Nyírvidék, 1917 (38. évfolyam, 1-66. szám)
1917-02-08 / 22. szám
s JSÍYÍR¥IDÉK. ÍÜ7 február 8. Sikeres támadás Kirlibabánál Budapest, február 7. (Miniszterelnökség sajtóosztálya.) A főhadiszállásról jelentik: Keleti harctér: Kirlibabától északkeletre a 26-ik tábori vadászzászlóaljunk osztagai behatoltak az ellenség főállásába. 20 oroszt leterítettek és betemették az ellenséges árkokat. Comanescinál légi harc öan leszállásra kényszerítettünk egy ellenséges portyázó repülőgépet. Olasz fés délkeleti harctér: Helyzet vál tozatlan. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. Ködös időjárás a francia fronton Budapest, február 7. (Miniszterelnökség sajtóosztálya.) Berlinből táviratozzák, hogy a nagyfőhadiszállás jelenti: Nyugati harctér: Ködös, fagyos időjárás következtében csekély volt a tüzérségi és repülő tevékenység, csak az Ancrel és Somme között volt a tüzérharc átmenetileg erős. A Somme területén a Maas keleti partján és lotharingiai határ mentén folyt felderítő előretörésekről több mint harminc angolt és franciát és néhány gépfegyvert hoztunk magunkkal. Keleti harctér: A rigai tengerparttól a Duna torkolat területéig nem volt különös esemény. Macedón arcvonal: ACserna hajlásban és a Struma 1 apályán időnként élénk tüzelés. Ludendorf, első főszállásmester. A skandináv államok jegyzéke Budapest, február 7. (A Nyirvidék tudósítójától.) Stockholmból jelentik, hogy Svédorország, Norvégia és Dánia a legközelebb közös jegyzéket küldenek Németországhoz a szigorított buvárhajóharc ellen. A jegyzéket a skandináv államok még ezen a héten továbbítani fogják. Spanyolország is szakit Németországgal Budapest, február 7. (A Nyirvidék tudósítójától.) Madridból jelentik: Anglia kötelezte Spanyolországot, hogy kövesse Amerika példáját és szakítson Németországgal. A szakítást azonban semmi esetre sem követné hadüzenet. Nem lesz hadüzenet Budapest, februát- 7. (A Nyirvidék tudótüójótól.) A Times írja, hogy a körülmény, hagy tt Honsatanicot előzetes figyelmeztetés titán sülyesztették el a németek, elhárítja az azonnali hadüzenet veszedelmét. —. A helyzet mindazonáltal feszült. Orosz offenzíva készül Dobrudsában Budapest, február 7. (A Nyirvidék tudósítójától.) (Saját tudósítónktól.) Pétervárról jelentik hivatalosan, hogy S^acharov táboi nok napiparancsban közli, hogy Dobrudzsában az orosz segitőcsapatokat a legközelebb megtízszerezik és nagy offenzívát indítanak Dobrudzsában. Mexico semleges mars d Budapest, február 7. (A Nyirvidék tudósítójától.) A Reuter ügynökség jelenti: Caranza mexicói elnök kijelentette, hogy abban az esetben, ha !az Unió Németországgal háborúba keveredik, (Mexico semleges marad. A képviseSőhaz uj tanácskozási ideje Budapest, február 7. A képviselőház tegnap délután tartott ülésén elhatározta, hogy ezentúl üléseit délután 3—9-ig tartja. A .mai ülés már az uj tanácskozási idő ' szerint folyik. Az interpellációkra délután hat órakor térnek át. Képviselőválasztás Érsekújváron Budapest, február 7. Érsekújvárról táviratozzák, hogy az ot tani kerületben dr. Zsembery Istvánt választották meg képviselővé munkapárti programmal. ••• fúr ni m nwwam w ww iwwri-rar»iOwrfwririirwnn» A barakkórház katonáinak hangversenye Nyíregyháza, február 7. A nagy hideg, a nagy távolság, és talán az alkalmatlan időpont következtében csaknem teljesen házias körben folyt le a sebesült és beteg katonák hangversenye. Pedig ugyancsak megérdemelték volna derék munkájukért, hogy a nagyközönség részéről is melegebb érdeklődés honorálta volna igyekezetüket. Mi akik ott voltunk, valóban gyönyörködtünk — programjuknak minden számában. Az előadást egy hegedű, citera, mandolin és balalaika kvartett vezette be. U. Hoffmann; K. Sobeczky — de a többiek is — igazán művésziesen kezelték hangszereiket s a zenei számok mindvégig oly helytállók voltak, hogy még a kényesebb zenei érzékű fül is megtalálhatta volna bennük élvezetét. Kivált U. Hoffmann : «Harangjáték» c. citera szólója és K. Sobeczky hegedű szólója. Mindenkinek tetszett Annika szavalata is. Sok bajt kölcsönzött előadásának az a küzdelem, mit minden német szájnak a magyar nyelv nehézségeivel kell megvívni. Annál kedvesebb volt nekünk, akik nézhettük a kitartó igyekezetét. Áttérve, meg értve szavalta a különben rövid, háborús tartalmú költemény minden sorát. Az egész előadásnak mintegy slágerját képezte, egy orosz foglyunk által előadott: «Orosz nemzeti tánc». Nagyon ügyes volt! Taglejtéseinek, mozdulatainak kecse, méltán ragadta el a nézőket. Általános tetszést aratva háromszor is megujráztatták. A bohózat szereplői: Annika, Fekete J. és U. Hoffmann a különben szegény tartalmú darabbal, hogy milyen sikeresen birkóztak meg, azt a jelenlevők állandó derültsége bizonyította legjobban. U. Hoffmann egy német kupiéban az «Ujonoot» alakította ügyesen. Az egészet rendezte Fekete Jenő, betegsége, gyengesége ellenére elismerésre méltó kedvvel, kitartással. Zólyomi Pál s. lelkész, a Katona-Otthon lelkes vezetője hozta össze ezt a kedves kis hangversenyt, fáradhatatlan után járással. Tervezi, hogy minden héten meg ismételi ezután. Támogassuk őt mi is fáradozásában! —r. —u. Olctóry főszolyeblro fölhívása a i Nyíregyháza, február 7. (A Nyirvidék tudósít jától). A dadai felsőjárás főszolgabirája ne!mes munkában hivja most segítségül járása lelkészeit. Azt kéri a kötelességeit hazafias lélekkel és jósziwel végző főszolgabíró a lelkészektől, hogy a háború szerencsétlenjeinek, árváknak, özvegyeknek és rokkantaknak támogatásában legyenek segítségére a munkában túlterhelt közigazgatási hatóságoknak. A fölhivás szövegét itt adjuk: Szabolcsvármegye dadai felső járás főszolgabíró jától. 150-1917. SÍ. Főtisztelendő és Nagytiszteletü Lelkész Uraknak. Mindannyian érezzük, hogy rettenetes élet-halál harcunk sikeres eldöntését lényegesen befolyásolja vitéz katonáinkban az a jóleső tudat, hogy idehaza családjuk meleg támogatásban részesül s hogyha ott maguk harcképtelen bénává válnak, áldozatkész jószivü társadalom gondoskodása alá kerülnek. Igyekezzünk szerény körünkben halálra szántan küzdő, máris legendás vitézségü védő bajnokainkat eme tudatban megerősíteni. Nagyobb melegséggel, nagyobb igyekezettel karoljuk fel a rokkantak, hadiözvegyek és árvák ügyét. Ezért fordulok egész bizalommal a lelkész urakhoz, mert a munkával agyon gyötört községi elöljáróság egymagában ezt a nehéz feladatot eme szent ügyhöz szükséges bírósággal megoldani képtelen. Rövid kérésem: Kegyeskedjenek a községben lévő rokkantak, hadiözvegyek és árvái személyi viszonyairól engemet két hetenkint írásban tájékoztatni. Hazafias szives üdvözlettel: Olehváry Pál, főszolgabíró, vm. tb. főjegyző. Nagyon természetes, hogy a dadai felső járásban levő lelkészek készséggel tettek eleget a kérésnek és jó sziwel vállalják a nekik szánt munkát és mi biztosra vesszük, hogy ebben a járásban különös gonddal és szeretettel intéződik majd a háborús árvák, özvegyek és rokkantak dolga. Sppen ezért nagyon helyes volna, ha a vármegye többi járásaiban, illetve községeiben is segítségére sietnének a lelkészek a közigazgatásnak, ebben a munkában, amelyben a társadalmat is egész bizonyosan maguk mellett találják. — A 65-ös bakák özvegy és árvaalapja. Pár hónappal ezelőtt nemes akciót indított a 65. gyalogezred tisztikara és legénysége. Egy hatalmas alap létesítését vették tervbe, amelyből az ezred hősi halált halt tisztjeinek és legénységének özvegyei és árvái megfelelő segélyben részesülnek. Az alapra csodálatos áldozatkészséggel gyűltek az adományok és pedig nem csak a katonaság, hanem a polgárság köréből is, olyannyira, hogy az alap mai állása 42.166 korona 50 fillér. Ujabban Szabolcsvármegye területéről is nagy számmal indult meg az adakozás, igy legutóbb Dessewffy Béla gróf — Királytelekpuszta és Schell Ferenc báró, Nyíregyháza, 2000—2000 koronát adományoztak az alapnak.