Nyírvidék, 1918 (39. évfolyam, 146-220. szám)

1918-09-10 / 203. szám

1918 szeptember 10 JSfmiriDÉit 3 ragadt nyomoruságával, gyászos proletár életének apró-cseprő örömeivél és fájdal­maival ismertei meg. Az első elbeszélés, amelynek cime Parasztbecsület.:, a vi-. lághirü opera meséjének első földolgozá­sát tartalmazza. A »Nedda cimü elbeszé­lés a proletámő sorsának egyik világhírű rajza. Az utolsó elbeszélés a Szentek há­borúja cimü, az olasz parasztok bigott­ságáról ad kacagtatóan érdekes vázlatot. A kötelei az >lasz eredetiből Cóbor Péter fordította. A kötet ára 1 korona 20 fillér. Kapható az Ujságboltban. Megérkeztek Király Ernő és Kom­lóssy Emma. Nem mindennapi 'hangver­seny lesz ma, hétfőn és kedden a Városi Színházban. Király Ernő és Komlóssy Em ma igazi kiforott művészetei produkálhat­nak. Igyekezzünk gyönyörködni bennük és jegyekről gondoskodni, melyek .még kor látóit számban kaphatók Zene kíséretet HácZ Marczi és zenekara lát ja el. A romániai helyzet K«il»j)us1, szeptember 9 \A Ny\rv*<isk tudósítójától Bukarestből ttáviratozzák: Jassyból ér kezű hirek szerint a román kormány tárgyal a moszkvai kormánnyal. hogy az eihurcolt llomán Nemzeti Bank lététéit visszaszerezzék A tárgyalások vezetésé­re a pénzügyminisztérium igazgatója: Uobmvitz .Moszkvába utazottt. Bndapeal, szeptember 9 A Nuírvídák txviósitéjától.) Bukarestiből jelentik. A volt kor­mány elleni vizsgálatot vezető parlamen­ti vizsgáló-bizottság elrendelte a bukaresti rendőrség volt főnőkének letartóztatását^ Olasz csapatok Oroszországban (lti»Sa|»wU szeptember 9 (A Nyirvidék tudósítójától,) Hómából jelenlik, hogy a Heuter-ügy­nökség közli: Egy orosz kikötőbe olasz csapatkontingens érkezeti. iie<;&i»e<-.t, szeptember 9 A Nyirouiék tudónitóiától.) A Beuter-ügyííökség jelenti tWiadi­voszlokból: A japánok megszállottták Chabarovszkot. Az előrenyomulásnál el­enségnek nyomált se találták. Elutaztak a moszkvai japán diplomaták tiii'Uyttsi, szeptember 9 (A Nyirvidék tudósítójától,1 KopenliágábóJ jelentik: Szerdán Ha­|>arandába érkezett a japán katonai atta­sé és főkonzul hét más japán konzulá­tusi személlyel. A japán diplomaták Mosz­kvából indultak, hogy Anglián keresztül Japánlm térjenek vissza Hn4ape«U szeptember .9 IA Nyírvidék tudósítójától.) Kopeiihágából jelentik: Pétervárról és Moszkvából háromezer olasz és ame­rikai érkezett tegnap Haparandába. Clemenceau győzött a francia kamarában. bati&pm^ szeptember 9 (A Nyirvidék tudó*itójától.) Genfből táviratozzák: A francia ka­marában az ellenzék teljesen elgyöngült. Clemenceau legutóbbi beszédének az e­gész ház tapsolt, radikálisak is — feledve •Cail auxl és Molnvt — ünnepelték a mi­niszterelnököt és csupán a szocialisták maradlak némák. A bajor király Szófiában öadapont, szeptember 9 t<4 Nytrridék tudósítójától.) Szófiából táviratozzák: Lajos bajor király ma éjjel a dunamenti Lomplankába érkezettl. Cirill herceg nagy kísérettel fo­gadta a német követet. Délelőtt tiz órakor a király külön vonattal Szófiába uta­zott, ahol a pályaudvaron Ferdinánd ki­rály a trónörökössel, a kormány tagjaival a szobránje elnökeivel, és a szövetsége­sek diplomáciai képviselőivel fogadta. Az uralkodók a legszivélyesebben üdvözölték egymást, majd az udvari kocsin a kirá­lyi várba hajtattlak. Este a király liszte­letére udvari ebéd volt. melyen a két ural­kodó hosszabb megbeszélést folytatott. A lajxík a látogatásnak nagy jelentőségei tulajdonítanak. felelőn Kzer&eftitó: KéKTGS* LÁSZí.O A P O L L O ~ • ============== Ma, hétfőn § KÁNYA • • • Dráma 4 felvonásban. U c • o •!njn[B|a|a|B!B \m Hétfőn és kedden • ö =• A négylábú ember § • g Dráma 3 felvonásban q ' A VÁROSI SZINHAZBAN f. hó 9-én és 10-én müvészestélyt tart Király Ernő és Komlóssy Emma Jegyek előre válthatók Jakobovits Fannyka kisasszony dohánytőzsdéjé ben . ixx rrr.iiniv iiM msa m t* nnrvn r. ví-. >'j» i 'nn^si^umsas^sx. o NYILT-TÉR, Köszönet. Mindazon jóakaróim és kartársaim, kik felejthetetlen tiamnak elhunyta al­kalmával mérhetetlen fájdalmaink eny­hítésére ©szinte részvétüket kifejezni sziresek voltak, fogadják ezúton is a leghálásabb köszönetem őszinte nyilvánítását. Szakoly, 1918. augusztus hó 29. Sínior, gk. tanító. Legeza Köszönet. Kemeese község elöljáróságának és nagyrabecsült 'lakosságának ezúton aka­rom megköszönni, hogy szeretett drága Miklós öcsém elhunyta alkalmával tanú­sított részvétüket és szíves jóindulatukat mit kimutattak avval, hogy az Elöljáróság indítványozására a lakosság hozzájárult a temetéséhez és virággal és koszorúval halmozta el tetemét. Kovács György né Lapispatak. A Nyíregyházi „Hangya" fogyasztási és értéke­sítő szövetkezet Felhívás. A fenti szövetkezet tagjai akik október 1-től a hatóság által kiutalandó cukor y liszt és petróleum mennyiségét a fenti szö­vetkezet üzleteiben akarják átvenni szí­veskedjenek a máj- megkapott hatósági be­vásárlási könyvecskéi legkésőbb e hó 18-ig a szövetkezet irodájába — Kálvin-tér 14. beadni. 1269 igazgatóság. KÖNYÖT TESTVÉREK HADSEGÉLYZŐ Csak napig Nyíregyházán a Buzaféren n Megnyitó I díszelőadás 1918 szept. KEDD, este 8.15 p. Mtí *ét díszelőadás Csütörtök, szeptember 12-én este Bucsu Előadás Az Őrhegyi Bérgazdaság r.-t., pósta és vasútállomás Perbenyik, Zemplénmegye, őrhegyi gazdaságából augusztus hó elején . megszökött 2 darab fekete bivaly tehén, melyek közül az egyik 348, a.másik34í) szarvszámmal volt ellátva. Aki hollétéről valamit tud, kérjük szíves értesítését. őrhegyi Bérgazdaság Részvénytársaság, Perbenyiken. 1265 Fontos gazdáknak, iparosoknak, ke­reskedőknek, hogy a reájuk vonatkozó hatósági rendeleteket ideje korán és egé>s terjedelemben eredeti szövegben megis­merjék. Ezt csak agy érhetik el, ha elő­fizetnek a <Nyírv4dék> kiadóhivatalában <Szabolcs vár megye Hivatalos Lapjá>-rst, havi Hl koronával.

Next

/
Thumbnails
Contents