Nyírvidék, 1916 (37. évfolyam, 1-104. szám)

1916-06-22 / 49. szám

2 49-ik szám. HYÍRITIDÉK 1916. junius 22. sáról és kérik egyúttal a felhatalmazást a legsürgősebb intézkedések megtételére. Pénzsegélyre lesz legelső sorban szüksége a községnek. Faanyag és tedöanyag előteremtése és munkás­osztagok kirendelése volna a további teendő. Gsodálatosképen csak egy halottja van, a kisebb-nagyobb sérüléseken kivül a cyklonnak. Az Újhelyi Tamásné ta­nyáján Svecz Péter vincellér 40 év körüli feleségét ütötte agyon egy ledöntött fa­törzs. Halálát több árva siratja. Nagy a pusztulás az Újhelyi Tamásné, a Hartstein Ernő által bérelt Gencsy Béla féle Görény pusztán és a Szakolyi Ignác Miklósi tanyáján. A termés az egész határban fekszik és nagy részben jég is érte. Geszterédre csak napok múlva lehet eljutni Bal­kányból, ennyi időre lesz szükség, mig az utat járhatóvá teszik. A főispán és az alispán áthajtattak Szakolyba is, ahol már sokkal kisebb károkat okozott a vihar. A szegény kárvallott nép, a vihar után már a kora reggeli órákban meg­rohanta Somossy György betongyáros raktárát és elhordta a raktáron lévő cse­repeket, hogy úgy-ahogy, befedje kija­vitsa és a beázástól mentesítse megron­gált hajlékait. A tetőcserép ára százanként 18 korona volt még a tegnapi napig Balkányban. A pusztulás után való reggel pedig a pusztulásból is hasz­not kereső betongyáros 50 koronát vett el a szegény néptől 100 darab tető-cserépért. A kegyetlen kufárko­dásnak hamar hire futott. Tudomást szerzett róla a szolgabíró is aki dicsé­retre méltó eréllyel nyúlt bele a csúnya dologba, a készletet lefoglalta és Somossy ellen az eljárást megindította. Feljegyzésre méltónak tartjuk, hogy legkevesebbet szenvedett a vihartól a zsindely és az eternit fedél. Legveszedel­mesebb volt a cement lap, cserép- és a bádog fedés. Azonnal megalakult Balkányban a segélyező és épitkező-bizottság is, amely­nek feladata lesz Nagy József főjegyző elnöklete alatt a károk és a károsultak összeírása, a károk nagyságának megálla­pítása és az építkezésre való felügyelet. A szolgabíró pedig elrendelte az épít­kezési anyagok napi áron és közcélra való lefoglalását. ÍMMMNMMMMMM^^ — Hadifoglyok részére pénzkül­demények : A Nyírvidéki takarékpénz­tár részvénytársaság igazgatósága érte­siti a t. közönséget, hogy intézete (Yay Adám-utca 7 szám) az összes ellensé­ges államokban internált hadifoglyok ré­szére készséggel eszközöl átutalásokat, illetve továbbit pénzküldeményeket és pedig oly feltétel mellett, hogy csak a felmerülendő dij és esetleges egyébb ki­adásokat számítja fel és ezt is csak ön­költségben. 228-3-1 A magyar nyelv. Nemrégiben volt valami »Német háború, német nyelv* cimü cikk a világhírű lipcsei képesujságban. A cikk szerzője, dr. Engel tanár, hevesen támadja az idegen szavak és szólamok használatát, rajongó lelkesedéssel ír a tiszta német stilus erejéről és szépségéről, s azt igyekszik bizonyítani, hogy a németségnek minden szellemi és erkölcsi erőforrása az ő ősi nyelvében van, amelyhez rendületlenül kell ragaszkodnia, s amelyet minden idegenszerű­ségtől meg kell óvnia. Engel ur azt is elmondja, hogy mikor a német könyvkiadók egyesülete valami körleve­let küldött hozzá aláírás végett, ő — Engel ur — a levelet visszaküldötte azzal a meg­jegyzéssel, hogy a körlevél tele van fölösleges idegen szavakkal s igy ő nem hajlandó nevét alája irni. íme Németországban a háború nemcsak a német nyelvhez való ragaszkodást erősbiti, ha­nem uj szárnyakat, uj lendületet ad a törek­vésnek is, mely a német nyelvet lehetőleg min­den idegen elemtől meg akarja tisztítani. Ezzel szemben lássuk csak, mit eredmé­nyezett a háború minálunk. Hírlapjainkban napról-napra ilyeneket ol­vasok : a Bothmer hadsereg, az Irák-front, a Strypa-vonal, Balkán-politika, a bal Maas-parton erös tüzérségi tevékenység, tekintettel a járvá­nyokra ne fogjunk kezet, háborúnk Olaszország­gal, összeköttetéseink Bulgáriával stb. stb. Csupa germanizmus még pedig a legvesze­delmesebb fajtából 1 És még veszedelmesebb az, hogy sok magyar azt sem tudja, miért germa­nizmus az olyan kifejezés, mint pl. összeköt­tetéseink Bulgáriával. Tapasztalatból tudom, hogy az ifjabb nem­zedék évtizedek óta egyre lanyhábban és lany­hábban viselkedik a magyar nyelvvel szemben. Annak a régi tűznek, mely mindig melegített és mindig világított, annak az áhítatos tisztelet­nek, mely a magyar nyelvet s annak szellemét szentnek és sérthetetlennek tartotta, maholnap hire hamva sem lesz. Ha a fent említett dr. Engel magyar ember volna és látná, hallaná azt, ami nálunk látható és hallható, hát biztosan ilyenképen irna: »Miként a napi sajtónak s az ujabb irodalom­nak nyelvéből kitűnik, a magyar társadalom müveit rétegében veszedelmesen hanyatlik és sorvad a magyar nyelvérzék. Ennek okából min­den módot és eszközt meg kell ragadnunk, hogy a veszedelmes lelki betegségnek következmé­nyeit elhárítsuk. A legközelebbi és leghatáso­sabb eszköz volna az idegen nyelvek tanításá­nak lehető korlátozása s a magyar nyelvtannak, mondattannak és irálytannak a középiskolák felső osztályaiban való gondos ismétlése ugy elméleti mint gyakorlati alapon." Igenis, igy irna, ilyenekkel állana elő dr. Engel tanár, ha magyar ember volna; a magyar hivatalos világ pedig — fütyülne rá. Dr. Pröhle Yilmos. Gazdasági egyesületi közlemények. Ad. 603-1916. A. sz. Egyesületünk utján még 2 drb. kévekötő aratógép á 1800 korona és 200 kgr. elsőrendű manilla á 8 korona beszerezhető. Gazdasági Egyesület. Zeneiskolai hangverseny. A V. Volkmann Róza zeneiskolája vasárnap délután tartotta első vizsgálati hangversenyét a Korona-szálló nagytermében, szépszámú és elő­kelő publikum jelenlétében. A mintegy harminc számból álló gazdag és válogatott műsor min­den egyes pontja elismerő tapsokat váltott ki a megjelentekből. Az előadott darabok vala­mennyien ízlésesen voltak összeválogatva, a pontos előadás, az árnyalatok finom elhatáro­lása, s minden egyes darabnak tudatos átérzése arról tettek tanúbizonyságot, hogy a növendé­kek gondos előkészítésben, alapos tanításban részesültek. Ez a magas paedagógiai nívó nemcsak az előrehaladottabb növendékek, hanem a kezdők játékán is szembetűnő jelenségeket mutatott. A kicsinyek apró ujjai is épen olyan pontosan ütődtek a sokbillentyüs asztalra, mint a na­gyobbakéi, s a maguk kis vizsgái darabját épen olyan átérzéssel és komolyan hozták elénk, mint emezek. Negyedik tanévét fejezi be a Volkmann zeneiskola. Négy hosszú év fáradságos munká­jának első részét mutatta be vasárnap délután, s akik ott voltak, azok minden továbbiak nél­kül megállapíthatták, hogy a Volkmann zene­iskola Nyíregyháza város kulturális életében jelentős pozíciót tölt be, s meg van benne min­den előfeltétel arra, hogy kereteit kiszélesítve, az eddiginél is nagyobb szolgálatot tehessen á zenekultúrának. (S.) Mi awiwo ww mw w^ wii wi un ^c— A háború. (A « Ny ír vidék » eredeti távirata.) Badapest, junius 20-án. — Hivatalos. — Orosz hadszintér: Bukovinában az ellenség utóvédeinkkel vívott harcok közben átkelt a Szerethen. A Pruth és a Dnyeszter közt, a Sztripánál és Radzivilov vidékén a tegnapi nap aránylag csendesen telt el. Volhiniában, Lokacitól északkeletre és dél­keletre vívott sikeres védelmi harcokban csapa­taink eddig 1300 oroszt fogtak el, 1 orosz löveget és 3 gépfegyvert zsákmányoltak. Kisielin vidékén a szövetségesek támadása, szívós küzdelem közben, előbbre halad. Sokul és Kolki közt u abb erős ellenséges támadásokat vertünk vissza. Gruziazinnál, ahol az ellenség nagy haderőt állítva harcba, négy­szer kísérelte meg, hogy a bátor védők vona­laiba behatoljon, elkeseredetten folyik a harc. Olasz hadszintér: Az Isonzó-harcvonalon és a Dolomitokban a harci tevékenység a rendes mértékre csök­kent. Az olaszok ujabb előretöréseit, amelyek a Brenta és Astico közt egyes harcvonalrészeink ellen irányultak, visszautasítottuk. Délkeleti hadszintér: A Vojusa alsó folyása mentén Ferasnál csatározás folyik. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. Berlin, junius 20. — Hivatalos. Keleti hadszíntér: Hindenburg tábornagy hadcsoportja: Német osztagoknak előretörései a Smorgontól délre egészen Garyn tul terjedő arcvonalunkon és Tanocynál foglyokban 1 tisztet és 143 főnyi legénységet, zsákmányban 4 gépfegyvert és 4 aknavetőt eredményeztek. Kolodontól nyugatra (a Naroc-tótól délre) egy orosz kétfedelüt le­szállásra kényszeritettünk és azt tüzérségi tü­Óvakodjunk a molytól ! SiSS^'L^S; szőrmeárukat jutányos áron elvállal gondozásra: BULJS JÓZSEF szűcs Nyíregyháza, Bethlen-utca 1. sz. 218—1—24

Next

/
Thumbnails
Contents