Nyírvidék, 1916 (37. évfolyam, 1-104. szám)

1916-01-30 / 8. szám

4 8-ik szám. 1916. január 30. Paulina alapítványáról készített alapító­levelekre, a Klár Vera féle ösztöndíj ala­pítvány 1914. évi zárószámadására vonat­kozó képviselőtestületi határozatokat jó­váhagyta. Tudomásul vette a vármegye alispán­iának a választás alá nem eső, legtöbb adót fizető képviselőtestületi lagok név­jegyzékének megállapítására vonatkozó határozatát. Elhatározta, Beszterczebáuya szabad királyi város képviselőtestületének kezde­ményezésére, hogy az árdrágító vissza­élések megakadályozása érdekében a kor­mányhoz kérvényl intéz. Ezután feszüli érdeklődéssel hallgat­ta meg s élénk tetszés nyilvánítással fo­gadta a város 1915. évi közállapotáról ké­szített polgármesteri jelentést, melyet egész terjedelmében lapunk más helyén köz­lünk. A központi választmány tagjául Szla­boczky Imrét, a jogügyi szakosztályba dr. Hoffmann Mórt, a pénzügyi szakosztályba Fekete Sándort és dr. Rósenberg Emilt, a szinügyi bizottságba Énekes Jánost, az egészségügyi bizottságba dr. Kállay. Ru­dolfot, árvaszéki kültagul dr. Korányi En­drét, község iiskolaszék tagjaiul Morausz­ky Ferenc és dr. Leffler Béla főgimnázi­umi tanárokat választotta meg. A szegénysorsu iskolás gyermekeknek lábbelivel való ellátása céljára 2300 koro­nát szavazotl meg a képviselőtestület. Elhatározta, hogy. a községi polgári leányiskolában a Takács Karola és Juhász Ilona által betöltött állásokat rendes ta­nárnői állásokká szervezi át. A nyíregyházi feministák egyesületé­nek anyavédelmi célokra 1000 koronát, a város által szervezett szalmafonó népfog­lalkoztató műhely, üzembe tartási költsé­geire pedig 400 korona segélyt szavazott meg. A községi birói tennivalók ellátására továbbra is Jánószky Endrét bizta meg, kit a gazdasági intézői tennivalók ellátása alól ezidőre ismét fölmentett. Végül egy. kellemetlen üggyel foglal­kozott a képviselőtestület. A városi liszt­üzletből kifolyólag egyik megrendelő per­gel fordult a város elleni s a város felebbe­zésére a felperes által beadott előkészítő iratban felperes oly. súlyos, és a jövedék­kezelőségi bizottság tagjait, valamint a vá­rosi lisztüzlet vezetésével és kezelésével megbízott tisztviselőket és alkalmazotta­kat mélyen sértő kitételeket használt, ame­lyek alkalmasak lehetnek arra, hogy. hely­telen megvilágításba állítsák be mindazo­kat, akik e nehéz és felelőségteljes közfel­adat teljesítésében az önös érdekek leg­teljesebb mellőzésével, a legnagyobb ügy­buzgalommal, gondossággal és a város la­kossága iránt viseltetett legmelegebb sze­retettel jártak el. A képviselőtestület ezzel a méltatlan megtámadással szemben teljes elégtételt adott úgy. a jövedékkezelőségi bizottság tagjainak, mint a lisztüzlet vezetésével és kezelésével megbízott tisztviselőknek és alkalmazottaknak, amidőn egyhangúlag az irántuk való változhatatlan bizalmának adott határozatilag kifejezést. Több apró tárgy elbírálása után a közgyűlés 5 órakor véget ért. A kadbavonultak felőli hírszerzések, hadifoglyokkal való levelezést, sebesült katonák áthelyezését díjmentesen közvetíti a Vöröskereszt helybeli tudósító Irodája (Iskola-utca 6. Feminista Egyleti helyiség. Hivatalos órák hétköznapokon délután 5—7 ezenkívül szerdán és szombaton délelőtt 0—13 óráig. Praeludium a Leányegylet estélyéhez. ...Boldogabb időkben, ...óh, mi régen volt,... más volt a felhők futása is, ...rossz csillagok nem jártak fölöttünk az égen; nem volt ugar szántóföld a hazában; cson­ka, béna, világtalan, beteg, sárga arcú, megtört szemű hős katonák kisértő lélek­járása nem indult végelátatlan útjára még; nem gyuladt ki a haragvó Eris fáklyája: Béke volt, áldott, napsugaras béke; alud­tak a romboló szenvedélyek; láthatatlan kulisszafalak mögött rejtőzött a halandók szeme elől a borzalmas, vérivó szörnye­teg — a háború, — ugrásra készen... Boldogabb időkben ... Ugy tetszik, Idő­ben és Térben ezek a boldog idők oly messze, mesés távolba tűntek el könnyes szemünk sóvárgó pillantásai elől, mint az őszi ökörnyál ezüstös szállai mikor a hal­vány őszi napfényben magasra.... mesz­sze... mindig magasabbra szállnak, mig mi idelent, reszketve, kezünket tördelve, bor­zongva lessük, ha ezek a tündöklő szállak: életünk minden reménye és üdvössége nem tünnek-é örökre el?... Boldogabb időben, — immáron har­madszor kezdem a mesét: volt ennek a nemes városnak egy elkényesztetett édes gyermeke — a Leányegyesület. Szegény s árva kisgyerekeket istápolt, táplált s ru­házott ez az egylet — s mi találta volna jobban meg az utat az emberek szívén át — a zsebéhez, mint ártatlan, szenvedő gyermekarcok. Nem is kellett üstdob és kürtszó, — ámbár bevalljuk, ütöttük, fuj­tuk mi azt is eleget, — hullott a kinyújtott perselybe fillér, tallér,—még olykor arany, dinár is. Szánjuk, de nem bánjuk vétkein­ket, — pumpoltunk mi bizony eleget, meg­adóztattunk gazdagot és szegényt — de nem is volt éhező és fázó gyerek a város­ban s íme!.... Nyári napsütésben, virágok özönében, gyermekarcok ragyogásában, pünkösti örömmel hirdettük minden utca­sarkon: áll már, felépült kint a Sóstón, tölgyerdő árnyában lombon átszűrődő nap sugarak lenge táncában a gyönge, beteg, szegény kis gyermekek hajléka: a Szeréna­lak! Tündérpalota! Ujjongtunk akkor egy szívvel, — s nem volt-e igazunk? Ember­szeretet és jóság hordták össze a téglá­kat; részvét és könyörület volt a vakolat; szivünk minden ujjongó dobbanása, há­lahymnusza volt a jó emberek dicsőíté­sére,... akik ezután sem vetik meg a Le­ányegylet kérőleg eléjük nyújtott tenyerét, — hiszen kis tőkénket mind, mind beleépí­tettük a szeretet e kis hajlékába.... ami­kor egyszer csak vad szélroham sepert vé­gig a világon,... viharfelhők takarták el a napot, — haragos villámok támadtak egymásnak; — megdördült az ég s reng reng azóta szüntelenül. Sötét felhők tá­bora csak azért vonul el, hogy másik jöj­jön helyébe s csak néha látjuk a meny­bolt egy parányi kék foltját... Égzengés, viharfelhők alatt, villámok fényében áll a mi pünkösti hajnalon épült kis tündérpa­lotánk, de nem a mi szegény kis, beteg gyermekeink lakják: szenvedő, sebesült hős katonák tanyáznak benne s ez jól van igy — az emberszeretet idekölcsön­zött tőkéje igy is meghozza kamatait, .... de jó közönség, nagylelkű emberbarátok, — mitévők legyünk mi, — becézett édes gyermekből lett mostoha árva, akiről min­denki megfeledkezik? Készséggel öltöttük fel és megadással hamupipőke hamuszín köntösét és húzódtunk gyermeknépkony­hánk tűzhelye mellé, de ez a tűzhely kial­vással fenyeget.... Bölcs, igazságos, jogos és méltányos, ha most minden "jótékony­ság, a hivatalos és az egyéni is, a hadvi­selés csukaszürke és közöld forma ruhá­jába öltözik, — de mit csináljunk, ha még­is annyi éhező, rongyos és mezitlábos gye­rek szaladgál körülöttünk?... Eljött szent karácsony ünnepe; mit tettünk, — im be­valljuk: vettünk mi ruhácskát, vettünk mi cipőcskét, nagyrészt — hozomra. Mesém vége felé közeledik. Az adós­nak még a régi mesékben is fizetni kellett: nekünk is ezt kell cselekednünk s igy el­fogódva, félénken járulunk elétek: Nagy­lelkű, jó közönség, deli hölgyek s vitéz urak, jöjjetek el minél számosabban a jövő hó: február 12-ik és 13-ik napján tartandó két jesténkre, holott is felöltend­jük Thália álorcáját, lantot pengetünk és dali táncot járunk a kedvetekért, megtesz­szünk mindent, a mi csekély erőnktől le­lik, — a mi szegény, árva, éhező és fázó kis gyermekeinkért, — jöjjetek és ne ha­ragudjatok ránk, legyetek elnézéssel fo­gyatkozásaink iránt — de fizessetek felül minél többet, mert hajh! a város nem ad fát a színház kifűtésére és nagyon drága a fa ! Nagylelkű pártfogásért esedezik a Leányegyesület. A háború. (A « Nyirvidék » eredeti távirata.) Budapest, január 28. — Hivatalos. Délkeleti hadszíntér: Csapataink most már Gusinje vidékét is megszállották. Itt sem akadtak sehol ellenállásra. A monte­negrói hadsereg lefegyverzése befejezéshez közeledik. Orosz hadszíntér: A besszarábiai ha­táron Toporoucnál ma reggel a 10. közép­galiciai gyalogezred osztagai megrohantak egy orosz előállást s azt kézi tusában el­foglalták, betemették az orosz árkokat és legénységük nagyrészét foglyul ejtették. Egyébként semmi újság. Olasz hadszíntér: A szokásos tüzérségi harcoktól és kisebb vállalkozásoktól el­tekintve, a tegnapi nap események nélkül telt el. Höfer altábornagy^ a vezérkar főnökének helyettese. Nyugati hadszintér: A neuvillei harc­vonal-szakaszon a franciák kézigránát tá­madásait nagy veszteségek mellett vissza­vertük. Egyik robbantási tölcsér az ellen­ség kezén maradt. A január 26-iki zsákmá­nyunk 4 gépfegyverrel és 2 hajtógéppel szaporodott. Az ellenség többször ágyúzta az arcvonalunk mögött fekvő helységeket, amire mi Rheims bombázásával feleltünk. Csapataink a 285-ös magaslatnál, La dia­iadétól északkeletre harc után megszállot­tak egy, az ellenség által robbantott töl­csért. Az ellenségnek Freiburg nyílt város el­len intézett éjjeli légi támadásáról végle­ges jelentések még nem érkeztek. Az angol alsóházban a légi harcok eredményéről adatokat hoztak nyilvános­ságra, amire legjobban a következő ösz­szeáliitással felelhetünk. Az általunk és az ellenség által repülőgépekben szenvedett veszteségre vonatkozólag 1915. október hó 6-iki jelentésünk óta, tehát az 1915. októ­ber; 1 óta lefolyt időközben a nyugati had­szintéren német repülőgépekben a vesz­teség a következő volt: Légi harcban elveszett 7, a földről le­lőttek 8-at, eltűnt 1, összes veszteségünk 16 Nyugati ellenségeink abban az időben lé­gi harcban 41, a földről történt lelövés folytán 11 és vonalainkon történt kény­szerleszállás folytán 11, összesen 63 repü­lőgépet vesztettek. Itt csak a kezünkbe ke­rült ellenséges repülőgépeknek egész bi­zonyosan megállapítható számáról van szó Keleti hadszintér: A Vladimír Idsy mindkét oldalán, Dünaburgtól délre, va­lamint a Stochod és Sztir közti szakaszon kisebb ütközetek voltak, amelyekben fog­lyokat ejtettünk és hadianyagot zsákmá­nyoltunk. Balkáni hadszintér: Semmi újság. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG.

Next

/
Thumbnails
Contents