai Dániává kell átalakítani. Erre nagy kilátásunk is van, miután a földmivelősí minisztnrnek is ez a programmja és remélhetően a pénzügyminiszter sem fog fukarkodai, ha hasznos befektetésekre kell majd az országnak ál dozatot hoznia — Örvendetes körülmény az is, hogy ezek a nagy feladatok szorosabb együttműködésre indítják a nagy szövetkazeteknt az O. K. H. et, a Hangyát és a Mezőgazdák Szövetka zetét. E három szövetkazetí intézmény vállvetett erővel nagy dolgokat tud keresztülvinni ós remélhetően, ho^y La eunak a három intézménynek pénzre ienne szüksége, fiőséges forrását bizonyosan megtalálja a földmivelő nép körében. A mostani kangulat után itéive a földmivelő nap megtakarított filléreit ezután nem a plutokráciánik és a kapitalistáknak, hanem az agrárintézményeknek fogja rendelkezésre bocsátani. A jövendő nagy feladatok szolgálatára a három nagy szövetkezet egy forgalmi részvénytársaságot alapított, mely mezőgazdasági terményeket fog exportálni iparcikkek ellenében s különösen Angliával akar nagyobb forgóimat lebonyolítani. E^y Temesváron lakó román család egy nevelőnőt keres, ai perfektül beszél franciául és esetleg keveset németül vagy magyarul. Ajánlatok levélben a térparanesnokságnak 8. sz. irodájábán. Selyem utca 50. számú ház eladó. Értekezni lehet ugyanott. 2450 HÍREK — A Rendőrség müyészestélye és táncmulatsága iránt mar most oly mártékro fokozódott az érdeklődés, amire a békééj-ek nagy szórakozási kedve és szenzációs estelyei óta a városban alig volt példa. A jegyek, amint a nyomdából a Ferenci-féle könyvesboltba jutottak. nyomban majdnem mind elkaltek Az est ingere mindenesetre — hogy a reggelig tartó tátejt ne is említsük — az elsőrangú művészek fellépte nagyszerű számokban. Itt említjük meg, hegy a műsorba sikerült bailieszteni a briliáns „Sátán maszkját", amelyben a Thoróczy pár legértékesebb kvalitásai váltódnak ki. Igy az estély szereplőinek gárdája is gyarapodik avval, hogy Kormos Ferenc többször a publikum elé kerül és Molnár Béla is szerepel. A ,Sátán maszkja" kedviért a „Budoárok királya" lejön a műsorról. Tévedések elkerülése végett ugy intézkedett a reidőrség, hogy a meghívók csak abüan az esetban órvénvesek reggelig való kimaradásra, ha a rendőrség pecsétjével ellátott J9gyet is hozzácsatoljuk. ? — Milyen lessz a tél? A folytonos esőzések után természetesnek találjuk ezt a kérdést. Igen sokan attól tartanak, hogy az őszi hőcsökkanés télen még erösobb lessz és igy rendkívül zord télnek nékünk elóbj. Viszóit mások igen eayha telet j6solnak o hőveszteség kiegyenlítésére. Az időjárásról fennmaradt régi feljegyzésekben kutatva az 1739 ik esztendő temperaturája mutat lagtöbb hasonlóságot az ideihez. Akkoriban is szokatlanul enyhe volt a nyár és okidba?, novemberben folyton esett. Daaemberbea szigorú tél volt, januárban és fabruárban valóságos orosz hideg dühöngött, téli hónap volt a mircius is és az április sem volt sokkal enyhébb. Nem lehetetlen, hogy az idai év ehhez hasonló id5járést hoz, de ezt a feltevést, szerencsére, semmi megbízható ok nem támogatja. Arra már több kilátás van, hogy olyan zimankós lesz a telünk, aminőt mindan században tíztizenkettőt is találunk. — Házasság. Kieia Erzsébat és Ft-ied • mann Gyula f. hó 23-án d. u. 3 órakor tartják ksküvőjüket, melyre szívesen látják ismsrőseiket 33 barátaidat. — Eljegyzés. Friedmaan O gát eljegyezte Kelen Ernő Nyíregyházán — Figyelem! Szives tudomására hozom a nagyérdemű közönségnek, hogy Géz i utca 18 szám alatt hetenként kétszer kedien és pénteken házi sütemények darabja 1 korona 40 fillérért kapható. — Köszönetnyilvánítás A Nyíregyházi Hadirokkantak Egyesületének bálján tiszteletjegy megváltás s más cimen többen adakoztak a város közönsége köréből. Az adományokért, amelyek a háborúban szerencsétlenné vált szegény rokkantjaink szenvedéseit enyhítették az egyesület elnöksége ezúton is köszönetet mond. Az adományokat folytatólagosan itt közöljük .Belépti jegyen felülfizettek: Papp Lajos 100 K. Lázár Béla 50 K. Bernáth Zoltán 40 K. Kálmán Károly 30 K. Kaszás György, Valent Lajos, Katz József, Hibján Ferencz 25—25 K. Veiszhausz Pál, Fábián G^ula, Csertő József, Kusnyerik Géza, Paczauer László, Markovits Emánuelné 20-20 K. Sárosi Endre, N N0 15 — 15 K. Varga István, Jakab Lajos, Kriszt Dezső, Hősek Károly, N N, Nuszenczveig Jenő' Ifj. Kiss László, Gazs Dánielné, Mihálik JóKomód cipők, férfi-, női- ós gyermekcipők, pmmisarkok, bőrgamasnik, gyermek patent harisnyák, l a cipőfűzők és cipőkrémek fekete, fehér és sárga színekben érkeztek Hungária Cipőgyár üzletébe, íffíS: