Nyírvidék, 1917 (38. évfolyam, 216-288. szám)

1917-11-01 / 242. szám

Njiregyhá'/a, 1017. november !. * Csfttöríök XXXVI11. évfolyam * 242. szám Előfizetés: Egész évre 32 K, félévre... 16 K, negyedévre 8 K, egy hónapra 3 K. •• -. . Tanítóknak félévre 10 korona. — POLITIKAI NAPILAP A Sz^bolesvármegyei Községi Jegyzók és a Szabolcsvármegyei Tanítóegyesület hivatalos közlönye A velencei síkságon győzelmesen haladunk előre x Badapcst, október 3 (Saját tudósítónktól.) A főhadiszállásról táviratozzák: A vezérkar jelenti: Jerő főherceg felügyelete alatt a szövetséges csapatok a Tagliaineató felső folyásá­nak hegységeiben és a velencei síkságon tervszerűen nyomulnak előre. A vezérkar fdnöke. Budapest, október 31 (A Nj/irtidék tudósítójától.) A sajfőhadiszállásról jelentik, hogy a me^ ,-ert olaszok üldözése simán folyik. A sajtóhadiszállásról jelentik: A meg­áradt alsó Isonzón, amelynek az ellenség által elpusztított hídjait ismét helyreállítót tuk, osztrák és magyar csapatok feltartóz­tathatatlanul nyomulnak előre az ország­határ felé. A szövetséges csapatok pom­pás lendülettel a felső Tagliamantónál fek­vő gemonai tábor felé törnek előre. Berlinből táviratozzák, hogy a Wolff­ügynökség jelenti: A megvert olasz Ison­zó hadsereg rendetlenül menekül a tag­liamentói mocsaras vidék feél. A vissza­vonulást megnehezíti a menekülő lakos­ság áradata, mely ijedten vonul nyugat felé. Udine városa már győzelmesen elő­rehaladó csapataink mögött van. A karint­hiai fronton is menekül az ellenség. Az olasz sajtó továbbra is eltitkolni igyekszik u lakosság előtt a katasztrófát és a szö­vetségesek kisebb előnyéről 'beszél, mely néni ingatta meg az erős olasz védekezést. Londonból jelenti a Reuter-ügynök­ség: Magasáilásu olasz katonakörök elég­tétellel fogadták az aníant ama közlését, hogy Olaszországnak a legmesszebbmenő támogatást nyújtják, és remélik, hogy az antant katonai segítségévei döntő csapást mérhetnek a magyar és osztrák hadsereg re, amely az olasz fronton most ment első ízben nyilt terepre. Londonból jelenti a Reuter-ügynök­:.ég, hogy lépések történtek az irányban, miszerint Olaszország lehetőleg kiadós se­gítséget kapjon a szövetségesektől. Bómából jelentik, hogy az olasz fő­városba megérkeztek az első menekültek. A római tőzsdét november 5-ig bezárták. A sajtóhadiszállásról táviratozzák, — hogy az olasz vezérkar jelenti: Tegnap csapataink visszavonulás közben fölrob­bantották az Isonzó hídjait és ezzel meg­lassították az ellenség élőnyomulását. A Havas-ügynökség jelenti, hogy az -egész Isonzó front megingott, azonban remélni lehet, hogy a Tagliomentó föl tar­tóztatja az előnyomuló ellenséget. Rotterdamból jelentik, hogy a Times azt irja, hogy azt még el lehet hinni, hogy az Isonzó-front megingott, de annak már kevés a valószínűsége, hogy az olaszok a kitűnően megerősített Udinét is fölad­ták volna. A sajlóhadiszállásróJ jelentik, hogy, Boroevics tábornok csapatai győzelmesen haladnak előre Palmanova felé. Palma­nova és Gemona eleste minden órában vár ható. Rómából táviratozzák, hogy. vatikáni körökből származó hirek szerint a pápa udvartartása a köztársasági forrad-alom ki törésétől való félelmében Spanyolország­ba akar menekülni. Luganóból táviratozzák, hogy az osz­trák-magyar és német csapatok áthalad­va Udinén, délnyugati irányban előnyo­mulva elérték Campofórrnidát és azt el i's hagyták. A sajtóhadiszállásról jelentik, hogy magyar és osztrák repülők naponta nagy számmal jelennek meg az olasz front és az olasz városok fölött és nagy számmal szórják le a magyar-osztrák és német hi­vatalos jelentéseket. Kopenhágából táviratozzák, hogy Ca­dorna Görz eleste után öngyilkosságot kí­sérelt meg, ez azonban nem sikerült. Ca­derna most súlyos betegen fekszik a fő­hadiszálláson. Luzemből táviratozzák, hogy Lom­bardiában nagy zendülései törtek ki, a melyek nyugtaianitóan terjednek. Ugyan­csak zendülés tört ki belső Olaszország t,öbb városában. Hágából jelentik, hogy az antant által igért segítséget nemsokára megkapják az olaszok és nagyobb számú francia segitő­] csapat, amelyet Belfort vidékéről vontak | el, máris útban van az olasz front felé. Bernből táviratozzák, hogy a-svájci lapok a legpesszimisztikusabb hangon Ír­nak a magyar és osztrák csapatok offen­zivájáról és a Journal de Geneve például azt a hírt közli, hogy Capelle tábornok hadserege tízesen elpusztult. A központi hatalmak offenzívája óri­ási léptekkel halad előre. A Tribuna sze­rint Velence már csak száz kilométerre Van a központi hatalmak frontjától, és egy általán nem valószínű, hogy addig sike­rül megállítani az offenzívát. Párisból jelentik, hogy a francia saj­tó csüggedten ir az olaszok harcáról és lehetetlennek mond minden próbálkozást, amely az offenzívát megállítaná. A Tijd szerint borzalmas pánikot idézett elő a hadseregben és a lakosságban az offenzi va, amelynek a következménye valószínű­leg egy az orosz forradalomhoz hasonló zendülés lesz. Szerkesztőség és Kiadóhivatal: SZÉCHENYl-ÚT 9. SZÁM. TELrfO.V SZÁM Í39. POSrACHEQUe Kéziratokat nem adunk vissza. Zendülés készül Péterváron Baíapept. )któler .fi. (A Nyirvidék tudósítójától, Pétervárról jeientik hivatalosam Te­kintettel ama hírekre, hogy a maximális­ták fegyveres zendülést terveznek, a pé­tervári főkormányzó a közrend érdekében minden gyűlést, fölvonulást és tüntetést betiltott. Harcok nyugaton Budapest, október 31 •A Nyirvidék tudósít Íjától.) A Wolff-ügynökség jelenti este: A flandriai harctéren a pergőtüzelést erős angol íámadások követték, amelyek Pasch handele ellen irányultak. A falut elvesz­tettük, egy erőteljes támadásunk azon­ban az ellenséget kivelette onnan. Gevo­ultnél kora délután az angolok támadásai véresen összeomlottak. A Chemjn desüa­meson és a Maas keleti partján tűzharc. .Keleten semmi. Olaszországban előreme­gyünk. A németek kiürítettek a Werder-félsiipíeí Badíipcsl, október in. (A Nyirvid'.k tudósítójától.) A sajtószállásról jelentik, hogy az o­rosz vezérkar jelenti: Október 28-ra vir­radóra a németek kiürítették a Werder féiszigetet, a verder majort és fölgyuj­ták az élelmiszer raktárakat. Tripoüszöiiii is offenzíva kszdodStt az olaszok elisn Badapest, október 31 (.4 Nyirvidék tudósítójáM.) Baselből jelentik, hogy a török és a­ran csapatok október 23-án Tripolisban of fenzivát kezdtek az olasz csapatok ellen. Összeesküvés Franciaországban Bnösvesí, október 31 • (A Nyirvidék tudósítójától.) Párisból jelenti a Havas-ügynökség: A katonai kormányzó, akinek rendeletére vizsgálatot indítottak a Action Francaise című lap és a ragalista diákok ellen, át­telte az ügyet a szajnamenti ügyészséghez. A vizsgálatot az állam ellen szőtt össze­esküvés és tiltott fegyvertartás cimén foly­tatják. Miniszteri tanácskozás Badapest, október 31. (A Nyirvidék tudósiójától.) A Magyar Tudósító jelenti, hogy teg­nap délután négy órától esti nyolc óráig terjedő minisztertanács volt, amelyen fo­lyóügyekkel, különösen pedig a lakbér­rendelettel foglalkoztak. Ára 10 fillér.

Next

/
Thumbnails
Contents