Nyírvidék, 1919 (40. évfolyam, 122-215. szám)

1919-07-18 / 160. szám

jntyírjtidék. 1919. julius 18. fehér bankóban kapják fáradtságuk avagy eszük árát. Ezer és egy okból, mondjuk an­nak okából, hogy az a proletárnál proletárabb hivatalnok osztály eset­lej a nem tudok visszaadni miatt pereputtyostól ebéd nélkül marad ! Ez az apellálás azokhoz a keres­kedőkhöz szól, akiknél a sziv nem­•sak fizikai, hanem némi lelki funk­eiát is végez. A többieknek azonban néha néha hivatalosan kell bek kukkantani a pánzes fiókjába. Mert hiszen bármilyen észbontóak az árak mégis lehetetlen, hogy igy hetivásá­rai napon egyszerre annyi üzletben He volna 200 koronásból visszaadni valé. Némelyeknél a szivet, egy kis raz­áí fokozottabb tevékenységre ser­kentheti. I B. J. J — Francia csapatok idejöve­teléről szálnak már a valótlan hirek hónapok óta, mindenki ide álmcdta már a derék spahikat, vagy finom jurkikat, de hasztalan. Most végre kamolyabban hírlik, hogy francia csa­patok érkeznek Nyíregyházára, ha közben más felé nem irányítják eket. — Nagyszerű tóncünnepéiy lasz ma éjjel a Sóstón. A megszálló csapatok tisztjei a jelek szerint fehér ruhában, a civil vendégek pedig nyári ruhában jelennek meg. — Eljegyzés. Ábrahám Ignác Nagyszőlős eljegyezte Felberbaum Friduskát Nyíregyháza. (Minden külön éftesités helyett.) — Vájjon mi lesz a tisztvi­selők ruhájával ? Fájdalmasan emWkezünk vissza, hogy a végtele­nül leleményes Batthyány Tivabar gróf a tisztviselőktől is rekvirál 1 ruhafélék­ből akatta felruházni a le sz erelt ka­tonákat. Megígérte akkor a köztár­sasági kormány, hogy azok a köz­alkalmazottak, akiktől ruhát rekvirál­tak, a nyáron egy öltönyre való an­gol szöveteit kapnak gratis. A nyár már megjött, de a szövet nem igen fog megérkezni. Nem is nagyon fon­tos, hiszen egy VIII —IX. fizetési osztályú tisztviselő 4 hónapi keresett árán már igen jó nyári ruhát csi­náltathat. — Thuróczy Gyula jutaiomjá téka, amely hétfőre volt kitűzve és amelyet annak idején bejelentettünk, szénhiány miatt elmaradt. A Dolovai nábob leánya pénteken kerül szinre, mint a mi nagyszerű Thuróczynk jutalomjátéka. Pénteken este 8 óra­kor már nem lesz senki mámoros, tehát remélhetjük, hogy a műértő közönség teljesszámban megjelenik az ünnepi előadáson. — Uj zárórát kérünk. Debre­cenben 12 órakor, Nagyváradon és Kolozsváron 1 órakor van *a záróra. Miután a nappali hőségben senkinek sincs kedve sétálni, a hűvösebb esté­ket használnánk fel erre. Kérjük az illetékeseket, hogy Nyíregyházán is tolják ki a zárórát éjfélig. — Nem kerül pénzbe. — Érdekes rendeletet olvas tunk a kolozsvári lapokban. Ideiktat­juk a Darvari tábornok aláírásával megjeleat 1757—919. számú rende­let egy részét: „ — idegen és oly államok nemzeti színeinek viselése, — melyekkel Románia háborúban áll, tiltva. ...Oly ruhák viselése, melyek kombinált színei egy velünk hadban álló idegen állam színeit adná ki, a virágcsokor kombinációk is vétségek­nek fognak tekintetni — "A íehér ruhás leányok nem tűzhetnek keb­lökre zöld ágas piros rózsát, — egy porcelán nadrágos gavallér nem sétál­hat egy piros és egy zöldruhás médi mellett, stb. — A pézsmaszagu ember elbeszélés ifj. Hegedűs Sándortól. És én a pézsmaszagu emberrel a Sóstó­hegyközség telepén egy szalmatetős, muskátlis ablakú parasztszobában ta­lálkoztam vasárnap délután, amikor vaj irányában érdeklődtem a gazdá­nál. Ott feküdt a könyv a tiszta szo­bában a nagy asztalon egy pohár teljes szegfű szomszédságában. Cso­dálkozva kérdem az ingujjas, gatyás házigazdát, kié ez a könyv, ki ol­vassa a pézsmaszagu embert ? Van még efajta több is. Szólt ő és ado­gatta le a banyakemencéről Az ezer­arcú lelket Karinthytől, Az Illés sze kerét Adytól, Az őrjöngő Lórántot Ariostótól és a Ludláb királynét Anatoletól. Csak ámulok, csak bámu­lok. Ki olvassa ezeket ? Én, la! Vá laszolt a magyar. Hát érti maga, hát érdekli magát ezek a könyvek ? Hát a fene egye meg, a cimük az érde­kelt volna, azért vettem meg, de már aztán belülről nem sokat érnek. Még Az őrjöngős Lóránt ér valamit, mert az szép verses, de már A pézsma­szagu embert megbántam, pedig 6 koronát adogattam érte. Most megint benn van az anyjuk és kihozza ne­kem a Pártütő angyalokat, mert az nagyon érdekel, hogy még az angya­lok se maradnak bérén Meg az Illés szekerét, meg az Ofélya térgyein ci­müt, ami nagyon érdekes lehet, de a lányomnak nem szabad olvasni. Kiszédelegtem a szalmatetősből és valami kimondhatatlan büszkeség da gasztotta keblemet, most már nem sirhat a magyar irodalom, mikor már a tanyákon is pártolják, de bosszan­tott is valami, láttam, hogy az én magyarom a ponyváról kapott rá az irodalomra, azért kereste és kedvelte a cikornyás cimü könyveket. — Öngyújtó és tűzkő érkezett Gellért Vilmos Singervarrógép üzle­tébe, Vay Ádám-u. 2. Köszönet. Mindaion számos résztvevőnek, kik feledhetetlen férjem elhunytá­val okozott fájdalmamat enyhíteni igyekeztek, ez uton mondok hálás köszönetet. őzv. Boros Lajosnö Köszönet. Hálás köszöne et mondunk mind­azoknak, akik szeretett jó apánk temetésén részvétükkel fájdalmun­kat enyhíteni igyekeztek. özv. Lippay Ferencné és fiai Olcsó cipőáruk érkeztek, melyek talpbavésett mabszimális áron kerülnek eladásra a HUNGÁRIA CIPŐ­GYÁR üzletében, Nyíregyháza, Zrínyi Ilona-utca 5. szám 984 HIRDETMÉNY. A Szabolcsvármegye állal vásárolt réz­gálic u'.olsó részlete is megérkezett és — mig a készlet tart — tetszés szerinti mennyiségben vásárolható a Nyíregyházi Fűszer és Gyarmatáru Részvénytársaság­nál, kilónként 20 koronás árban. 972 M1KECZ ISTVÁN, alispán. Békeminőségü női selyem és flor harisnyák, férfi és gyermek socknik ér­keztek nagy választékban a Hungária Cipőáruházba Nyíregyháza, Zrínyi llona-u< 5, ••••••••••ÖOOOS ANUNT Se aduce la ennostinta Dior Dsctori si Farmacisti romani ca suhseranatul poged in farmacie Neo-Salvarsan. Farinacia Farcas Jenő, Strada Racoíi 14. Van szerencsém az orvos urak­kal közölni, hogy Neosalvarsan ismét kapható gyógyszertáram­ban. Farkas Jenő gyógyszertára, Hákóczy- (Tokaji) nt ci 14. Városi közlemények. K. 10546—1919. HIRDETMÉNY. Szabolcs vármegye alispánjának julius és auguszius hó apókban fizetendő nap­számbéreket, aiatási és cséplési munka­béreket megállapító Ad. 122:24—1919. K. sz. rendeletét teljes szövegben köz­hírré teszem. Nyíregyháza, 19.9. julius 12. Dr. BENCS, polgármester. MÁSOLAT. — Szabolcsvármegye alis­pánja. Ad. 12224- 1919. K A járási fő­szol, abiráknak, Nyiregtháza város pol­gármesterének. Rendelet. Minden föid­miveléssel foglalkozó munkás tartozik betakarítási és cséplési munkában részt­vemii, Aki a saját, vagy a szomszédos községben aratási és cséplési munkához jutni nem tud, köteles azt az illetékes járási, főszolgabírói, Nyíregyházán a pol­gármesteri hivatalnál sürgusen je'enleui. Ugyancsak a munkaadónak is oda kell fordulni a szükséges munkáshiány pót­lása végett. Julius és augusztus hóna­pokban a napszámbéreket nemkülönben az aratási, cséplési munkabéreket az alanliakftan állapítjuk meg es elrendel­jük, hogy fizetéseknél a forgalomban levő összes pénzek eltogadandók. I. Nap­számbérek : Férfimunkásnak élelem nél­kül napi 15 korona. Asszonyoknak, fel­nőtt leányoknak és fiuknak 15 — 18 éves korukig élelem nélkül 12 kor.na, 15 even aluli gyermekeknek élelem nélkül 6-8 korona. Élelmez s esetén a nap­számnak 40 százalékkal kevesebb kész­pénz fizetendő ki. Szellők munkáltatásá­nál a feuti napszám fizetendő. Permete­zésnél napsz< m 15 korona. Munkaidő napkeltétől napnyugtáig. Reggelire 1 él, ebédre másfél, ozsonnára fél óra adandó A napszámosoknak napszámbére szoín baton a munkaidő bsf'ejeztj előtt kifize­tendő. II. Aratási munka. Kaszával való aratásnál élelmezés nélkül minden tize­dik kereszt. Élelmezés marokrakó, kötö zőgéppeli aratás esetén a rész megálla­pítása a munkaadó és munkás között a fenti arány mellett szabad egyezkedés tárgyát képezi. III. Cséplési munka. A cséplés vagy a fent megállapított nap­számbér ellenében, vagy a szemből élel­mezés nélkül 4 százalék cséplőrészért végzendő. Részéi t való cséplés esetén szalmából, törekből rész a munkásnak nem jár. A cséplésért a géptulajdonos­nak járó géprész megállapítása a csépel­tető gazda és a cséplőgéptulajdonos kö­zött szabad egyezkedés tárgyát képezi. Az esetben azonban, ha a géptulajdonos a helyi szokásos résznél magasabbat kö­vetel, a géprészt panaszos kívánságára a járási főszolgal író, Nyíregyházán a rendőrkapitány hivatott megállapítani és az így hivatalosan megállapított díjért a a géptulajdocos tartozik gépével pana­szos terményét elcsépelni. IV. Kaszálás. Széna, sarjú, mesterséges takarmány le­vágása és bt takarításáért fenti napszám fizetendő. Jogában áll azonban a munka­adónak, azok részbeni levágására a mun­kással szabadon megegyezni. Jelen ren­delet azonnal a legszélesebb k rben közhírré teendő, Nyíregyházán, 1919. évi junius hó 21-én. Mikecz s. k.; alispán. Pályázati hirdetmény. .Az eszenyi államilag segélyezett köz­ségi iskolánál üresedésbe jött tanítónői állásra pályázat hirdettetik. Javadalma : a község pénztárából RO korona és lak­pénz 240 korona, a többi államsegély. Kérvényeket az eszenyi (Szabolcsmegye) községi iskolaszék elnöké ez julius hó 25-iké :g küldendők be. Az áilás 1919. évi szeptember hó 1-sö napján elfoglalandó. 1003 Iskolaszék! elnök. Értesítés Van szerencsém a n. é. közönség szí­ves tudomására adni, hogy lakásom sz Apolló-szinházzal szemben, Kiss-tér 3. szám alá hely ztem. Mindenféle ácsmun­kát jutányos áron készítek. A n. ó. kö­zönség pártfogását tisztelettel kéri FORRÖ SÁNDOR, 1001 vizsgázott ácsmester. HIRDETMÉNY. Tekintettel a jelenlegi viszonyokra, kö­zöljük betéteseinkkel, hogy az intézetnél folyószámlán és betétkönyvecskékre el­helyezett vagy ezután elhelyezendő össze­gek u án ez év julius 1-től álialunk fize­tendő kamatlábat csak ez év végén utó­lagosan fogjuk megállapítani. Kisváida, 1919. julius 2. Kisvárdai Takarékpénztár Kisvárdai Ipar és Kereskedelmi Bank Gazdasági és Kereskedelmi Hitelintézet R. T. Kisvárdán Közgazdasági Ncpbank R. T. Mezőgazdák Bankja R. T. Mándoki Takarékpénztár R. T. Apró hirdetések Keresek Dobry motorgarniturámlioz a nyári cséplésidényre megtelelő szakkép­zett gépészt. Schnitzler, Kótaj. 14ul 27 éves jobb iparos ember tisztességes ismeretségét keresi egy hozzá illő fiatal özvegynek. Leveleket dupla borítékban „Komoly" jeligére a kiadóba kér. 14-CO Téli férfi felaőkabát és egy öltözet férfiruha eladó. Cim a kiadóban. 1402 Debreceni-utca 26. számú ház eladó. Úgyszintén a kisteleki bokorban 30 hold fúld tanyával együtt eladó. Értekezni le­het Debreceni-utca 26. 1403 Ízletes, jó házikóit kapható kihordásra is. Cim az Ujságboltban. 1603 Jó mosó vászon bricsesz nadrág, hozzá illő mellény, kabát és egy kisebb ter­metre való finom tenisz-nadrág eladó. Katz szabó, Vay Ádám-utca 7. 1604 Egy teljesen jókarban lévő angol bőr­garnitúra, mely áll 2 fotel és 1 dívány­ból, eladó. Érdeklődni lehet a szín­háznál. 14U4 Kvanduk Gyula debreceni hangoló rö­vid időre Nyíregyházára érkezett. Zon­gora hangolást és mindennemű javítást szakértelemmel végez. Cim a Kiadóban. Ruhaszövet festék „Radical" véd­jeggyel legszebb és legtartósabb. Kap­ható minden színben. FÖLDES DRO­GÉRIA, Nyíregyháza, Városház-épület. 1371—30 Francia gummikülönlegesség kapható. Földes Drogéria, Városház-épület. 1374 Több évi irodai gyakorlattal és magasabb fokú müveitseggei rendelkező intelligens úri leány irodai, vagy ehhez hasonló állást keres distingvált úri helyen. Cim megtudható: Er-utca 23. Befőzéshez conserváló só kapható. Földes Drogéria, Városház-palota. 1386 Elcserélném a város belteiületén lévő 2 szép uagy szoba is mellékhelyiségek­ből álló lakásomat 3—4 szobás modern lakással. Cim a kiadóban. 1389 Békebeli firnisz gittből ablakok gitte­lését és üveges munkálatokat tlvállalok. Grünstein Jenő, Viz-u. 32. 1391 Menekült, iskolát végzett gazda azon­nalra állást keies. Nagy József) balsai lakos. " 1390 A város belterületén keresek 2 szobás lakást konyhával együtt, bútor nélkül. Síp-utca 22 szám. 1395 Eladó egy ruhaszekrény, egy varró­gép, három db. szék. Kigyó u. 17. 1394 Intelligens német kisasszony 1—2 gyer­mekhez ajánlkozik. Cim a kiadóban, 1896 Nyomatott Jóba Elek lajíiulajdonos könyvnyomdájában, NjiregyMsáR,

Next

/
Thumbnails
Contents