Nyírvidék, 1916 (37. évfolyam, 1-104. szám)

1916-07-06 / 53. szám

1916. julius 6. JSfibtefIDBK. 53-ik szám. 3 A háború. (A « Nyirvidék » eredeti távirata.) Orosz kadszintér: Hindenburg tábornagy hadcs portja: A sokszorosan fokozott tüzérségi tevékeny­séggel kapcsolatban az oroszok este és éjjel a Naroc-tótól Smorgonon át a Wisniewctől keletre elterülő vidékig húzódó arcvonal több helyen támadtak és pedig jelentékeny erőkkel. Smor­gon mindkét oldalán Bogucenél (Crevotól észak­keletre) és Slojkovschtschiananál (Wisniewtől délkeletre) eredményt nem értek el, azonban súlyos veszteségeket szenvedtek. Lipót bajor herceg hadcsoportja: Azokon a helyeken, ahol az oroszoknak sikerült kezdetben előrehaladni, csapataink erős ellentámadásai mindenütt eredménynyel jártak. Ezekben a harcokban 13 tisztet és 1883 főnyi legénységet fogtunk el. Linsingen tábornok hadcsoportja.: Az oroszok tegnap is erős, részben sietve odavont csapatokat vetettek előrenyomuló tö­megeink elébe. Vereséget szenvedtek. Támadá­sunk újból tért nyert. Bothmer gróf tábornok hadserege: Tlumactól délkeletre csapataink gyors előre­nyomulásban az oroszokat több mint 20 kilo­méter arcvonal szélességben és 10 kilométernél mélyebbre nyomták vissza. Nyugati hadszintér: Mig az Ancre-pataktól északra az ellenség nem ismételte meg támadásait, az Ancre és a Somme között a ThiepvaP-Laboisselte — Mamats­erdőcske arcvonal ellen, a Sommetól délre pedig a Barleins —Belloy vonal ellen nagy erőket ve­tett harcba. A harcbavetett nagy embertöme­geknek megfelelőek voltak a tüzérségi és gya­logsági tüzünkben szenvedett veszteségei. A támadásokat mindenütt visszaverték. Hardeeourt falunak, a Sommetól északra, birtokáért elkeseredetten folyt a harc. A be­nyomult franciákat kivertük. Yperntől észak­keletre Labasseitól nyugatra és Rheimstől nyu­gatra eső vidéken helyi erős előretöréseket, a Maastól keletre pedig a Batterie de Damlaup ellen intézett erős támadásokat vertünk simán vissza. Thoaumont erőd és a Batterie de Dam­loup visszafoglalásáról szóló ismetelt francia hivatalos jelentések éppen olyan mesék, mint a Somme mellett lefolyt események alkalmából közölt fogolyszámadatok. Német járőrök Armentiérestől keletre és délkeletre az angol állásokba, felderítő oszta­gaink Exbrückenél (Mülhausentől nyugatra) francia állasokba törtek be. Itt a franciáknak 1 tisztje és 60 vadásza esett togságba. Kilenc ellenséges repülőgépet lelőttünk. Ötöt közülök légi harcban, anélkül, hogy nekünk veszteségünk lett volna, négyet védőtüzünkkel. A harcképtelenné tett gépek közül hat a ke­zünkben van. Balkán hadszintér: Változatlan. A legfőbb hadvezetőség. Orosz hadszintér: Bukovinában csapataink az oroszok egyes elszigetelt előretöréseit visszautasítottuk. Kolomeánál a harc változatlan hevességge­folyik. Az oroszok a várostól nyugatra végre­hajtott támadásaikkal nem értek el eredményt. Északon — Tlumactól délkeletre — német és osztrák-magyar csapatok eredményesen nyo­multak elő. Volhyniában az ellenség tömegtámadások­kal igyekszik előnyomulásunkat föltartóztatni, de mindenütt súlyos veszteségek között ver tük vissza. Olasz hadszintér: A tenger és a Monté dei sei Busi közti harcvonalunk tegnap este és egész éjjel a leg­erősebb tüzérségi tüz alatt állott és az olaszok ellene szakadatlanul támadásokat intéztek. Az ellenség leghevesebb erőfeszítései ezúttal a Monfalc onetől keletre fekvő hegyhát ellen irá­nyultak, melyet derék népfölkelő csapataink hét támadás ellen teljesen megvédtek. Az olaszok­nak Baquinál, a Monté Cosichon és Selztől keletre levő hadállásaink ellen irányuló előre­töréseit szintén —- részben kézitusában — visszavertük. A Monté San Michele előtt már tüzérsé­günk meghiúsította az ellenség gyalogsági elő­nyomulását. A Sugana-völgytől északra az ola­szoknak a Maso-patak felső folyásánál levő had­állásaink elleni támadásai meghiúsultak A felső Posina-völgytől északra is visszaverték csapa­taink az ellenség több erős támadását Tegnap 177 olaszt lógtunk el. Foint János főhadnagy a harmadik ellenséges repülőgépet lőtte már le. Délkeleti harc-tér: Változatlan. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. Színház, Mágnás Miska és ismét Mágnás Miska, Bihari és Koltai, Szigeti és Gömöri, telt házak, kitörő jó kedv, sok-sok taps. Ez volt szomba­ton és vasárnap este. Ellenben hétfőn és ked­den megint egy magyar író pompás vigjátéka, Grün Lili hozott derűs perceket és nemzeti büszkeségtől dagadó érzéseket. Napi renden levő apró eseményt tárgyal a darab, mely mel­lett elmegyünk a való élet meglátása nélkül, nyárspolgári milieu, mely szemünkbe nem ötlik és az iró a komikusát a meghatóval együtt tárja elénk. A kis zsidó kereskedő hogy neveli úrrá fiát, ki léha lesz, hogy nevelteti müveit és sokat olvasó nővé leányát, ki a léha és bohém szobaurban látja a férfi ideált, a kis kereskedő család a leány férjhezadásának nagy gondjával, reménységeivel, az utazó a maga kis látókörével és a kiben szerelem és lovagias érzés kerekedik fel, a család esze, a kávéházi kibic alakja, ismeretlen okból kelet­kezett tekintélyével, mind nagyszerűen megraj­zolt alakok. Pompás vígjáték, mely méltán so­rakozik az ujabb müvek legjobbjai mellé. És színészeink nagyszerűen játszottak. Aranyosiné és Baróti az öregeket pompásan, túlzásoktól menten, itt-ott drámai erővel adták. Heltay pedig Simi bácsi szerepében egy oly pompás kabinet alakítást 'produkált, mely fokozta ed­digi nagyrabecsülésünket. És Hevesi és Forgács most is mint mindig, szépen és nagy hatással játszottak Forgács Jenő túlzása a borotválat­lansággal, rendetlen és poros öltözékével ron­tott az együttes hatásán Zsúfolt házról refe­rálni már ismétlés számba megy. * Vajda Ilonka föllépései. A fővárosi lapok hasábjain élvezettel olvasta a közönségünk az őszinte elismerés sokféle nyilvánítását a város szülöttének Vajda Ilonkának budapesti szerep­léséről. A fiatal művésznő a Magyar Színház­ban lépett föl és a legzajosabb sikert A kis­asszony férje vigjáték-ujdonságban aratta, me­lyet csütörtökön a nyíregyházi színpadon is eljátszik. Vajda Ilonka a jövő hót három es­téjén is vendégszerepel, hétfőn Lyon Lea, pénteken a Grün Lili és szombaton a Tanítónő címszerepeiben. Ma, szerdán Gyárfás Ödön estélye lesz, a Színészvér operett, pénteken pedig hetedik előadása lesz a Mágnás Miskának. Az érdeklődés központjában a legközelebbi bemutató, Eisler nagyszabású operett-újdonsága a Vagy ő, vagy senki áll, melynek szombati előadása Gömöri László estéje, vasárnapi elő­adása pedig Szigeti Irén estéje lesz Műsor: Csütörtök : Vajda Ilonka vendégfelléptével a Kis­asszony férje vígjáték újdonság. Bér­letszünet. Péntek: Vajda Ilonka vendégfelléptével Lyon Lea dráma újdonság Bérletszünet. Szombat; Itt először Vagy ő vagy senki operett újdonság. Utolsó bérlet. Vasárnap: D. u négy órakor félhelyárakkal itt először Jönnek a németek világhírű vígjáték újdonság, este itt másodszor Vagy ő vagy senki operett újdonság. ÚJDONSÁGOK. — A lap kihordására vonatkozó pana­szokat kérjük azonnal közölni kiadóhiva­talunkkal. Telefon 139. A mult számunkhoz csatolt postai be­fizetési lapok felhasználásával kérjük az előfizetéseket mielőbb beküldeni. — Cyklon Szabolcsban. Balla Jenő pol­gármester a következő felhívást bocsátotta ki a város lakosságához: Szabolcsvármegyének négy virágzó községét: Balkány, Geszteréd, Szakoly és Nyírbogát köz­ségeket a folyó hó 19-én dühöngött vihar csak­nem romokba döntötte s önhibájukon kivül sokakat nyomorba taszított azok közül is, akik édes hazájukért és érettünk a reánk törő ellen­ségeinkkel küzdünk. Ma, midőn mindannyian élénken érezzük egymásra utaltságunkat, nemcsak hazafias és emberi, do egyenesen becsületbeli kötelessé­günk, hogy segítségére siessünk azoknak, akik panaszos szavakkal hozzánk fordulnak s anyagi eszközök nyújtásával enyhítsük azt a fájdalmat és szenvedést, amelyet közülünk oly sokan vi­selnek. Bizalommal kérem tehát városom lakos­ságát, hogy nemes áldozatkészséggel igyekez­zék eltüntetni a vihar pusztításának nyomát, s rendbehozott, csinos és tiszta otthon várhassa a majdan hazatérő hős fiainkat és testvére­inket. A segélyadományok közvetlenül a városi házipénztárba fizetendők be. — Dob torrá avatás. Kassai Polinszky Istvánt, a kolozsvári máv. üzletvezetőség tiszt­viselőjét, a nyiregyházi volt állomásfőnök fiát a kolozsvári m. kir. Ferencz József tudomány­egyetemen a jogtudományok doktorává avatták — Sósdói népünnepély. Brukner Hermán 14. huszárezred alezredese, állomásparancsnok, Geduly Henrik ev püspök, id Kállay András ny. főispán, dr. Meskó László orsz. képv. ny. államtitkár, Miklósy István gör. kath. püspök, dr. Ujfalussy Dezső Szabolcsvármegye főispánja, Mikecz Dezső Szabolcsvármegye alispánja, Balla Jenő polgármester fővédnöksége alatt nagy nép­ünnepély lesz a Sóstón 1916. julius hó 23-án vasárnap a nyiregyházi Katona otthon javára. Kezdete délután 4 órakor. Vége éjjel 11 órakor. Belépőjegy ára 2 korona, gyermekjegy 1 korona. Jegyek csak korlátolt számban állanak a közön­ség rendelkezésére, miért is az elővétel aján­latos Nyíregyházáról a népünnepély egész tar­tama alatt félóránként lesz villanyos közlekedés a Sóstóra és vissza. A sóstói fürdővendéglőben kitűnő ételekről és italokról gondoskodás tör­tént. Ozsonna és vacsora, mérsékelt árak, figyelmes kiszolgálás. A művészi részt rendezi: dr. Patek Béla, a győri színház igazgatója, közreműködnek a győri színtársulat elsőrendű művésznői és művészei Katonazene. Meglepe­tések. Cigánymuzsika. Délután 5 órakor Tréfás tombola. Délután 6 órakor Fehér kabaré. Dél­után 7 órakor Gyermekszépségverseny. Este 8 órakor Operette-előadás a szabadban. Este 9 órakor Női szépségverseny. Este 10 órakor Tűzijáték. Szerencsehalászat. Tréfák. Konfetti. Jegyek válthatók a százas hölgybizottság tagjai­nál és minden előkelő üzletben. A két nyilt színpad előtt ülőhelyek is lesznek, amelyek a helyszínen 2, 150 és 1 koronáért válthatók. A jótékony cél érdekében a hazafias közönség támogatását kéri, felülfizetéseket köszönettel fogad és hirlapilag nyugtáz Szelezsán János, ev. s lelkész, a Katona Otthon ügyvezető elnöke — A képviselő-választók névjegyzéké­nek összeállítása. A vármegyei központi vá­lasztmány a képviselő választók 1917. évre érvénnyel bírandó névjegyzékérek végleges meg­állapítása végett julius hó 13-án, d. e. 11 órakor Mikecz Dezső alispán elnöklésével ülést tart.

Next

/
Thumbnails
Contents