Nyírvidék, 1913 (34. évfolyam, 79-104. szám)
1913-12-14 / 100. szám
6 10O-ik szám. JMfissrxDíx 1913. december t4. mikor oly képhez ér, melyet mozgóképekkel szemléltetni tud, egyszerűen bezáratja a spalétot s lepergeti a kérdéses filmet. Hogy milyen jelentősége van ennek, azt minden pedagógus el tudja képzelni. A Pathé Kook zsenialitása főleg abban nyilvánul, hogy minden előkészület nélkül bárhol, bárki a legtökéletesebb mozgófénykép előadást tarthatja vele. Nem kell villanyvilágítás, a gép maga világit. A leglaikusabb ember is elkezelheti, minden előzetes ismeret nélkül. A kis készülék egyik legszebb rendeltetése, hogy még a legkisebb község is megszerezheti és vasárnaponként ismeretterjesztő előadásokat rendezhet a falu lakosságának. Hogy -ez kulturális szempontból mit jelent, nem kell külöu magyarázni. Az Apolló vezetősége bárkinek teljes felvilágosítással szolgál a készülék beszerzesére vonatkozólag. — Mese-mozi délután. Az izr. nőegylet e hó 20-án délután 5 órakor az Apollóban tartja meg a mese délutánt. Dr. Leffler Béla tanár ur lesz a mese-mondó, akinek megnyerő és nyájas szavai kétségtelenül oly érdeklődessel fogják lebilincselni a látogatókat, hogy a már is mutatkozó tömeges jegyelőjegyzés a legszebb sikerekkel kecsegteti a jótékonycélt. Ezenfelül jönnek a nagy utánjárással megszerzett szebbnélszebb moziképek, és végül, kiváló meglepetésül tréfás mutatványok. Belépődíj 2 K. Gyermekeknek 1 K. Családjegy 5 K. Páholy 6 K. Felülfizetések köszönettel vétetnek. — A legkiválóbb orvosok egyhangú véleménye, hogy a gyermek a fejlődés szakában van legjobban arra utalva, hogy hatékony tápszerekkel erősítve a legkülömbözőbb betegségek ellen ellentálló képessé tétessék, s ugyancsak egyhangú vélemény az, hogy e célra legalkalmasabb a Zoltán féle csukamájolaj, melynek tápereje igen nagy s mivel sem kellemetlen szaga, sem rossz- ize nincs, a gyermekek szívesen vesák. Készítője Zoltán Bala gyógyszerész Budapesten s üvegyje 2 korona a gyógyszertárában. — Anya nem járhat i>kólába. Érdekes ügyben döntött Aradmegye közigazgatási bizottsága. Egy 13 éves ujpanáti iskolásleány azzal, hogy gyermeket szült, ama kérdés elé állította az iskola gondnokságot, hogy megengedje-e a még tanköteles anyának az iskolalátogatását, vagy sem. A gondnokság azt a határozatot hozta, hogy a gyermekanya nemcsak tovább látogathatja az iskolát, hanem ezt köteles is megtenni, mert hszen a törvény az anyaságot nem sorolja föl a kizáró okok között. Kellner Károly tanfelügyelő megsemmisítette a gondnokságnak ezt a határozatát és kitiltotta a leányt az iskolából. Kummergruber Sándor ujpanáti plébános megfölebbezte a tanfelügyelő döntését és írásbeli beadványában arra hivatkozott, hogy a gyermekanya már négy hónapja látogatja az iskolát, anélkül, hogy ebből kellemetlenség támadt volna, továbbá a kitiltás azzal a kárral járhat, hogy a többi leányok, akik büntetésnek veszik tulajdonképen az iskolábajárást, a kitiltáshoz vivő utat fogják keresni A közigazgatási bizottság a tanfelügyelő javaslatára elutasította a fölebbezést és a törvény értelmében iskolaköteles leányt kitiltotta az iskolából. IÍÍSsíyI] AJÁNDÉKUL* órát, ékszert, ezüstnemüeket 1 Sándor Rezső | legszolidabb alapon álló I üzletében vásároljunk. i ! • Nyíregyháza, Zrinyí-llona-utca 3. Telefon szám 252. J I H 751-6-1 • •• EBI lügfl • — Állami Munkásbiztositási Hivatal kiküldöttje Nyíregyházán. A kerületi munkásbiztositó pénztár önkormányzati szerve: a munkaadói és biztosított érdekeltség kőzött fölmerült ellentétek és jóhiszemű 1 félreértések elsimítására a M. Kir. Áll. Munkásbiztcsitási Hivatal dr. Andor Endre miniszteri osztály tanácsosi küldte ki, hogy tapintatos eljárásával egyben megteremtse az egyszer s mindenkorra immár kívánatos együttműködést. Remeljük, hogy az érdekeitek átértvén a miniszteri osztálytanácsos ur megbízatását s törvényes kötelezettségüknek komolyan eleget kívánnak tenni : a pénztárra háruló feladatukat megvalósítandó együttműködés lehetővé tétele utján a beteg munkásokat segélyezni. „Henneberg-selyem" csak direkt! fekete, íehér és színes 1 K 35 fillértől méterenként blousok és ruháknak. Bérmentve és elvamolva házhoz szállítva. Dus minta választék postafordaltával. Selyemgyár Heniieberg, Svüiricll. 76-1-2 — Weisz Pista a huszár. Dicséretre méltó törekvést fejt ki az Apolló színház. Pótolni óhaj'ja némileg az elmaradt színházi előadásokat is tervbe vette a szezon folyamán néhány jó moziszkecscs szinrehozatalát, Az elsőt az országhires „Weisz Pistát" ma és holnap, hétfőn fogja a külön e célra felépített színpadán szinre hozni. A pompás operett moziszkecscs szerzői a népszerű Harsányi és Faragó, gyönyörű és fülbemászó zenejét pedig Forrai Ivor szerezte. A kitűnő darab 5 felvonásból áll, amelyből három nyílt színpadon élőszóval lesz lejátszva, kettő pedig a ponyván. Rendezi Horváth Kálmán a nyíregyházi közönség egykori kedvence, a ki egyúttal a címszerepet is alakítja páratlan művészettel. Partnerei: Ötvös Jenny, Ihász Gizi, Nagy Gyula és Kovács Andor mind ismert fővárosi művészek. A teljes színdarabot pótló moziszkecscsnek mindenütt óriási sikere volt, dallamos kupiéit másnap már az egész város dúdolgatja. Kacagtató jeleneteit táncok, kuplék tarkítják s a közönség egy percre ki nem jön a legvígabb hangulatból. A Weisz Pista vasárnap d. u. rendes helyárak mellett kerül szinre, este pedig pont 8 és félórai kezdettel m«gyen. Hétfőn délután fél 6-kor ifjúsági előadás, este 8 és fél 10-kor elite előadások. fV 1":- . iMs m — Anyakönyvi hirek. 1913. december 10—1'2-íg. Születés. Simkó Ilona ág. h. ev., Keczkó Erzsébet ág. b. ev., Mócsán Mihály ág. h. ev., Vida Zsófia ref,, Staskó Zsuzsánna r. kath., Sípos András ág. h. ev., Simkó Zsuzsánna ág. h. ev., Ungár (utónevet nem kapott, fiu) izr., Szentmiklósi Borbála Irén ref., Dienes János g. kath., Mester Miklós ref., Dankó Margit g. kath., Jancsar (halvaszületett fiu), Bozsik Zoltán r. kath., Makula József r. kath., Tomunyák László r. kath., Duszkó Erzsébet ág. h. ev., Szalai Juliánná ág. h. ev., Szebenszki Mihály ág. b. ev., Hámornyik Gábor r. kath. Házasság. Kovács Zel. József ág. h. ev. Marcsek Juliánná sg. h. ev., Gulyán Pál ág. h. ev. Debrószki Erzsébet ág. h. ev., Marcsek József ág. h. ev. Járkó Zsuzsánna ág. h. ev., Szpisák Mihály ág. h. ev. Frenyó Mária ág. h. ev., Jánosik Mihály r. kath. Kazsimir Anna ág. h. ev., Mtgyeri Mihály ref. Béncs Zsuzsánna ag. h. ev., Magyar János ág. h. Tomasószki Ilona ág. h. ev., Kovalczyk László g. kaih. Wancsiák Tacziánna g. kath., Hrenkó' Mihály ág. h. ev. Szakos Zsuzsánna ág. h ev., Mócsán Mihály ag. h. ev. Ruman Julianna ág. h. ev., Salamon János g. kath- Gsengeri Juliánná g. kath., Rudolf Mihály r. kaih. Oláh Erzsébet g. kath. Halálozás. Droppa József ág. h. ev.. 5 éves, Ungár (utónevet nem kapott) fiu izr., özv. Barkó Jánosné Kummer Borbála c. kath. 43 éves, özv. Krupcsó Mátyásné Ambrus Zsuzsánna r. kaih. 71 éves, Mester Miklós ref. I napos, Gál András g. kath. 8- napos, D.inko Ferenc g. kath. 4 hónapos, özv. P va'Cí JíJánosné Gabuiya Erzsébet g. Kath. 7l éves. gummi különlegességek s valódi francia halhólyagokat kizárólag az Arany ke reszt drogériában vásárolhat Nyíregyháza, Városház-palota. Postai megrendelések diszkréció mellett. — Ma már mindenki tisztában van az/al, hogy ékszer, óra, ezüst és brilliáns árukban a legnagyobb választék és legszolidabb kiszolgálás egyedül Reích Arnold* I-ső rangú ékszerüzletében található. Nyíregyháza, Rákocd-utca í. sz. (Takarekpalota.) — A FöMes-fóle Anna-crém« ma a kozmetika szenzációja. Teljesen mentes mindenfele kártékony anyagoktól és bármilyen elhanyagolt az aic, a bőrön csodát raüvel már az első tégely elhasználásánál is. Pontos használati utasítás minden tégelyhez mellékelve yan. E tégely ára 1 korona. Figyeljünk arra, hogy kizárólag eredeti Földes? féle l,Anna*-crémetfogadjunk el. Kapható mindenütt és a készítőnél: Földes Márton Ars^nykereset-drogériájában Nyíregyházán, Városház-palota. Telefon 230. — Divat ós oiűvészet e. legjobb magyar divatlapra előlizeteseket elfogad e lap kiadóhivatala. £ — Virág-csarnok. Nyíregyháza, paróchia épület, telefon 287. Telep telefon 205. Alkalmi csokrok, koszorúk, cserepes, levágott é.^ disxvirágok olcsón kaphatók. Vadász Sándor. 724-P-4 .m>~ A kisvasutakon utazók részére a távolsági vonatokban ezentúl mindég található lesz lapunk a „Nyírvidék" egyik legutóbi száma. A lap ujságtartóban van elhelyezve. A lapot — mig ujabb példánynyal nem cserélik ki — s az ujságtartót ajánljuk az utazó közönség szi~ ve.s oltalmába. NÉPTANÍTÓK SZAVA. Szemelvények „Az alkoholizmus veszedelmei"-böl. Ne légy azok közül való, akik borral dőzsölnek, mert a részeges és tobzódó szegény lesz és rongyokba öltözött. (Példabeszéd. XXIII. 20.) Részegítő italt ne igyál. (Buddha V. parancsa.) Már a legcsekélyebb adagok is bénitólag hatnák a szellemi müveletekre és mérsékelt ittasságot is nyomon követ az ítélő képesség, a megfontolás, az erkölcsi érzék különböző fokú, gyakran teljes bénulása. (Hollós.) Logikai érveinket mindig, anélkül, hogy ezt. észrevennők, érzelmeink kormányozzák. (Forel.) Minél finomabb munkát végzünk, annál jobban árt a szesz. (Hollós.) Aki szociálisan érez, gondolkozik, s aszerint cselekszik is: annak alkohol-abstinansnek ke 1 lennie. (Forel.)