Nyírvidék, 1913 (34. évfolyam, 1-26. szám)

1913-02-02 / 10. szám

10-ik szám. jfíí^moÉK. 1913. február 2 9 lami emléktáblával megjelöljék. Más helyeken, varosokban, községekben emlékszobrokat állí­tanak Bocskainak, Kossuthnak, a városok, köz­ségek szülötteinek, hires, nevezetes, nagy embe­reinek. Báró Simonyi József is, Simonyi óbes­ter is kétségen kivül nagy szülötte, nagy alakja Szabolcsvármegyéoek és itt Nagykállónak ; de edd'g még kevesen tudják azt is, hogy Nagy­kálló szülötte. Emléke pedig e hajdani kuruc magyar város és végvárban sehol sincs. Én pe­dig most is, mint minden kínálkozó alkalom­mal emlegetem, mondogatom a költő szavait: „ki múltjára érzéketlen, jobb jövőre érdemet­len." Igyekezzenek ezt vezetők megcáfolni és Simonyi óbesternek a szülőházába legalább egy emléktáblát hova előbb elhelyezni! Báli selyem 1 korona 15 fill tői méterenként, utolsó újdonság. .'. Bér­mentve és vámmentesen házhoz szállítva. Dús minta választék postafordultával, Herineberg selyemgyár, Zürich. 39-10-1 Giardineifó* Talán közülünk még senkisem gondolt arra, hogy életében hány vasárnapot élt át. Miután minden hetedik nap vasárnap, azért 7 éves korunkban egy egész vasárnapi évet éltünk. A 21 éves embernek három, a 35 évesnek 5 teljes vasárnapi éve volt. 70 éves embernek 10 éve van csupa vasárnapból. Rablók törtek egy házba. A kutya meg­láncolva feküdt háza előtt és kétségbeeesetten ugatott, vonított. A gazda felébredt és mérge­sen rászólt kutyajára. Magában pedig dünnyö­gött, hogy a kutya nagy lármája miatt nem tud aludni. A kutya azonban nem hallgatott el, sőt még dühösebben ugatott. Erre az em­ber lekapta puskáját és az ablakon át lelőtte hűséges kutyáját. „Most legalább nyugodtan alhatom, nem zavar többet a kutyaugatás". Sokan ily módon akarnak a lelkiismeret­furdalástól is megszabadulni. * Póttartalékos tanítók kiképzése a múltban. A pesti csibészekkel telt ezred egyik titulált káplárja a következőkép oktatta ki a stratégiára a haza oszlopait: Miguk a cibil nadrágban ta­nítók, az iskolában lehetnek urak is, de itt semmik. Éa vagyok a káplár ur a maguk taní­tója, nyissák ki a fülük kapuját; mert én nagy­hangú ember vagyok. Mikor azt mondom, hogy reksz, akkor még nem um ; de mikor azt mon­dom, hogy um, akkor rekszum, mert egy darab felhővel odarepülök. • * * Magyar tanitó é$ a német vezényszó. Hosz­szaa lartó német beszéddel magyarázza a ka­pitány a póttartalékos tanítónak: mit és hogyan kell tennie. Beszédének végeztével kérdi a szín­magyar tanítótól: verstanden Sie ? Fer ! Volt a lakonikus rövidteggel adott katonai válasz. IRODALOM, MŰVÉSZET. Gróf Bethlen Miklós önéletírása. A tizenhetedik század magyar kortörténetének egyik legfontosabb forrásműve gróf Bethlen Miklós önélet­írása. Gróf Bethlen Miklós a korabeli Erdélynek egyik legnagyobb műveltségű és tehetségű embere volt jelentékeny szerepet játszott abban a viszontag ­ságos korszakban, mely az erdélyi fejedelemség megszűnésére vezetett. Érintkezésben állott kora minden jelentékenyebb emberével — köztük Zrinyi a költő halálának egyik legfontosabb tanuja — szem­tanuja és részese volt hazája nevezetesebb eseménye­inek, úgy hogy önéletrajzában saját élmények és tapasztalatok alapján előadva, benne van korának úgyszólván egész története. Kevés érdekesebb köny­vünk maradt fenn a régi magyarvilágból s''most, hogy Radó Antal népszerű vállalata, a Magyar Könyvtár, fölvette legújabb sorozatába s ezzel a legszélesebb körű közönség számára hozzáférhetővé tette, bizonyára igen sok olvasóra fog találni. A rendkívül érdekes művet Károlyi János dr. rendezte sajtó alá s ő irt hozzá magvas előszót is. A könyv a Lampel R. (Wodianer F. és fiai) czég kiadásában jelent meg. Ára 60 fillér, — Gustav af Geijerstam : Az öcsiké. Geijerstam, a svéd irodalom egyik büszkesége, külö­nösen mint elemző talentum válik ki az Észak nagy irói közül. Meglepő virtuozitással rajzolja meg, hogy mint távolodnak el egymástól lelkek, melyeket a leg­szorosabb kapcsot fűztek hosszú ideig egymáshoz és hogy mint születnek és halnak meg érzések. Valami rendkívüli lágyság, ködszerüség, a misz­ticzizmus határán mozgó rejtelemszerüség jellemzi művészetét. A hangulatok leheletszerű finomsága szerzett Az öcsiké czimü regényének is olyan nagy és lelkes közönséget. A mi ebben a ragyogó művészet­tel lefordított remekműben történik : olyan halk, olyan gyöngéd, hogy nagyon nehéz mesévé sűríteni. Egy nagy szeretettel várt gyermek születése — és korai halála a két mesgye, a mely között Geijerstam csodaszép könyvének tartalma lejátszódik. A kis Sven fehér mesemadárként száll el felettűnk. Alig vettük észre, alig kezdtünk benne gyönyörködni: már is eltűnt. Mintha csodás akkor halt volna bele a végtelen csendességbe. Emléke még sokáig ott rezeg szivünkben. A kis Sven lelke fehér liliom kelyheként tárul fel előttünk. Szivecskéjéből jövő zenének halk ütemei csendülnek felénk. Piczike kis vizcsöppen tengermélyének tükröződnek. Minden fe­jezete a könyvek egy nagyon szép és hol mosolyt fakasztó, hol mélyen megható lirai költemény. A Sven kis személye köré fűződő apróságok pedig rendkivül érdekes és megkapó történetté alakulnak. Sok bájos zsuzsu értékes és egész lánccá fűződik össze. Még a könyv szomorú záró akordjában is van valami, a mi megnyugtató. A kis Sven nemcsak maga megy el, hanem magával viszi az anyát is. Szinte ugy érezzük, hogy nem is lehetett máskép. Az a szeretet, mely ezt a két lényt egymáshoz fűzte : erősebb volt a halálnál. De nem csak a fiúról és anyjáról mond el ez a regény gyönyörű töténete, hanem az apáról is, a mint a szerző maga mondja : szól egyúttal egy férfiről, a ki küzdött, de legyőzetett, a ki azon­ban nem szégyeli vereségét. Művészet és a szó legnemesebb értelmében vett litteratura ez a regény. Meghat és felemel. Tiszta forrásban füröszti meg a lelket és mély emberi érzéseket vált ki. Ugy, hogy az Athenaeum Könyvtár, melynek legújabb köteteként jelent meg Az öcsiké, ezúttal is hü maradt programm­jához : egy remekmüvet tett a magyar olvasóközön­ség széles rétegei számára hozzáférhetővé. A kötet értékét növeli Geijerstamnak egy másik nagyon népszerű müve is: Az örök rejtély czimü. A kiváló svéd irónak legjobb alkotásai közül való. Egy há­zasságnak izgatóan érdekes története. Az Athanaeum Könyvtár a legújabb kötetét szintén művészin illuszt­rált fedőlap borítja. Basch Árpád finom munkája. A kötet ára, mint az Athenaeum Könyvtár minden köteté: 1 korona 90 fillér. Míssctte. Marcel Prévostnak új munkája jelent meg Radó Antal kitűnő vállalata, a Magyar Könyv­tár kiadásában : Missette czimü érdekes, elmésséggel, megfigyeléssel és előadasbeii elegáncziával tele no­vella, melyet Császár Ernő fordított magyarra. Marcel Prévost ma a legelegánsabb franczia irók egyike, a mai nagyvilági nő típusát ő tudja legnagyobb hatás­sal megeleveníteni s különösen a fiatal lány alakjaival teremtett pompás és népszerű alakokat. Missette-ben is egy fiatal lány mondja el a maga történetét régi nevelőnőjéhez intézett levél alakjában. A füzet a Lampel R. (Wodianer F. és fiai) czég kiadásában jetent meg. ára 30 fillér. Édes Otthon. A Magyar Könyvtár, Radó Antal kitűnő vállalatának legújabb sorozata közli Bernstein Henry Édes Otthon czimü ismert és nagy­hatású darabját Ábrányi Emil finom művészettel végzett fordításában. A darab egyike Bernstein leg­nagyobb hatású drámáinak, mely mint olvasmány is rendkivül érdekes. A füzetet a Lampel R. Wodianer F. és fiai) czég adta ki; ára 60 fillér. — Aa Élet c. szépirodalmi képes hetilap február 2 számában Krúdy Gyula folytatja Mari, a tél leánya c. regényét, elbeszéléseket írtak Andor József és Tőrök Gyula, verseket Teleky Jó'sef. P. Pál Ödön és Lendvai István. Ezenkívül Sztrakoniczky Károly cikke a német áfiumról, Milotay István vasárnapi levele az uj török forradalomról és Giueverné György Ilona kis tanulmánya Lloyd Georgeról, valamint a rendes kritikai rovatok egészítik ki az Él;< leg­frisebb számát. Piaczi árak. Nyíregyháza, 1913. február h6 1-én. V nyíregyházi keresk. és gazdát körénél jegyzett termény árak Buza 50 klgramm 10 K 10 fill. Rozs 50 klgramm 8 K 75 fill. Árpa 50 klgramm 10 K 30 fill. Zab 50 klgramm 10 K 50 fill. Tengeri romlott 50 klgramm — R — fill. Felelős szerkesztő és kiadótulajdonos: JÓBA ELEK. Nyílt-tér.* mmmmmm m Ét mm StáRítr S E 1 DLITZ -POR 1 Enyhe, oldó háziszer mindazoknak, kik emésztési zavarok ban és az ölő életmód egyéb következményeiben szen­vednek. Egy eredeti doboz ára 2 korona. Vidéki gyógyszertárakban kérjük MOLL. készítményeit I m ÖL L-F ELE Fáj dfSS pit ő bedörzsölés, elismert, régi jó hirnevü házíszer szaggatás és hülésből származó mindennemű betegségek ellen. £redeti üveg ára 2 korona. Kapható minden gyógyszertárban és drogériában Föszétküldési hely MOLL A. gyógyszerész cs. és kir. udv. szállító, Bécs, I. Tuchlauben . 57—52—44 Báli Mini megérkeztek ÜÍOSZ Jenő «Társa női- és férfi diíatáruMzába, (az Altalános Hitelintézet uj palotájában) ahol az összes divatcikkekben az idénynek minden újdonságai fel­tűnően olcsó szabott árak mellett =£ kaphatok. ===== Fehérnemüekben, Jáger trikó és szőrmeárukban. Továbbá keztyük harisnyák, nyakkendők, női kézi­táskák, uti netiserek, manicüre és fésű garnitúrák, valamint a legújabb női ruhadíszekben^ stb 22—30—14 Apré hirdetésed. Apróhirdetés ntán érdeklődőknek csak válaazbélyeg vasry levelezőlap bekül­dése mellett válaszolhatunk. ELADÓ háztelkek. A Rákóczi-utca elején 5 háztelek eladó. Felvilágosítást ad Murányi László dr. ügyvédi irodája. " 1—?—30 Bethlen-utca 44. sz. ház eladó. Értekezhetni dr. Furman Lajos ügyvédnél. 2—2—2 Legjobb a Hoffinann-féle pörkölt kávé. 3-?-3 Háromszobás különálló lakás Bujtos-utea 47. szám alatt azonnal kiadó. Ugyanott jó házikoszt kapható. Egy különbejáratu csinosan bútorozott szoba Kossuth­tér 9. szám alatt azonnal kiadó. (Törvénysiékkel szemben.) 14-1-?

Next

/
Thumbnails
Contents