Nyírvidék, 1914 (35. évfolyam, 53-104. szám)
1914-11-29 / 96. szám
— Hősi halált halt katonákért. Révaranyoson a magyar gör. kath. templomban f. hó 21-én a harctéren elesett katonák lelkiüdveért Simon György lelkész gyász szertartást végzett a mikor is igazi részvétet kifejező könnyek folytak le a résztvevő közönség szemeiből. A szertartás után harangzugás jelezte a nap jelentőségét, amelyet soká nem fognak feledni, Révaranyoson kivált azok, akiknek hozzátartozóik a harctéren vannak. — Leszakadt vezeték. A malom-utca sarkánál a tűzjelző vezetékét a szél a világitási huzalokhoz csapta. A vezetékek ketté égtek és a főidre zuhantak, kde abban az időben szerencsére senki sem tartózkodott ott. — Halálozás. Dávid Gyula kéki ref. tanitó élete 35«ik, házassága 8-ik évében e hó 21-én elhunyt. — Hirtelen halál. Rossz természete a magyarnak, hogy örömében iszik egyet a hazáért, amit azonban bánatában is meg szokott tenni. Az ivásnak természetesen különféle fokai vannak s az első pohár bor a lelkesedést fokozza csupán és a legtöbb ember itt meg is áll, de vannak olyanok is aztán, akik addig isznak mig a jövőt rózsa szinben nem látják. Igy tett Szlovenszky János napszámos is, aki vendégszeretettel invitálta asztalához a beteg katonákat. A jövevények folyton változtak, ő azonban mindaddig maradt, mig a sárga földig nem itta magát. Az eszméletlenül fekvő emberhez később orvosi; is hivtak, de az alkohol mérgezést állapított m^eg és Szlovenszky most már a sárga földnél is lejebb került, mert belehalt alkoholizmusába. — Tolvaj fiu. Kóka Poldinétől ellopott egy 15 éves fiu 160 koronát. Sz. János már máskor is tett ilyesmit, de a törvény javítani akarta eddig, amit ő azonban bátorításnak vett. — Tálált szekér. Az Alsó-pázsiton egy szekeret 2 lóval találtak az árokba dőlve. Valószínűleg katonai fuvarnak volt kirendelve, de ott hagyta a ga?dája. A rendőrség vette a jószágokat gondozás alá. — Etessük a kis madarakat. Szokatlanul korán köszöntött be a hideg. A földet, a fákat, bokrokat hó lepte meg. Sokat gondolunk most szegény katonáinkra, kik érettünk küzdenek és kétszeresen szenvednek a nagy hidegben. Ne feledkezzünk meg azonban a háború zajában és izgalmai közepette sem itthon maradt leghívebb barátainkról: a hasznos kis madarakról. Most reájuk is nehez napok következtek. Nehezen, vagy egyáltalán nem képesek élelemhez jutni. Segítsünk rajtuk. Nincsen olyan ház, vagy háztartás, hol ne akadna valami alkalmas madar-eledel. Szórjuk ki nekik megfelelő helyre, hol könnyen megtalálják, a szél el nem hordja, a hó be nem lepi. Különösen az olajos magvak : napraforgó mag, tökmag, kendermag stb. a legjobbak. A kenyérmorzsa sem rosz épen, de nedves időben hamar megsavanyodik s a kis madár elpusztul tőle. Szépen kérjük a városi elöljáróságot is, gondoskodjék, hogy a felállított madáretetőkben madáreleség is legyen. Kérjük továbbá a tanító urakat, hogy az iskolákban figyelmeztessék a gyermekeket a kis madarak etetésére. Nem csak szép, erkölcsnemesitő, hanem hasznos dolgot is művelnek vele. — A népfelkelési ténylegesszolgálat alóli felmentés. Ismeretes olvasóink előtt, hogy az 1379—1890. évben született az 1913. év végéig fegyverképtelennek osztályozott, illetőleg a felülvizsgáló bizottság által a hadsereg vagy a honvédség kötelékéből az 1913. év végéig elbocsátott népfelkelésre kötelezettek összeírása már megtörtént s a népfelkelőknek bemutató szemlére való elővezetése az 1885. XX. t.-c. alapján elrendeltetett. Most a honvédelmi miniszter a honvédkiegészitő és a cs. és kir. kiegészítési kerületi parancsnoksághoz rendeletet bocsátott ki, melyben intézkedik a fenti törvény alapján végrehajtásra váró teendők felől E rendelet egyik fejezete szerint: a bemutató .szemlén alkalmasnak talált népfelkelésre kötelezettek, akik a hatóságoknál, hivataloknál és intézeteknél, valamint a közérdekből fontos intézményeknél, vállalatoknál, üzemeknél stb. vannak alkalmazva s ebbeli alkalmazásukban teljesen nélkülözhetetlenek, a népfelkelési szolgálat alól bizonytalan időre felmenthetők. — Kölcsönadott gyermek. Nem igen gondolt a városi adóhivatalhoz felállított katonák vezetője, a bibliára • amidőn elrendelte, hogy: eresszétek hozzám a kisdedeket még pedig anyjostól. Valószínűbb, hogy a tolongásban sivitozó gyermekek hangja bántotta a kemény katonai komandókhoz szokott fülét és szabadulni akart tőlük. Tényként csak annyit állapithatunk meg, hogy amidőn észrevették az asszonyok ezt a hajlandóságát, kölcsönözni kezdték egymástól a gyermekeket, akik, idegeneknél még jobban sivitoztak és e miatt hamarosan vissza is kerültek a kölcsönadókhoz. Akadt azonban köztük egy, aki az ötödök-hatodik mamát is szívlelte de ennek meg az anyja szeretett volna már haza menni. A pénzüket megkapó nők azonban a szomszéd és koma asszonyoknak egyre tovább adták a kicsit és hiába tiltakozott ez ellen az igazi mama. A huszárok ugy tettek mintha semmit se vettek volna észre. A kölcsön adó végre megunta a dolgot és rendőrért ment. Ekkor azonban váratlan dolog történt, mert a gyermeket tartó asszony ^jelentette hogy az az övé és bizonyításul elkezdte szoptatni. A többi asszony természetesen bizonyította ezt az állítást, az igazi mama, toporzékolt mérgében a rendőr valami salamoni Ítéleten törte a fejét, amidőn a hivatalos óra véget ért és a hadisegélyt még nem kapott nőket más napra inviíáiták meg. Végre kézhez kapta a gyermekét a kölcsönadó, aki szivességeért pár órai ácsorgással bűnhődött meg. Ettől az időtől azonban megszűnt a gyermekek protekciója és nem ér velü|t célt senki még ha egy ovodára valót is hozna magával belőlük. — Megvert ember. Garai András mandabokori lakosnak furcsa kalandja akadt a napokban. Útját állta két suhanc és jol elverte. Amidőn nagy nehezen kiszabadította magát kezeik közül, szűre leesett, melyet a támadás győzelmi jelvényeként magukkal vittek. A rendőrség azonban már a tettesek nyomában van, nyomra vezette a győzelmi jelvény. — Vigyázatlanság. Nimeczki Mihály talyigás a Viz-utca sarkánál hajtott el, amidőn közelében egy asszony felbukott és koponyatörést szenvedett. Horvát Jánosnénak hívják a szerencsétlenül jártat. Nimecski azt állítja, hogy az asszony a kövezet szélében botlott meg. A Kis Érdekes. Ezzel a címmel egy uj képes hetilap kérezkedik a művelt magyar közönség érdeklődésébe és figyelmébe. Az új képes hetilap, önmagában teljes, kész és az eseményeket összefoglaló hetilap, de — mint címe is őszintén jelzi — Az Érdekes Újságot kívánja kiegészíteni, annak akar az eseménynek torlódásával igazolt, rendes heti második kiadása lenni. A rendkivüli idők rendkivüli feladatokat rónak a kötelességüket felismerő képes hetilapokra is. A világháború nagy eseményei egymásra torlódnak s egy hetenkint csak egyszer megjelenő, bármilyen gazdag és tartalmas, képes újság ezekben az időkben nem elégítheti ki a művelt közönség jogos érdeklődését. Az Érdekes Újság, melyet a különböző harctereken nemcsak kiküldött fotoriporterei képviselnek, hanem szenzációsnál szenzációsabb felvételekkel keresnek fel maguk a harcoló katonák is, nem egyszer fájó szívvel volt kénytelen lemondani igazán érdekes képek közléséről, mert az újság terjedelmének természetes korlátai vannak és minden, ami érdekes, nem szorítható bele a lap egyetlen számába. Pedig az aktuálitás parancsolná, hogy az ilyen képek gyorsan jelenjenek meg. Ezeknek közlésével nem lehet a közönséget egy hétig várakoztatni. Ebből a kényszerhelyzetből nőtt ki „A Kis Érdekes" gondolata Címével hozzáilleszkedik Az Érdekes Újsághoz, melynek gazdag heti tartalmát szenzációsan fogja kiegészíteni. De külön címmel jelenik meg azért, mert önmagában is teljes, egész és különálló képes hetilap. „A Kis Érdekes" hetenkint második kiélégitést fog jelenteni. Az Érdekes Újság olvasóinak gazdag tartalmával és aktualitásával pedig olcsó és művésziesen szép krónikáját fogja nyújtani a világeseményeknek, melyek sohasem voltak érdekesebbek és idegfeszítőbbek, mint a mai időkben. ,,A Kis Érdekes" teljesen önálló, független, képes lap, cikkei és képei teljesen függetlenek Az Érdekes Újság tartalmától. Ugyanaz a cikk és ugyanaz a kép sohasem fog jönni nind a két lapban. Nem emlékeztetni fog egymásra a két lap, hanem kiegészíti egymást. A Kis Érdekes minden csütörtökjén jelenik meg és egész terjedelmében azzal a mélynyomással készül, mely Az Érdekes Újságnak olyan páratlan sikert szerzett itthon és az ország határán túl is. ,,A Kis Érdekes" előfizetési ára negyedévre 1 kor. 80 fill., félévre 3 kor. 60 fill. Egyes példányának ára 14 fillér. Ugy vagyunk meggyőződve, hogy a művelt magyar közönség az új képes hetilapot úgyis, mint a szenzációs világesemények új művészi és olcsó krónikását és úgyis mint Az Érdekes Újság szolgálatkészségének és az idők parancsához való alkalmazkodásának újabb bizonyítékát, ugyanolyan szeretettel fogja kegyébe fogadni, mint ahogyan páratlan sikerre vezette Az Érdekes Újságot is. ,,A Kis Érdekes" kiadóhivatala V., Vilmos császár-út 78 sz. alatt. A háború. Hiteles híradás szerint a Kárpátokon most betört orosz seregek száma sokkal nagyobb volt, mint amelyik szeptember végén tört be hozzánk. Ugy kell lennie, mert a verességük is sokkal nagyobb lett. Beleestek abba a tőrbe, amelyet hadvezetőségünk zseniállitása vetett nekik : bejöttek az oroszok, ameddig engedtük őket, de tovább nem haladhattak s visszamenni nem engedjük őket, halál vagy fogság lett a sorsuk a betörőknek. Számok nem állanak még rendelkezésünkre, de hogy Zemplénből mennyi orosz fogja gyarapítani hadifogoly-telepeink népességét, arról fogalmat ád az a jelentés, amely szerint „csapataink egy egész orosz sereget bekerítettek és elfogtak" Gyorsan végeztek csapataink azzal az orosz sereggel is, amely Uzsoknál próbált szerencsét. Ungmegye területén már nincs orosz katona s az uzsoki szorost ismét a mieink tartják megszállva. Homonnánál még folynak a harcok. Azonban onnan is jó hírekre van kilátásunk. Uzsoktól keletre csapataink mélyen bent vannak Galíciában. Győzelmes előnyomulásunk Szerbiában tovább haladt. Orosz főharctéren Krakótól keletre és északra a németekkel kombinált hadműveleteink sikeresen haladnak előre. Lodznál 40,000 sebesületlen orosz esett foglyul és 166 géppuskát, valamint 166 lőszerrel megrakott jármüvet zsákmányolt az egyesült Hindenburg hadsereg. Távirataink itt következnek : (A „Nyírvidék" eredeti távirata.) Budapest, nov. 27. Kiadatott délben. Érkezett este 6 óra 20 p. Lengyel harcvonalon tegnapi nap aránylag nyugodtan telt el. Nyugat-Galiciában és a Kárpátokban a harcok folytak. Döntés seholsem történt. Gsernovicot csapataink ismét kiürítették (Miniszterelnökség sajtóosztálya.)