Nyírvidék, 1914 (35. évfolyam, 1-52. szám)
1914-05-10 / 38. szám
39-ik sz m. TVYIWINÉK. 1914. május 14. 7 — Sok a hernyó és a cserebogár. Dacára a hűvös időjárásnak és az ez évben fokozott mértékben teljesített hernyó fészek leszedésnek, a gyümölcsfákat nagy mértékben lepték el a hernyóknak olyan fajai, amelyeknek petéi észrevehetők nem voltak a fákon. Ehhez jön még a cserebogár inváró, amely szintén nagymérvűnek ígérkezik. A lakossagot a hatóság ismételten buzdítja a hernyók szedésére és a szőlőpermetezéshez használt rézgálicos oldattal való pusztítására, a cserebogarakat pedig eddigi szokás szerint ismét be fogják a majorkertbe váltani. — A pribissi r. kath. osztatlan elemi iskola tanítói illetve tanítónői állásra pályázat hirdettetik. Javadalma lakáson kívül, mely két szobából, honyhábol és kamarából áll, a község pénztárából 1G0 kor., ismétlő-iskoláért 12 kor., 35 mázsa szalma 70 kor., 20 mérő árpa 120 kor., 20 mérő zab 60 kor., 20 mázsa burgonya 20 kor., nyolc mázsa káposzta nyolc kor., 55 font len 16.50,55 font vaj 27.50 kor., három öl tűzifa 24 kor., temetöfü használata 4 kor., legeltetési jog hat drb. szarvasmarha részére 12 kor. A többi törvény szerinti fizetést az állam egésziti ki. A tót nyelv ismerete szükséges. Hataridő május 16. Cim: Iskolaszéki elnök, Puczó, u. p. Alsókubin, Árva megye. — Asszonyok májusa. Remek költeményben zengi el Várnai Zseni proletárköltő az asszonyokhoz intézett harci riadóját. Az eddig ismeretlen hangok uj érzéseket váltanak ki, melyek megnyugosznak azon alapgondolatokon, hogy az anyák lelkületének megváltozásától függ az emberiség jövője. Lelkesítő versének néhány sorát a következőkben mutatjuk be, hogyan ír az anya az anyákhoz : Törjön be piros napjával a május A babonás hit sötét erdejébe, Hogy lásátok merre van az ut S boruljon lángba asszonytestetek Eltespedt, lomha vére. Vigyétek ki a májusi naptényre A sok elvénhedt, vézna csecsemőt, Hogy bíborosra csókolhassa őket, Hogy melengesse foradalmi csókkal Az emberpalántát: a jövőt. — Törvényhatósági inunkásközvetitö. 1. Palai József és 150 társa földmunkára ajánlkoznak. Érintkezni lehet nevezettel Tyúkod (Szatmár megye). 2. Dorogi Áron és társai földmunkára ajánl kőzik, érintkezni lehet nevezettel Békésszentandrás. 3. Tóth István és társai 200 mindenfele gazdasági munkára ajánlkoznak. Érintkezni lehet nevezettel Kornádi, Bihar-megye. 4. Mezőtúr városban 500 munkás földmunkára ajánlkozik. Érintkezni lehet az ottani munkásközvetitővel. 5. Kunszentmárlonban 200 munkás földmunkára ajánlkozik. Érintkezni lehet az ottani községi munkásközvetitővel. 6. Kovács Mihály és 120 társa aratási munkára ajánlkozik. Értekezni lehet nevezettel Ecséd, Heves-megye. 7. Ókanizsán 160 munkás föld és 18 munkás bármely gazdasági munkára ajánlkozik. Értekezni lehet az ottani munkásközvetitővel. 8. A fekőhámori körjegyzőség területén 500 munkás félévre mindennemű mezei munkára ajánlkozik. Értekezni lehet az ottani körjegyző utján. 9. Nyitiai Péter és társai mindenféle gazdasági munkára ajánlkozik. Érintkezni lehet nevezettel Borsodmezőkövesd III. tized 699. 10. Csongrádon 500 kubikos munkára ajánlkozik. Érintkezni lehet az ottani községi jegyző utján. 11. Dőry Ödön vásárosdombói gazdasága 10 családos, éves cselédet keres. Bérfeltételek a gazdaság utján tudhatók meg. Cim vásárosdombói gazdaság intézősége Sósd. 12. Nagy György és 300 társa kubikos föld munkára ajánlkozik. Érintkezni lehet neve zettel Jászdózsa. 13. Helbocíányi István budapesti lakos szőlő vagy gazdasági munkára ajánlkozik. Értekezni lehet nevezettel Budapest I., Attila-utca 89. ajtó 1. 14. Tóth Ferenc és 200 társa földmunkára ajánlkozik. Érintkezni lehet nevezettel Tarnaszentmiklós, Heves-megye. 15. Mayer Mór zalabéri lakos 6 conventiós gazdasági cselédet keres. Bérfeltételek nevezett munkaadótól tudhatók meg. 16. A zsolnai miniszteri kirendeltség körzetében 300 munkás bármely mezőgazdasági munkára ajánlkozik. Értekezni lehet a miniszteri kirendeltség utján, Zsolna. 17. Otiik Károly és társai mezőgazdasági munkára ajánlkoznak. Érintkezni lehet nevezettel Kiskundorozsma. 18. Grünvald-féle gazdaság Fény 10 gazdasági cselédet keres. Bérfeltételek az uradalom utján tudhatók meg. 19. Hubert József Bogáros, 15 gazdasági cselédet keres. Bérfeltételek a gazdaság utján tudhatók meg. 20. Uradalmi tisztség Vám, u. p. Simontornya 12 gazdasági cselédet keres. Bérfeltételek a tisztség utján tudhatók meg. 21. Anna szőlőtelep Fülöpszállás 20 szőlőmunkást keres. Bérfeltételek a szőlőtelep utján tudhatók meg. 22. Graber Mihály Győrszemere 5 gazdasági munkást keres. Bérfeltételek a gazdaság utján tudhatók meg. — Főzzél ésszel. Ez a modern asszony elve. A „rég bevált titkos receptek" idejüket multák. Ma a főcél a változott gazdasági viszonyoknak megfelelő jó és ízletes konyhát vezetni, ezért jó gazdasszonyok dr. Oetker-féle sütőport használnak, mivel időt, munkát és pénzt takaríthatnak, meg, ezenfelül biztosítékot nyújt bármiféle sütemény sikeres elkészítésére. A világos fej a legszebb és legtalálóbb symboluma ezen kiváló konyhaszernek. Ezen fej mintegy figyelmeztet arra, hogy „Főzzél ésszel." 170.52.1 — Értesítés. Van szerencsém a mélyen tisztelt hölgyközönséget értesíteni, hogy külföldi bevásárlási utamról visszaérkeztem és úgy a tavaszi, mint a nyári idényre való cikkeket u, m. női-, leány és gyermekfelöltőket, női selyem gummi köpenyeket és női kosztümöket, valamint eredeti párizsi modell kalapokat szereztem be. Midőn kérem áruházamat szives látogatásával megtisztelni és kérve abbeli támogatásit, maradtam kiváló tisztelettel : Rózsa áruház Nyíregyháza, Vay Ádám-utca (Takaréképület). Telefon 304. „Henneberg-selyem" csak direkt! fekete, fehér és színes 1 K35 fillértől méterenként blousok és ruhákz nak. Bérmentve és elvámolva házhoszállitva. Dus minta választék postafordaltával. G. Henneberg, a német császárné udvsri szállítója, iricll. 89-6-1. Nyíregyházavidéki Kisvasútak MENETRENDJE 1. Nyíregyháza Bessenyei-térre érkezik: Sóstógyógyfürdőről 5" 5 6, *5 5?, 6'2ö, 6'45, 7-44, 8-31, 8 50,9 40, 9-50, 10 50, 11-55, 1-10,1-11, 1-55, 2-50, 3-22, 3 50,4-50, 5"45, 6-33, 6-52, 7-40, 812, 9-ou io-oo, 10"51. ~ Sóstóhegyközségről 7~4, 110, 6'52 Bujról *5"57, 6-25, 8"37, 9"40, 1155, 1-11. 3-22, 6-36, 8-12. Balsáról 6"25, 8"31, lF55, ~22, 6"33. Dombrádról 6'25. 9"40, 111, 8'ü. II. Nyíregyháza Bessenyei-térről indul: Sóstógyógyfürdőre *4'«>, 5-04, 6"00, 6"25 6'50, 7-34, 8-1(5: 9-00,1000,11-00 1200,12-15, 1 15, 208, 2"10 2 30, 3 00, 4-00, 5-05, 5*50 6-io 7-oo 7-50, s-is, 9-io lO-oo. Sóstóhegyközségre 6'50. l2'15. 5"50, Bujra *4-°° 6"25, 7"34, 1P00, 12"00, 2-Ő8, 2-30, 6-B 7-50. Balsára *4-oo, 7"34, ll'OO, 2"08, 7-50. Dombrádra 7'34,12 00, 2"30, 6'io. Jegyzet. A *-gal jelzett időben érkező és induló vonatok csak hetivásár napokon közlekednek. Szinliáiz. Ennek a hétnek sensatiója A mexikói lány. Bár az operett gyönge és alig van benne más, mint egy két fülbemászó dal: de mégis csattanó bizonyítékát nyújtotta annak a meggyőződésünknek, hogy Radó Nelly és Endrei Jenő kitűnő szinésztalentumok. A harmadik felvonás groteszk tánckettősét annyi ritmusérzékkel, rugékonysággal, hajlékonysággal, erővel és mégis — bájjal járták el, hogy aki egyszer látta, soha elfelejteni nem fogja. Örömünkre szolgált, hogy ezt a tényt erről a két derék, simpathikus színészről minden túlzás nélkül megállapíthatjuk. A hátam mögött egy amerikai bácsi ült. Felvonás közök alatt véleményt mondott a darabról, annál is inkább, mert amerikai vonatkozású a thémája. Ellestem a kritikájából egyetmást. Íme: Nálunk Nüjork-ban (igy mondta!) ez egészen más. Die Áusstattung, kérem ez nálunk colossál. Itt csak a fagylalt jobb, a sütemény jobb, meg a cukor jobb, de szinház, az nekünk van jó. Nem csuda, itt egyedül van a piacon, semmi concurrenz. Nálunk van 100 szinház. Milliókat költenek egy darabra. (A szomszédjában erre már felágaskodott a legázolt nemzeti önérzet és szerényen megkérdezte, hogy ilyen kiadások mellett miképen tudnak megélni az amerikai színházak). Hogy élnek meg? Veszítenek. De kérem az ott egészen mas. Ott a színházak pártolva lesznek. (Értem, igy már értem.) Caruso 2000 dollárt kap egy este, Titta Buffo 3000 dollárt. De mit kapnak ezek? Biztosan semmit. Mi az a néhány korona ? Semmi. Nálunk van egy színház, a Hyppodrom, ott játszik ötezer ember. Das kann man garnicht erklaren. Auf einmal wird Licht, auf einmal Dunkel. Tizezer személy fér be. Legnagyobb szinház a világon. Tűzoltók jönnek be száz meg száz lovakkal. Néha vadállatok is jönnek elő. (Itt is !) Mici Hajós kap ezer dollárt hetenkint. Nagyon herzig. Very dear. Nagyon szeretik neki az angolok. Töri az angol nyelvet és ezért tapsolnak. Kérem az mindig nagyon kedves, ha valaki nincs tisztában egy nyelv ellen. Á Sári Petráss is Londonban dolgozik. Mondják, hogy a legjobb színésznő legyen. Mi az kérem, hogy olyan sokáig tart a szünidő ? Sokáig igazítják a színpadot. Biztosan nincs emberük. Itt talán maguk a színészek állítják fel a színfalakat. Nem baj. Itt nehéz dolgokat nem mutatnak. Múltkor láttam a Metropolitáin-Operben a Traviata Wagnertül. Magyarul Kaméliás hölgy, Kameliendame. . . (Sajnálom, hogy itt az utolsó felvonás megkezdődött és pontot tett a higgadt amerikai „blaf¥"-ok végére. Pénteken Márkus Emiliát láttuk a Monna Vannában. Ejtsünk mi is egy csöppet abba a dicséret tengerbe, melyben az isteni szőke csuda kora ifjúságától kezdve fürdik. A közönség lelkesen tapsolta. * Holnap, vasárnap délután Fekete László közbejött betegsége folytán nem a Szibill, hanem a nCigányrimás"-t adják, mig este marad a már hirdetet Mexikói lány operette újdonság bérletszünetben. Hétfőn páros bérletben a Timár Li?át — Bródy Sándor legújabb erkölcsi rajzát ismétlik. Kedden gyermeknapot tart a szinház is, amennyiben Farkas Imrének a „Hónapos szoba" énékes vígjáték újdonságát adják s az előadásból befolyó tiszta jövedelem 10°/o-át a gyermekliga javára adja az igazgatóság. Az előadás páratlan bérletben megy. Szerdán ugyancsak újdonság, Heltai Jenőnek a vígszínházban oly nagy sikert ért vígjátékát a „Masamod"-ot mutatja be a társulat páros bérletben. I I fr M t f dojaraSi A m, kir. orsz. meteorológiai intézet nyíregyház állomásának adatai. Hó Nap 1 A szel iránya és ereje Felhőzet Csapa dék Hőmérséklet Hó Nap 1 A szel iránya és ereje Felhőzet mm. max.| min. máj. 0 S 3 töbli. borult i s-t; íoo 7 SE 2 több. borult 21-9 ti-9 V 8 SW 2 derült 21-4 9-4 A szélirányok jelölése: N = észak, E = keleti S = dél, W = nyugat.