Nyírvidék, 1916 (37. évfolyam, 1-104. szám)
1916-11-12 / 90. szám
1916. november 12. JSfiPfRTTIDBE. 90-ik szám. 3 felszabadítani. Harmadszor lesz szuronyos karácsonya a magyar katonának is a világháború kegyetlen vártáján, de bátran fog szemébe nézni a karácsonyéji látomásnak, mert nem ő és nem szövetségesei tiltották ki Európából a zavartalanul boldog, szép karácsonyt és bátran fog akár rohamra is lendülni s családi szeretet éjszakája, mert azokat veri viss?a haraggal, akik a szégyen és szent szolgaság gyötrő láncait akarták felaggatni a magyar karácsonyfákra. Kell-e hatalmas szózattal szárnyaló szavakkal magyarázni a hősök nemzetének, hogy mivel tartozik a fiainak, azoknak, akik oflakünn döbbenetes hóviharban és a gránátok oikánjában a mi karácsonyunkat, a szenvedések szakadat]anságában ^a mi örömeinket, a poklok tüzében a mi apró kis karácsonyi gyertyáinkat, széltől kimart arcukkal a gyermekeink sugárzó arcocskáját védig? A nemzet, amely itthon a maga másik harcát verekszi, e harcnak akármily fordulatában és csak büszke alázattal és áradó szeretettel gondol azokra, akiknek fogyhatatlan bátorsága, halállal és szenvedéssel nem törődő nagy elszántsága nélkül hiába volna itthon minden erő és minden tűrés, akiknek boszuló ökle ha fel nem támad vala, siró szemmel nézhetnők az idén Erdély karácsonyát. Minden gondolatunk, minden szeretetünk az övék, minden pillanatban, hiszen a halál vörösbetüs ünnepekké avatta hétköznapjainkat is, hiszen a megpróbáltatás mozsarában még a kemény szivek is szeretetre megértésre, fogékonyságra törtek. De mikor a karácsony aranyos árnyéka vetődik szobáinkba, akkor a maximálhatatlan szeretet minden gazdasága, áldozatkészsége, nemessége feltorlódik szivünkben és nem lehet áldozat, nem lehet teher, amit azért hordozunk és azért viselünk, hogy karácsony legyen a harctéren is, hogy frontjainkon a szeretet ajándékaival jusson végig a nemzet hódolatának szikratávirata. A magyar királyi honvédelmi minisztérium Hadsegélyező Hivatala és a Magyar SzentKorona Orzságainak Vörös-Kereszt Egylete az idén is megszervezi a „Karácsony a harctéren" — mozgalmat a harctéri katonák karácsonyi megajándékozására. A mozgalom együttes vezetősége, mikor kérelmében ismét a nemzet elé lép, egy nagyarányú és hatalmas sikerű akció emlékezetének hálájával és bizodalmávál. kéri újból a magyar társadalmat, hogy ismét legyen méltó magához és páratlan katonáihoz. Ugyanazt kérjük, amit tavaly és amint katonáink kemény elszántságát nem tudta kikezdeni a pergőtüznek és Bruszilov taktikának semmi pokoli újdonsága' 1 a hitvány árulásnak semmi oláhlelkü számítása, amint őket csak megacélozta és uj meg uj diadalokra lendítette ellenségeink öngyilkos konoksága, azonkép nem lehet fogyatkozás a nemzet szeretetében, hálájában. A magyar sajtó önzetlen szolgálatkészsége és a mozgalom szervezetének apparátusa révén részletezni fogjuk az adakozás módjait, folyton tájékoztatni fogjuk az áldozatkész társadalmat, minden útbaigazítást pontosan megadunk. E szózatunkkal csak a kürtjelet kívántuk országgá zendíteni és a magyar nemzetet sértenők meg, ha nem lenne rendithetetlen hitünk és reményünk, hogy a szivek százszoros erővel fogják visszhangját venni és e visszhang karácsony éjszakáján büszke vallomást, hódolatot és mélységes szeretetet fog beszélni a véres, havas frontokon, azoknak, akiknek köszönhetjük, hogy senki orvkeze többé le nem tépheti karácsonyfánkról a győzelem ajándékát. Ezt ők ajándékozták nekünk, ezért nekik tartozunk. Budapest, 1916. november 8. Az akció központi vezetősége Budapest, V., Akadémia-utca 17. sz. alatt van. A vezetőség készségesen küld postatakarékpénztári befizető lapokat. Utalványon küldött adományokat a m. kir. postatakarékpénztárnak Budapest, V., Hold-utca cimzendők, az utalványszelvényen ezzel a felírással: „A karácsonyi szeretetadományok 8880. sz. csekkszámlájára." Mezőgazdaságunk. Kausay Tibor m. kir. gazdasági felügyelő vármegyénk mezőgazdasági viszonyairól a közigazgatási bizottságnak csütörtökön tartott ülésében a következő jelentésben számolt be: A kedvező időjárás mellett az őszi vetési és betakarítási munkálatok befejezéséhez közelednek. A kikelt vetések szépek, sőt a koraiak tul buják, általános azonban a panasz az egérkárok miatt, úgyhogy több helyütt már emiatt pótvetésekre is van szükség. A burgonya, takarmány és cukorrépa kiásisa, nemkülönben a tengeri törése is a befejezéshez közeleg, sőt már egyes gazdaságokban a kedvező időjárás folytán annyira előrehaladtak a munkálatokkal, liogy a tavasziak alá ís megkezdhették a szántást, ami a termés sikerének egyik fontos feltétele. Az eddig beérkezett jelentések szerint őszi vetésterületünk a normális években vetett területet el fogja érni és igy vármegyebeli gazdáink nyugodt lélekkel mondhatják, hogy a nehéz viszonyok között is igyekeztek a reájuk háramló feladatuknak megfelelni, igy volt ez a mult évben is, hogy azonban az eredmény nem volt oly kielégítő, mint más években, azt egyedül tőlük távol eső körülménynek, az időjárásnak kell tulajdonítani. Már most meg lehet állapítani, hogy gazdáinknak nagy gondot fog okozni az igás és tenyészállatoknak kiteleltetése. Széna, sarjú termésünk bár kielégítő volt, azonban ez a jószágnak erőbeni tartására nem elegendő és mivel takarmányunk, répatermésünk sem sikerült, a hiány pótlására, tekintve, hogy a burgonya is rekviráltatik, nagymennyiségű erőtakarmányt fog kelleni igénybevenni, bár az eddigi értesítések szerint alig van remény arra, hogy a Korpaközpont a. nagyarányú szükségletet kielégíteni tudja. Hivatalom folyó évi szeptember 1-től 242 db. utalványt állított ki és pedig 53464 mm. korpára, 2306 mm. olajmagpogácsára, 740 mm. mm. melaszra, 1600 mm. répaszeletre és 1500 mm. szárított moslékra, mely mennyiséget igazolják a gazdák előrelátását és a nagyszükségletet. MMP A (A «Nyírvidék» eredeti távirata.) Budapest, nov. 10. (Hivatalos.) Keleti harctér: Károly főherceg lovassági tábornok arcvonala: A Vulkán szorostól nyugatra, román támadások eredménytelenek maradtak. Az Olt völgyének mindkét oldalán és Predeáltól délnyugatra szövetséges csapatok ismét tért nyertek. Az ellenséget rohammal kivetették állásaikból és ezeket az állásokat az ellenség ellentámadásaival szemben is megtartották. 188 fogoly és 4 gépfegyver maradt kezünkön. A gyergyóhegységben is kedvezően halad előre támadásunk. Lipót bajor herceg vezértábornagy arcvonala : Skrobovánál német csapatok mintegy 4 km. szélességben több orosz védővonalat rohammal elfoglalták és az ellenséget a lapályon tul vetették vissza. Az oroszok tetemes véres veszteségeken felül 49 tisztet és 3380 főnyi legénységet vesztettek foglyokban, 27 gépfegyvert és 12 aknavetőt zsákmányoltunk. Balkáni harctér: A cs. és kir. Dunaflottilla monitorjai Ciurgiunál két petróleummal megrakott román uszályhajót zsákmányoltak. Olasz hadszintér: Helyzet változatlan. Délkeleti hadszintér: A Vojusa arcvonalon az ellenség tüzérségi tevékenysége fokozódott. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. Berlin, nov. 10. Nagyfőhadiszállás jelenti : Nyugati harctér: Rupprecht trónörökös hadcsoportja: A megfigyelésekhez kedvező viszonyok mellett az arcvonal több pontjain kölcsönösen élénk tüzelés folyt. A Somme területén az ellenség sikertelen részlettámadásokat intézett Eaucourt l'Abbéenál és Gueudecourtnál Les Boeufsnél és Pressoirenal nagyobb francia erők nyomultak előre. Sailli mindkét oldalán visszaverték őket, részben közelharcban. A repülők napközben kifejtett igen élénk tevékenységüket holdvilágos éjjelen át is folytatták. Számos légi csatában összesen 17 repülőgépet lőttünk le, legtöbbjüket a Somme mindkét oldalán. Repülőrajaink megismételték hatásos támadásaikat pályaudvarok, csapatok és lőszertelepek ellen, .különösen a Peronne és Amiens közti területen. Keleti Harctér: Lipót bajor herceg vezériábornagy arc vonala; Woyna vezérőrnagy vezetése alat brandenburgi csapatok és a 401. gyalogezre" Skrobova vidékén mintegy négy kilométernY 1 szélességben több orosz védővonalat rohammal elfoglaltak és az ellenséget a Skrobovapatakon tul vetették vissza. Csekély veszteségünkkel szemben az ellenség tetemes véres veszteséget szenvedett, azonfelül negyvenkilenc tisztet és 3380 főnyi legénységet hagyott fogolyként a kezünkön. A zsákmány huszonhét gépfegyvert és tizenkét aknavetőt tett ki. Az oroszok itt is ismét súlyos vereséget szenvedtek. Károly kir. főherceg lovassági tábornok arcvonala: A Gyergyóhegységekben támadásunk kedvezően halad előre. Azt a területet, amelyet a november 4-ike óta itt folyó harcokban elvesztettünk, csaknem teljesen visszafoglaltuk A predeáli szakaszon Azugától nyugatra ujabb előhaladást tettünk és a románoknak a szorosát mindkét oldalán intézett ellentámadásait visszavertük. Száznyolcvannyolc fogoly és négy gépfegyver maradt a kezünkön. Az Olt mindkét oldalán sikeres harcokat vívtunk, amelyekben bajor gyalogsági és osztrák-magyar népfelkelőcsapataink is különösen kitüntették magukat. Balkán hadszintér: Mackensen vezértábornagy arcvonala: Giurgiunál monitorok két petróleummal megrakott román uszályhajót zsákmányoltak. A Dobrudzsa-szakaszon nem volt lényeges esemény. Maczedóniai arcvonal: j, A helyzet változatlan. Ludendorf, első főszállásmester. (Miniszterelnökség sajtó osztálya.) Szombat-Vasárnap-Hótfő A C0NAN D0YLE sorozat folytatása a Sátán kutyája II. része: Detektivkaland 3 felvon. Salten Félix hirn. vígjátéka. Stapfeton A főnyeremény! í-Sst*^ Schildkraut Rudolf.