Nyírvidék, 1917 (38. évfolyam, 140-215. szám)
1917-07-03 / 141. szám
'•917. julius 3 Szabolcsi gazdák jótékonysága Buday Barna Nyíregyházán A nyíregyházi mezőgazdasági kamara Budapest, julius 2. (Fővárosi munkatársunktól) Közöltem nemrég a Nyírvidékben, — hogy Buday Barna, az Országos Magyar Gazdasági Egyesület titk&'a Nyíregyházára utazik. Szabolcsvármegyei Gazdák Hadsegélyező Bizottságának megszervezése tárgyában. Buday Barna most érkezett viszsza Nyíregyházáról, nekem módomban állott véle megérkezése után nyomban beszélni és beszélgetésünk, eredményeképen közlöm ma a Nyírvidék olvasóival alábbi nyilatkozatát. — Szabolcsban — mondotta Buday Barna, — rövidesen meg fog alakulni a Szabolcsvármegyei Gazdák Hadsegélyező Bizottsága, amely a vármegyében járásonként fogja szervezni a gazdákat. A munkálatokat Megyery Géza gazdasági egyesületi elnök vezeti nagy hozzáértéssel és az ügyhöz méltó nagy szociális érzéssel. A szabolcsvármegyei gazdák íelajánlották az országos bizottságnak azt, hogy a vármegye területén gyűjtendő összegnek harminc százalékát átengedik olyan vármegyék hősi halált halt gazdái özvegyeinek és 'árváinak, amely vármegyékben a gyűjtés nem jár kedvező eredménnyel. A Szabolcsiján gyűjtendő összegek hetven százaléka a hősi halált hall szabolcsi gazdák hátramaradt özvegyeinek és árváinak jut. A szabolcsi mozgalomtól mi nagyon sokat várunk, ez a vármegye áldozatkészségének és szociális gondolkodásának ismételten ta nujelét adta már. Megkérdeztem Buday Barnától, miként'vélekedik ő. mint az OMGE titkára — Nyíregyháza és Szabolcsvármegye azon — mozgalmáról, amely a vármegye, Illetve Nyíregyháza részéra mezőgazdasági kamarát követel. Erre a kérdésemre ezt a választ kaptam: A vármegyének az a mozgalma — minden esetre igen rokonszenves és Nyíregyháza nyugodtan tekinthet akciójának eredménye" elé, annál is inkább, mert az uj földmivelésügyi miniszter maga is szabolcsi gazda, aki jól ismeri a nyíregyházi és szabolcsmegyei viszonyokat és a vármegye nála nála mindig megértőre talált. - Ezzel kapcsolatban szívesen nyilatkozom Mezőssy Béláról is. Mi a legnagyobb megnyugvással és örömmel vettük tudomásul nemcsak földmivelésügyi miniszterré történt kinevezését, hanem a kinevezésnek elő hírét is, mert Mezőssy Bélát komoly, szorgalmas, kötelességtudó és gazdasági kérdésekben rendkívül tájékozott, nagy szakértelemmel rendelkező férfiúnak tanultuk megismerni akkor, amikor Darányi ' ígnácnak volt az államtitkára, mindenkor szorgalmasan dolgozott gazdatársadalmi kérdésekben, ugy, hogy mindenütt a legteljesebb bizalomra jogosítja a gazdákat. Bokonszenves ember volt mindig és minisztersége különösen fontos most, amikor annyi égetően sürgős gazdasági kérdés van napirenden és amikor elodázhatlan már a mezőgazdasági érdekképviselet törvényes szabályozása. Bizonyos, hogy Mezőssy Bélának nehéz viszonyokkal "kell megküzdenie, de az is bizonyos, hogv Ő ezekkel a nehézségekkel meg is küzd. P. J. — Fontos gazdáknak, iparosoknak, kereskedőknek, hogy a reájuk vonatkozó hatósági rendeleteket ideje korán és egész terjedelemben eredet? szövegében megismerjék. Ezt csak ugy érhetik el, ha előfizetnek a «Nyírvidék> kiadóhivatalában a «Szabolcsvármegye Hivatalos Lapjá^-ra egynegyed évre 4 kor (mával. A katonák szabadságolása Nyíregyháza, julius 2. (A Nyirvidék tudósítójától.) Szurmay Sándor honvédelmi miniszter a következő rendeletet küldte meg -— Szabolcsvármegye törvényhátóságához: Az immár csaknem három év óta tartó háború okozta kivételes viszonyok folytán napról-napra szaporodnak az egyes katoni — népfölkelési szolgálatot teljesítő egyének és ezek hozzátartozói által benyújtott különböző kedvezmények ehiyé rését célzó oly kérv ények, melyek hatósági igazolás és véleményezés nélkül el nem bírálhatók. Ezek a kérelmek az alábbi három csoporti) a foglalhatók össze: a) a hadrakelt sereg körletéből a m<V göttes országrészbe, az állandó tartózkodá si helyre, vagy annak közelébe való áthelyezés iránti kérvények; b) a mögöttes országrészben katonai szolgálatot teljesítő egyéneknek az állandó tartózkodási helyükre vagy ennek közelébe való áthelyezés iránti kérvények és c) hozzátartozók elhalálozása vagy súlyos megbetegedése címén való rövid szabadságok, valamint sürgős családi és fontos, a létfen tartást veszélyeztető ügyekben 14 napnál hosszabb időre való szabadsá(gok engedélyezése iránti kérvények. Minthogy ilyen kedvezmények a katonai érdekekre való tekintettel csak aránylag kevés embernek adhatók meg, azon célból, hogy ezekben az igazán arra rászorulók részesülhessenek és a kérelmek igazságosan és egyöntetűen legyenek elbírálhatók, szükséges, hogy az ebbeli kérvényekben felhozott indokok a közigazgatási hatóságok részéről kivizsgáltassanak. Ennélfogva a belügyminiszter úrral egyetértőleg elrendelem, hogy a fentebb felsorolt kedvezmények az illető községi elöljáróság és járási főszolgabíró, illetve városokban a polgármester által fentiek szerint kivizsgáltassanak, igazoltassanak és véleményeztessenek. Német sikerek a francia fronton A német hivatalos jelentés Budapest, julius 2 (Miniszterelnökség sajtóosztálya). Berlinből táviratozzák, hogy a nagy főhadiszállásról a következőket jelentik : Nyugati harctér: Az esős és párás idő miatt az arcvonal majdnem minden szakaszán csekély volt a tüz. Felderítőink néhány sikeres ütközetet vivtak. A német trónörökös hadcsoportján a franciák eredménytelenül kísérelték meg, hogy azt a területet, amelyet csapataink a Chemain des Daineson és a Maas nyugati pártján elfoglaltak, visszavegyék. Gernitől keletre az ellenség a tíiz rövid fokozása után háromszor támadta, meg La Bovelle majortól délre fekve fensikon elfoglat árkokat, minden támadást véresen visszavertünk. Tovább keletre Lippe egy zászlóalja kihasználva a felfordulást és az ellenség figyelmének elterelését, rohammal elfoglalták az Ailles-Pissy utig terjedő francia vonalakat Ezzel a sikerekkel a gyakran bevált vvestfttliai hadosztály három harcnap alatt szerzett foglyainak száma 10 tisztre és több mint 050 főnyi legénységre emelkedett. A Maas nyugati partján a franciák többször ismételt támadásokkal kísérelték me?, hogy a 3ü4-es magaslaton és ettől keletre elfoglalt árkokból kivessenek bennünket. Zárótüzünkben és elkeseredett kézigránátharcokban visszavertük őket. Keleti harctér: Lipót bajor herceg vezértábornagy hadsereg harcvonala: Az orosz kormány nem tudta magát kivonni a vezető entente hatalmak nyomása alól és hadseregének egy részét támadásra indította. A felső Stripától a Narajovkáig fekvő állásaink ellen intézett egész napon át tartó romboló tüzelés után délután az orosz gyalogság kb. ?>0 kilométeres arcvonalon heves támadásokat intézett. A roham csapatokat védőtüzünkkel mindenütt nagy veszteséggel járó viss7aüzönlésre kényszeri tettük. Brzezanyitól két oldalt és Zwycinnél összeomlottak éjjeli előretörések, amelyek alkalmával az oroszokat előkészítés nélkül hajszolták a tűzbe. A tűzharc északfelől a középső Schtochodig, délfelöl egész Stanislauig terjedt ki anélkül, hogy az utóbbi helyen támadásra is került volna a sor. A Kárpitok és a Fekete-tenger között nem volt különös esemény. Macedón arcronal: A Wardar jobb partián bolgár előőrsök Allszhile-mahlenél visszaverték egy angol zászlóalj támadását. Ludendorff. Megkezdődött az orosz offenzíva Sikertelen véres támadások Magyar sikerek az Isonzonál Budapest, julius 2 (Miniszterelnökség sajtóosztálya.) A főhadiszállásról jelentik .• Keleti harctér: Keletgalicziábán Böhm vezérezredes hadcsoportjánál a védekező csata javában folyik. Miután a tüzérs'gi tűz több nap óta láthatólag fokozódott, a tüzérségi harc tegnap a legnagyobb hevességet érte el. A legnehezebb ágyuk is beavatkoztak a harcba, délután Brzezanytói délre és délkeletre és Kinuchinál erő-; gyalogsági támadások következtek, amelyeket mindenütt teljesen visszavertünk. Az ellenséges gyalogság egyes részei megsemmisítő zárótüzünkben pusztultak el. Zaloscetól északnyugatra a késő délutáni órákban m gindult nagyon erős támadás kitűnően összpontosított tüzérségi füzünkben összeomlott, éjfél tájban az ellenseg tüzérségi előkészítés nélkül kísérletet tett, hogv Brzezanytói délre előretörjön, visszavertük. Az éjszaka folyamán a tüzérségi tűz ellariyhult, de a reggeli órákban újra feléledt. Olusz harctér: Az Isonzó-hadseregnél a 71. (trencséni) és a 7á. (pozsonyi) magyar e;;red rohamjárőrei Vertjoha közeiéhen egész a második ellenséges . vonalig nyomultak előre, ahol 64 ellentámadást visszavertek s -l tisztet és 156 főnyi legénységet hoztak magukkal. Délkeleti harctér: Nincs különösebb esemény. A vezérkar főnöke. Prolói a Jeáíijeiiflfit" 1917. jun. 28-iii estélyére Irta és előadta: Garay Etta. Mélyen tisztelt közönség! Az én köte^ lességem, hogy minél hamarább átadjam helyem, szemet gyönyörködtető, nagyszerű látványosságoknak és éppen ezért csalc egy pár percet kérek Önöktől magamnak s egyszersmind kérem azt. szálljunk vissza gondolatban e pár perc alatt mindnyájan a régi, szép, békés időkbe, hogy megérthessük, miért is gyűltünk most össze. Visszaemlékezem az utolsó, pompás, ragyogó tavaszra! Buján virágzott, illatozott a természet, ragyogott a nap, mint még soha, őszintén, szívből hangzott a kacaj emberi ajkról. A napsugaras világ beköltözött szomorú lelkekbe is, s ha útjában meg is tört a fény a szomorúságon, — sugár volt mégis, mely világosságot hordozott. Visszaszédülök gondolatban ebbe a pazar lüktető életbe, mely olyan messziről oiyan meseszerűen integet felém ma — a szomorúságok idején, s látom a boldog anyákat, hitveseket, szerető gyermek ifjak s férjek oldalán, látom vidám, boldog lánytorsaimat, akik olyan pazarul élték e tavaszban az ő rózsás tavasz-éltüket — és látom a sok kicsi apró embert, .kik örömre s ülettek, örömöt adtak. És ebben a nagy. nagy világ-boldogságban nem volt más vágyunk, csak az, hogy ne legyen könnyező anyai szem, ne szálljanak nehéz sóhajok kis gyermekágyak mellől. Örömet kívántunk adni, látni mindenütt. Összegyültünk mindazok, kik most is együtt'vagyunk. hogy mosoly ragyoghasson, kacaj hangozzék erdei fák közt, egy kis lakból szomorú, beteg gyermekek tűndérországából, varázshajlékából. Együtt dobogott e vágytól mindnyájunk szive és a kincsek gyűltek. Apró margarettákból pengő forintok váltak, esengő forintokból pedig biztatón növekvő kecses falak az alapköven. Nemsokára a tető is felkerült. Sok piciny gyermeklélek boldogan álmodott a holnaprót-holnaputánról, mikor már alája kerülhet. Mi, mi pedig valami nagyszerű, fönséges „Hozsannáit akartunk kiáltani a beérkező kis seregnek. És ekkor szakadt ránk, a mi nagy viharunk, melynek össze-vissza fonódott sötét telhőit még most sem képes áttörni a béke napja. A nagyszerű virágos tavaszt, szomorú gyászos ősz váltotta fel. És nagy jajkiáltás volt lelkünk, mikor először nyíltak föl az üres házak kapui, hogy befogadják a vérző hősöket A mi kis beteg gyermekeink is odaadták még nem éhezett nyugalmuk, örömük színhelyét és jöttek gyermekek helyett megtört apák, béna. testvérek, a nagy vihar első villámsújtotta!. Ápolgatták, gyógyitgatták megrongált testüket, lelküket. — jól esett nekik az erdő csendje. Nemrégiben aztán egy szélcsönd idején kivonult a hosszú, fáradt bús csapat s nyomban száz kis vézna