Nyírvidék, 1918 (39. évfolyam, 221-295. szám)

1918-10-02 / 222. szám

1M8. október 2. * Szerda XJKEL áTfolysm * 222. szám potnmm napiéAP 8 A $2A&QL£$¥ÁMtEÚYEl KŰZ$ÉÚI JE0Y2ÖK ÉS A SZABfcLCSMEOYII TANTf&EÖYESÖLET HIVATALOS K^ZLŐMYE Mfizeifr: Saé»z 4vr« S2 K, félévre... K, * ALAPÍTOTTA <íh«e JÓBA ELEK mai uazérkari jelentés A főhadiszállásról .jelentik : Áz albán harc vonalon különböző helyi harcok. Egyéb esemény nem volt. Bná%peii, október 1 {Á Nyírvidék tudósítójától) A vezérkar főnöke. Szófiában helyreáll a rend Megkötötték a bolgár fegyverszünetet Elnapolták a szobrán) ét Sxifllapcst, október 1 [A Nyirvidék tudósítójától.) Párisbói jelenük hivatalosan : A bolgár fegyverszünet tegnap este létrejött. Franchoz d' Esperey főparancsnok és a bolgár kiküldöttek, akik a főparancsnok minden föltételét elfogadták, — aláirták a szerződést. Az ellenségeskedést beszün­tették. Az antant főparancsnoka utasítást kapott, hogy haladék nélkül kezdjen hozzá a fegyverszüneti föltételek végrehajtásához. Szófiából jelentik hivatalosan : Tegnap, szeptember 29-án késő éjjel aláirták a balkán delegáltak és a szaloaikii keleti hadsereg főparancsnoka a fegyverszünetet. Parancsot adíak arra, hogy az egész fionton szüntessék be a katonai hadmüvele­teket. Ebben a pillanatban a bolgár hadsereghez és a nemzethez, — miután az ellenségeskedés immár megszűnt, — fölszólítást intéznek, hogy őrizze meg a nyu­galmat és rendet, hogy a kormány békemüvét befejezhesse. Rövid idő választ el bennünket a béke isapjáíóí, ennélfogva csak a Bulgária iránt való forró hazasze­retettől kell magunkat vezettetni. Jto.átpíí!, október 1 Á Nyirvidék twMtitójátói.) A 48-as alkotmánypártba tegnap este hirek érkeztek Szófiából a helyzetről. A szobranje mindössze másfé'órát tanácsko­zott, azután, inive! Malinov kisebbségben volt, elnapolták az ülést péntekig. Szófiá­ban egyébként a táviró és telefonforgal­mat rendbehozták, a fővárosban ismét nyugatom és rend van, csupán a küll vá­rosokban folynak erős utcai harcok a for­radalmárok és a kormányhü csapatok kö­zött. Ferdinánd cár és a trónörökös Szó­fiában vannak. A Reuter-ügynökség jelenti, hogy j Bulgária föltétel nélkül megadta magát, j Amsterdamból jelentik: A holland la­pok szófiai tudósításai megállapítják, hogy, a bolgár tisztek egységesen a béke ellen foglalnak állást és tervezetet nyújtottak be Ferdinánd királynak, amelyben a bé­kekötés ellen tiltakoznak. A hadsereg han­gulata izgatott és föltehető, hogy a tisztek követeléseinek a kormány kénytelen lesz engedni, ha elakarja kerülni a zavargá­sokat. Szófiából jelentik, hogy a bolgár szövetségesek Szófia felé nyomulnak elő­re, azonban közvetlenül a főváros előtt kormányhü csapatok támadták meg őket és sikerült is leverni a lázadókat. fcudápes; 5 október 1 (A Nuirvidik Hbdéziiitiztéi i Genfből táviratozzák: A párisi sajtó megállapítja, hogy az osztrák és magyar csapatok Szófiába érkezése óta az antant egyik követelése, tudniillik a konstantiná­polylyal való vasúti összeköttetés ellenőr­zése, teljesen illuzóriussá vált. A Temps azzal a megjegyzéssel kiséri ezt, hogy ugylátszik a központi hatalmak nem vesz­tették el lélekjelenlétüket és nem enged­ték magukat az eseményektől meglepetni* október 1 (.a NyirviiUk iudősiiójúUTí,) Berlinből táviratozzák : A bolgár cár levelet intézett a esászárhoz, akit bizto­sit a szövetségi hűségről. Bnáspest, október 1 Nyirvidék tudósítójától.) Bécsből jelentik, hogy hir szerint a Szobranje tegnapi ülése eredmény nélkül végződött. A tanácskozásokat négy napra elhalasztották. A német kancellárválság Sntapest, október 1 {A Nyirvidék tuAós&tjiUl) Berlinből jelenti a Wolff-ügynökség: A császár Hertling kancellárhoz a követ­kező rendeletet intézte: — Excellenciád bejelentette nekem, hogy véleménye szerint nincs többé mód­jában a kormány élén maradni. Nem aka­rok megokolása elől elzárkózni, és nehéz szívvel mondok le további működéséről. Biztosítom, a haza hálája kiséri, amiért komoly időben elvállalta a kancellári hi­vatal vezetését, amivel említésre méltó szolgálatokat tet t.Kivánom, hogy a német nép az eddiginél eredményesebb módon vehessen reszt a haza sorsának intézésé­ben. Azért kívánom, hogy olyan férfiak, akik bírják a nép bizalmát, nagy mérték­ben vegyenek részt a kormány jogainak és kötelességeinek gyakorlásában. Kérem Ont, fejezze be munkáját avval, hogy to­vább vezeti az ügyeket és helyes "kerék vágásba tereli az általam kívánt intézkedé­seket, amig nem találom meg utódját. VILMOS R- I. Törökország kitart szövetségesei mellett 3H4af«3t, október 1 iA Nyírvidék tuáésiH5jAtíl.) Berlinből táviratozzák: Konstantiná­polyi jelentés szerint a politikai és ka­tonai helyzet megbeszélésére összeült mi­nisztertanács kimondotta, hogy a közpon­ti hatalmakkal való eddigi szövetség mel­lett szilárdan kitart. Enver basa kijelen­tette, hogy Bulgária esetleges kiválása — semmiféle hatással nem lehet a háború to­vábbi menetére. Az esti német jelentés *:«-jíh3?(!si október 1 sA Nyírndi í iudóaítóíátí'L.: A sWolff-ügynökség jelenti este: Flan­driában általános nyugodt nap. Az ango­loknak Cambray ellen és Cambraytól két oldalt megujitott tömegtámadásai az el­lenség legsúlyosabb veszteségei mellett hi­usultak meg. Lechateletlől nyugatra este küzdelmek fejlődtek ki. Champagnéban a franciáit erős támadásait, Argonnétól ke­letre az amerikaiak erős támadásait ver­tük vissza. 20000 fogoly nyugaton SuíSfepsstj október 1 (A Nyirvidék tudásitójátél.) Londonból jelenti a Reuter-ügynök­ség : Egy angol hadosztály és kanadai esapatok Cambray legkivülebb eső elő­városaiban harcolnak. Három nap alatt húszezernél több foglyot ejtettünk és 300 ágyút zsákmányoltunk. In 12 flilér

Next

/
Thumbnails
Contents