Nyírvidék, 1919 (40. évfolyam, 1-72. szám)
1919-03-13 / 59. szám
Nyíregyháza, 1919. Március 13. • Csütörtök XL. évfolyam * 59 POLITIKAI NAPILAP A SZABOLCSVÁRMEGYE] KÖZSÉGI JEGYZŐK ÉS A SZABOLCSMEGYEI TAMTÖEOYESOLET HIVATALOS KÖZLÖNYE USfíreféí: Egész évre 48 K, félévre. negyedévre 12 K, egy hónapra 4 K. Tanítóknak félévre 16 korona. 24 K, I ALAPÍTOTTA JÓBA ELEK feariresEtöség és Kiadóhivatal: 8ZÉCHENY1-ÜT 9. SZÁM. HÁM íffl. POSTACHEQU1 I K&riratokat MRI adunk vissza. Bizalommal fogadja a vármegyei tisztikar Kiss Roland kormánybiztost A főispáni székfoglaló Sjl^'fjhaia, mirciut 12 (A Nyirvidik ttuiótitójatói; Tegnap foglalta el hivatalát Kiss Roland kormánybiztos, akinek üdvözlésére összegyűlt a vói megye egész tisztikara ugy a központból, mint a járásokból. Meleg éljenzés fogadta a teremben a kormánybiztost, aki Mikecz István alispán helyettes a következő szavakkal üdvözölt: Kormánybiztos Ur ! Szabolcs vármegye tisztikara nevében Üdvözlöm Kormánybiztos urat a vármegye főispáni széktben. Vá'ságosabb helyzetben még nem foglalta el senki ezt a széket mÍDt Kormánybiztos ur s épen ez a válságos helyzet teszi kötelességünké azt, hogy teljes egyetértéssel, egymást támogatva igyekezzünk megóvti a romlástól ezt a vármegyét és közvetve ezt a szegény — kívülről es belülről — fenyegetett és szaggatott Magyar hazát. Ez a nehéz helyzet még egy másik kötelességet is szab elénk Kormánybiztos Ur 1 Ez a kötelesség az, hegy ma, amikor itten bemutatkozunk — a legteljesebb őszinteséggel tár juk fel álláspontunkat, nézeteinket és vágyainkat, mert a megértéshez és sikeres együttműködéshez egytdül a teljes és fentartás nélküli őszinteség vezet. A vármegye tisztviselői örömmel üdvözölték és üdvözlik a forradalom vívmányait, a magyír népköztársaságot és a szociális es demokratikus refoimokat. Tisztelettel várja, — fogadja és a legnagyobb lelkiismeretességgel végrehajija a népköztársasági Kormány s Kor mán)biztosának intézkedéseit. Ez a tisztviselői kar — a legelsfk között az ots/ágban, — amely csatlakozott a forradalomhoz és a nemzeti tanácshoz. A szociális és demokratikus eszmékhez való törhetet en ragaszkodását pedig a forradalom előtti idők btn is áll&ndi an igyekezett érvényre juttatni. Ez irányban önérzettel hivatkozhat a vármegye népjóléti és szociális működésére, az igazságosan s a lehetőségig tökéletesen megoldott háborús kö?.e látásra és azokra az eliem -rö kor manynyilatkozatokia és a törvényhatósági határozatokra, melyekkel ily irányú tevékenysége a haboru alatt nem egyszer elismerésre talált. A tisztikar mindig igyekezett a vármegye minden po'gáranak ügyét páratlanul és igazságosan. kizá ólag meggyőződése a tői vények és rendeltek alapján elintézni s a váimegye közigazgatásának zavartalan menetét biztosítani, a közrendet és közbiztonsagot megóvni. Igy gondolkoztunk mi eddig és igy fogunk gondolkozni ezután. Hiszem es remélem, hogy Kormánybiztos ur osztja és helyesli a tisztikar most ismertetett álláspontját és ez álláspont megvalósításában minket támogatni és ha kell, megvédeni fog. Ebben a meggyőződésben üdvözlöm Kormánybiztos urat uj, szép és nehéz hatáskörében, biztosítom a tisztikar teljes megerteséről és támogatásáról. Isten áldását kívánom együttműködésünk sikerére I A kormánybiztos válasza Az üdvözlő beszédre Kiss Roland kormánybiztos körülbelül ezeket mondotta: Tisztelt Hölgyeim és Uraim ! Önök ahhoz vannak szokva, hogy 8z uralkodó oíztályok akaratát haj jak végre. Ebben a viszonyban változás nem adott be, mert én is az uralkodó osztály akaratát reprezentálom, annak akaratat hajtom végre ezen a helyen. Azért küldtek e vármegye élére, hogy érvényt szerezzek a munkásakaratnak, ha kell, a leg erélyesebb eszközökkel is Az a meggyőződésem, hogy evvel a tisztikarral szemben sohasem lesz szükség erelyes eszközök alkalmazására. Én türelmi állásponton állok, mert tudom, hogy önck olyan tradíciókban nevelkedtek, olyan légkörben eltek, arnely hermetikusan el volt zárva a haladó gondolat, a szocialista igazság. Ezt a nevelést teljes mértékben méltányolni tudom. Kiismerem, hogy nagyon ne héz kilépni ebből a beleneveitsé^böl, de ennek meg kell törtennie, mect uj vilagba kerültek önók is. Azt hiszem joggal elvarna'om és el is várom önöktől, ne zárkózzanak el a szocialista eszmék megismertetésetöl, csak azt kérem az önök érdekeben is, hogy szűnjön mt g az az elv, amely veszedelmet iát a szociáldemokráciában Ma a d olgozó nép van uralmon és ha a gyümölcsök, amelyeket a torradalom hozott, néha fanyarak, nem lehet csodálkozni rajta, mert hiszen még nem voit háború, amely után a tömegindulat föl ne szabadult volna. — Be kell látniok önökn k hogy a munkásuralom ma már él, ezt visszacsinálni nem lehet Ezzel szamolnia kell mindenkinek, mert aki megtagadja a munkaturalom jogosultságát, az méltó az ellenforradalmár elnevezésre. Lehetnek a munkásuralomnuk ma még, amikor csecsemőkorát éli, kinövéséi de éppen ezért kell önöknek is minden erejükkel segíteni a tökéletesítéshez. Arra kerem önöket, ne legyenek a néppel szemben rideg állásponton hanem törekedjenek megértéssel intezDi a nép do gait és ahol kell, ott forradalmi lendülettel siessenek a nép seg tségére. Ha önök igazan szeretik ezt a magyar népet, ugy tudjanak érte áldozatokat hozni, amint a Megváltó keresztre feszittette magát a népért. A nép válságokon megy át, önök, akik közvetlenebbül ismerhetik azt a népet, tisztábban lathatják eme valságokat. Ma a nép bizalmatlan, az a távolság, amelyet mesterséges -n támasztottak a nép és önök között, tartózkodává, gyanakodáva tette a népet öl ökkel szemben és én nagyon kérem önöket, ne adjanak okot a népnek a gyanúra Legyenek teljesen őszinték, ahogy én mindig teljes őszinteséggel állok önök előtt. Én szocialista vagyok, a szociálisták pedig mindig meg merik mondani az igazságot és meg is 8karjak azt mondani Attól, hogy u őszinte szavaim nem találkoztak ellenvetéssel, jóleső érzéssel áilapitom meg, hogy önök a legtávolabbról sem akartak szembehelyezkedni a néppel. Az a programm, amelyet a vasárnapi népgyűlésen a nep előtt adtam. mindenre es mindenkire vonatkozik. Én önöket is mindnyajokbt munkasoknak látom és nem hiszem, hogy szembehelyezkednek a néppel, mert ha igen, ugy nem leszek abban a helyzetben, hogy megvédhessem önöket a néppel szemben. Da önök is munkások és igy saját érdekében cselekszenek, ha a maguk akaratat beleillesztik a munkásság akaratába. Ezt át kell önöknek evezniök, mert abban a pillanatban, amelyben önök és én nem gondozzuk kellően a munkásakaratot, ez az akarat átgázol rajtunk, mindnyájunkon Hallottam olyasmiről, hogy ha szabad meggyőződésért üldözném a tisztviselőket, renitencia Írsz Kijelentem, hogy politikai meggyőződéséért én senkit ü dözni nem fogok. A politikai oktroj nem éideke a szociáldemokráciának. De az ellen, aki szembehelyezkedik a munkásakarattal és appanál, az ellen erélyesen lennek kénytelen eljárni, sőt azzal szemben el tog járni az a tömeg, amely a hátam mögött áll. Ezek elmondása csak azért vált szükségessé, mert önök es a munkásság között régi bizalmatlanság áll fönt. Máig egymással szemben álló tábor voltak, de a forradalom hidat tolt a bizalmatlansag kiküszöbölésére. Az a kötelességünk, hogy eme hidakat minél összébb toljak a szakadék fölött. ígérem, mindent elkövetek. hogy a kétkézi munkásság részéről is történj8nek lépések, dd kérem, az önök részéről is tőrtéujek megnyilatkozás, tegyenek kezdeményező lépést es igyekezzenek megtalálni az utat egymáshoz. Az ország békéje követeli, hogy az úgynevezett uritársadalom dolgozó népe fogjon össze a munkásokkal. A bizalmatlanság kiküszöoö ése történelmi öladat a nemzet érdekében. Mindaz a tradíció, amely önöket visszatartotta, engem is kötött, de ahogy ram nézve lehetséges volt a fölszabadulás az előítélet alól, önöket sem szabad ennek visszatartania Örömmel veszem tudomásul, hogy nincs ellentét közöltünk, leikemből kívánom, hogy az összhang minél tökéletesebb legyen köziünk. Kérem, tegyenek félre minden autorganún ust, lépjék át a nagy szakadékot, amelyen tul va.ija önöket kinyújtott jobbal a munkásság tábora. A tisztikar nyilatkozata A kormánybiztost a tisztikar megé'jenezto közvetlen és őszinte szavait, melyek a hallgatóságra mély benyomást tettek. A tisztikar m 20 811*