Nyírvidék, 1916 (37. évfolyam, 1-104. szám)

1916-04-09 / 28. szám

28-ik szám JSÍYÍOTIDÉK. 1916. április 9 3 tíig a mi falun élő népünk igen rossz hygj­enikus viszonyok között való életmódja, lakásaik célszerütlensége, a népnek magá­nak e téren való fel nem világosodottsága, elmaradottsága okozza. Ha pedig a mi vá­rosi lányainkról beszélünk, — itt minden­esetre nagy szerepet játszik a szellemi fog­lalkozású szülőktől örökölt nagyobb testi gracilitás, de nem utolsó sorban az ép oly oktalan mint célszerűtlen kényeztetés; a mindennapi tapasztalatból beszélek, mi­kor konstatálom, hogy milyen nagy kü­lömbség van a corsón sétáló bájos le­ánysereg és a rendelőszoba ezer bajról pa­naszkodó leányai között. — Erre azonban még visszatérek. Mozaik. A háború eseménylavinájában olykor kevésbé érdekes, szinte kicsinyes dolgok­kal is találkozunk. Ezek azonban csak az első pillanatban érdektelenek s ha jobban elmélyedünk bennük, meglátjuk, hogy min dennek a történetíró még nagy hasznát veheti, majd ha az egyes népek jellemét fogja megírni. E portrék szinte uj segéd­tudományává lesznek a históriának.... — Lássunk egy csokorra valót!... 1, — Pásztorlevél 1916-ban. — Máskor tele volt hittel, bizalommal és reménnyel. Máskor bűnbánatra serken­tette a népet és szebb jövőről beszélt. — Máskor az istenbe vetett hit gyümölcsei­nek megvilágításával terjedt szét az or­szágban. Vigasztaló volt, mint Luther le­vele Mária királynéhoz; üde tiszta volt, mint a pápák békeszózata; emberszerető mint a Ford-expedíció. Most ez is megváltozott. Haragos, — gyűlöletes, bigotterikus hangot vett fel. — Most már nem szolgálja tulajdonképeni célját, a bőjticélját, a böjti bűnbánat hir­detését: a nemzeti gyűlöletet és az ide­geneket megvető embertelen érzést fakasz­tó — vagy mondjuk inkább szitó — esz­közök nívójára aljasult. Olyan lett, mint a nemzetek; haragos, megvető és gyülör letes; olyan lett, mint a halálfélelem: sö­tét, borongó és misztikus; hangja fájdal­mas és rettentő, mint az ágyú bömbölése. De végül mégis csak igaza van a pász­torlevélnek. Ha a népem gyűlöli az el­lenséget — gondolta magában — én sem tehetek másként. Biztatni fogom a népet és gyűlölni az ellenséget! Es a pásztorlevél lázitott, biztatott, haragot és gyűlöletet kel tett, sőt abban is bizott, hogy az isten fer­tőző betegséget is küldhet az ellenségre. Különben a pásztorlevél fényes iro­dalmi stliusban Íródott. A nyelvezet páro­sul a benne napvilágra hozott eszmék ma gasztosságával. Szerzője a XX. században élt, névszerint Mercier belga bibornok és mechelni érsek, aki nagyon is szem előtt tartotta nemes hivatásának feladatait, mi­kor a pásztorlevél ez uj formájával gazda­gította a r. k. vallásbölcseletet.... Érseki körlevél 1916-ban a sovinizmus szolgá­latában, telve az ellenség elleni izgatással, haraggal és gyűlölettel, ez oly esemény, mely fölülmúl minden eddigi humánus in­tézkedést és mintegy koronaként tetézi be a XX. század magasfoku civilázációját!.. A körlevél részleteit a hírlapok is meg irták s igy nem szükséges, hogy bőveb­ben tárgyaljuk, de van a levélben egy o­lyan szakasz is melyet nem felejtetünk el kommentár nélkül. Mercier valami olyas­télét is emlit, hogy «ha Isten akarja, az el­lenség fertőző betegségtől is elpusztulhat*! Nem kutatjuk, hogy az érseknek ev­vel milyen szánédka volt: izgatás-e, vagy. a nép rajongására való hatás? Egyet azon ban megmondhatunk, hogy Mercier e pász torlevelével megsértette az egyházat, a né­metek tiszteletét és loyalitását és megsér­tette elsősorban is magát, érseki méltósá­gát!.... , , , , 4 A A németek tapintatos belgiumi kor­mányzója Bissing, minden rendeletévi ar­ra törekedett, hogy a meghódított ország­ban rendet teremtsen. Nem sértette meg a belgák szuverénitását sem. A zűrzavaros állapobtan talált országot csakhamar régi kerékvágásba hozta. Hogy mennyire elő­zékenyen bánt a belgákkal, mutatja, hogy Mercier érseket minden felügyelet nélkül Rómába bocsátotta. Mercier azonban igy gondolkozott : — német uralom Belgiumban, ez még sem elég az üdvösségre. Politizálni kezdett, kávéházi konrádjaink módjára s e leg­utóbbi pásztorlevelével, amint emiitettem, nemcsak az egyházat, nemcsak saját magát sértette meg, hanem hálátlanságot tanú­sított a németek üdvös rendeletei és hu'­mánus intézkeédsi iránt!... —n'. b.,— Szabolcsvármegyei Tanító-egyesület köre. Pályázat. A' Szabolcsvármegyei Tanítóegyesület elnöksége a budapesti Eerencz József Ta­nítók Házában és a Kolozsvári Hunyadi Tanítók Házában levő szobalapitvány 1916 —1? tanévi kedvezményeire pályázatot hír det. Pályázati feltételek: Az alapítólevél értelmében a Szabolcs­vármegyei '1 anitóegysület választmánya a Tanítók Házában biztosított ezen két ala­pítványi helyre elsősorban rendes tagjai­nak arra jogosult gyermekei közül jelöl, kik a budapesti vagy a kolozsvári műegye­temen, vagy más fő- és szakiskolában ó­hajtják tanulmányaikat folytatni. 2. A választmány ha az 1-ső pontban megszabott feltételnek megfelelő ifjú nem lenne, ugy Szabolcsvármegye — esetleg más vármegyéből pályázó ifjak közül, kik­nek apjuk, illetőleg anyjuk a magyar ki­rályság területén levő bármely népisko­lában mint tanitó, tanítónő, működött vagy működik s az Eötvös-alap jótéteményeire egyébként jogosult, a jelölést szavazattöbb séggel eszközli. 3. Folyamodó az Eötvös-alap elnök­ségéhez címzett folyamodványát, mely kö­vetkező okmányokkal szerelendő fel: a. születési bizonyítványt; b. végzett tanul­mányáról és erkölcsi magaviseletéről szó­ló bizonyítvány; c. igazoló okirat, hogy apja vagy anyja az Eötvös-alap rendes tagja; d. vagyoni és családi viszonyáról szóló hiteles "és kimerítő bizonyítvány; e. legújabb keletű hatósági orvosi bizonyít­vány; f. igazoló okmány bármely oldalról, vagy bármi csekély összegű segély vagy ösztöndíj élvezéséről vagy ennek ellen­kezőjéről; — a Szabolcsvármegyei Tani­tó Egyesület elnökségéhez legkésőbb f. év április 23-ig Nyíregyházára, Kossuth-utca 59. sz. küldje be, hogy azt a választmány ajánlatával illetékes helyre felterjeszthes­se. — Az Eötvös-alap a Szabolcsvármegyei Tanitó Egyesület választmánya által ki­jelölt ifjaknak bármely házban csak a fel­vételt biztosítja. Az így felvett ifjú élvez: ingyen lakást, fűtést, világitsát, mosást, fel­ügyeletet, és orvosi kezelést. A köztartá­sért, — reggeli, ebéd, vacsora — azonban köteles az Eötvös-alap közgyűlése által — mindenkor megállapított köztartási díj­nak felét fizetni. Ha a Szabolcsvármegyei Tanitó Egye­sület rendes tagjai közül valaki az Eötvös­alap ez évben kiosztandó segélyére avagy, gyermeke ösztöndíjra igényt tart, s eziránti kérvényét, választmányunk ajánlatával ó­hajtja felterjeszteni, azt szintén fennti ha­táridőig az egyesület elnökségéhez küld­je be. Nyíregyházán, 1916. április 5-én. 4 \ Orsovszky Gyula, < j ] í í * . egyesületi elnök. A háború. (A «Nyirvidék* eredeti távirata.) Budapest, április 7. — Hivatalos. — Nyugati hadszintér: Csapataink gondosan előkészített tá­madással heves harc után elfoglalták a St. Eloistől délre fekvő angol tölcsérállá­sokat, amelyeket kanadai csapatok tartot­tak megszállva. Az Argonneokban Four de Paristól északra a francia robbantásokat rövid har cok követték. Az ellenséget, amely láng­vetőt használva nyomult előre, gyorsan visszavertük. Többszörös ellenséges támadási kísér­letek az Avocourttól északkeletre fekvő erdő állásaink ellen az első kezdésen vagy valamelyes részelőtörésen tul jutni nem tudtak. A Maastól keletre a Caillette-erdőben sem tudtak a franciák keresztülvinni tá­madási szándékukat a szilárdan birtokunk ban levő erődítések ellen. Tüzérségünk a tervezett rohamra készen álló csapatokat hatásosan tüz alá fogta. Keleti hadszíntér: A Naroc-tótól délre meghiúsítottunk helyi, de erős orosz támadásokat. Az el­lenséges tüzérség a tó mindkét oldalán élénk tevékenységet fejtett ki. Balkán hadszintér: A helyzet változatlan. A legfőbb hadvezetőség. Orosz hadszintér: Délkeleti hadszintér: Nincs ujabb esemény. Olasz hadszintér: A tengermelléki harcvonalon az ellen­ség tegnap délután élénkebb tüzérségi te­vékenységet fejtett ki és különösen a tol­meini hídfő ellen a tüzelés éjen át is tar­tott. Görz város északi részére nehéz lö­vegekből lőttek. Adelsberg fölött két olasz repülő jelent meg, akiknek egyike ered­ménytelenül bombákat dobott le. A tiroli határterületen több helyen ki sebb harcok voltak. A Rauchkofl-hegyen — a Monté Christallótól északra — egy ellenséges osztag a legutóbbi napokban — megvetette a lábát, ma éjjel azonban csa­pataink elűzték innen az ellenséget. 122 olaszt, köztük 2 itsztet elfogtak és 2 gép­fegyvert zsákmányoltak. A Sugana-völgy­től északra erősebb olasz osztagok megtá­madták Sanct üsvaldnál levő állásainkat. Az ellenséget visszavertük; nagy veszte­ségeket szenvedett. Ugyanez volt a sorsa az olaszok támadási kísérleteinek a Led­ro-völgy szakaszon. A Tonale-szorostól é­szakra az olaszoknak néhány ujabban épí­tett árkát ma éjjel aknákkal szétrombol­tuk. Höfer altábornagy, a vezérka® főnőkének helyetteae. (Miniszter-elnökség sajtó osztálya.) LEVELEK A HARCTÉRRE. dr. VIETÓRISZ JÓZSEF könyve. Megjelentés kapható lapunk kiadóhivatalában. A tiszta jövedelem fele a harc­térről hazatérő szegény egyetemi hallgstőkat segítő alapé. Ára fűzve 2, egész vászonba kötve 3 korona,

Next

/
Thumbnails
Contents