Nyírvidék, 1913 (34. évfolyam, 1-26. szám)
1913-01-19 / 6. szám
6-ik szám. J^HRYIDÉK. 1913. január 19. 9 — Köszönet. Dr. Kauzsay Ödön ur vármegyei II. főjegyző 20 koronát küldött a Ltsányegylet részere. Fogadja érte hálás köszönetünket. Az elnökség. — Iskolai gyűjtés a tüdőbetegek javára. A vallás- és közoktatásügyi miniszter engedelmet adott arra, hogy a József kir. herczeg Szanatórium Egyesületnek az iskolákban emberbaráti alapjára, a szegény tüdőbetegek javára irgalomgyüjtest rendezzen. A gyűjtés egyszeri esetre szól. A miniszter valamennyi tanügyi hatósághoz intézett rendelete szerint a tanuló ifjúság csupán csak önkéntes adakozásra és csupán 1—2 fillér felajánlására hivható fel, tehát világosan kijelentendő az ifjúság előtt, hogy az adományozásra senki kényszerítve nincs. — Kölcsön a telefon-hálózat építésére. A vármegye törvényhatósága mult évi őszi Közgyűlésében elhatarozta, hogy a vármegyei telefonhálózat kiépitési céljaira az állategészségügyi ebadó alapból 19.000 korona kölcsönt •esz fel. A földmivelésügyi miniszter a határozatot azzal e hozzáadassal hagyta jóvá, hogy miután ez alap vagyonát gyümölcsözőleg kell kezelni, a fenti összeg után 4 % kamat fizetendő és az egész tartozást a telefon létesítésére kivetett pótadóból mielőbb le kell törleszteni. " • • • * 1 — Az Est-et házhoz hordják esle 1/il0 óráig. Aki a lapra reflektál, jelentse be cimét akár személyesen, vagy levélben Eeismann Samunak (Selyem utca 7. sz.) — Szabó-féle páruial ibolya szappan a legfinomabb mozsdó szappan azok közt, a miket eddig forgalomba hoztak. E szappan lágy habja az arcbőrt üditi, tisztítja, finomitji. Nők és férfiak egyaránt kedvelik, mert töböet ér mint egy 2 koronás francia szappan. Egy darab pármai ibolya szappan 70 fillér. 3 drb. 2 ko róna. Kapható Nyíregyházán a Korányi gyógyszertárában, a drogériában és Ruzsonyi Pálnál. E szappan egyedüli készítője Szabó Bála pipereszappangyáros Miskolczon. 206—5—50 — Eredeti francia és angol gnmmi különlegességek főraktára Blumberg József cégnél a legmegbízhatóbb forrás. 613 2 1. — Könyvtárt és egyes könyvet a legmagasabb árban vásárol Szántó Ernő könyvkereskedése Nyíregyháza. Telefon 2—29. sz. — Solid, Ízléses divatterem, Keresztessy Erzsébet Nyíregyháza, Kállai-utca 32. — Bársonyát, rózsát, Wolthmannt, avagy fehéret, válogatott étkező és vetőárut, a legmagasabb napi árért keres átvételre az Agricola terménykiviteli cég Nyíregyházán. Levélbeli ajánlatot kérünk. 55—5-1. — Doránt Ferencz kereskedelmi virág nagy kertészete és modern virág kötészete. Kállai-utca 59. sz. Nagy választék, olcsó árak. Csokrok és koszorúk 2 koronától feljebb. Telefon szám 188. ' 551—52—3 IRODALOM, MŰVÉSZET. A török lift Az olasz irodalom egyik legnemesebb szellemének Edmondo de Amicisnek, ki a sziv cimü világhírű ifjúsági regényéről nálunk is általánosan ismeretes, egy fényes tollal megirt tanulmánya jelent meg legújabban Radó Antal kitűnő vállalatában, a Magyar könyvtárban. A tanulmány most épen aktuális targyu : a török nőről szól, a családban és a társadalomban elfoglalt állásáról, jogi helyzetéről, életmódjáról, gondolkodásáról. Finom és nemes stilus, a tárgy részletes ismerete, a gondolkodásmód előkelősége teszi e tanulmányt a legérdekesebb olvasmányok egyikévé. A füzetet Vezsenyi Béla fordította gondos magyarsággal. A Lampel R (Wodianer F. és fiai) cég adta ki ; ára 30 fillér. S&pllO. Daudet és Belot drámája, melyet az idei szezon elején mutatott be a Nemzeti Szinház, most megjelent a Radó Antal szerkesztése alatti Magyar könyvtár legújabb sorozatában. A dráma érdekes cselekménye, főalakjának drámailag megelevenített volta, egész levegője, mely a párisi életnek egy izgató érdekességü körét tárjál fel, az olvasót is ép ugy megragadja, mint a nézőt. Ábrányi Emil pompás fordítása nagyban fokozza a TIÜ hatását. A színdarab a Lampel R. (Wodianer F. és fiai) cég kiadásában jelent meg ; ára 60 fillér. A „ Vasárnapi Újság" január 19-iki számának képei közt országos feltűnést fog kelteni Blaha L íjza képe, legújabb szerepében. A többi képek a most megindult szánkózó szezont, az Iparművészeti Muzeum kehelykiállitását, a francia metszetek kiállítását, stb. mutatják be. Szépirodalmi olvasmányok : Krúdy Gyula uj regénye, Szőllősi Zsigmond novellája, Fejes István verse, egy uj francia regény, Szép Ernő cikke. Egyéb közlemények : aktuális arcképek, cikk a hóról s a rendes heti rovatok : Irodalom es művészet, sakkjáték, stb. — A .Vasárnapi Újság" előfizetési ára negyedévre öt korona, a .Világkrónikáival együtt hat korona. Megrendelhető a .Vasárnapi Újság" kiadóhivatalában (Budapest, IV., Egyetem u'ca 4. szám). Ugyanitt megrendelhető a .Képes Néplap", a legolcsóbb újság a magyar nép számára, félévre két korona 40 fillér. Több mint harminc szépen nyomtatott illusztrációt találunk a Váradi Antal és Falk Zsigmond dr. szerkesztette s immár harmincnegyedik évfolyamát járó Ország Világ legújabb számában. A képek egy része Falk Zsigmond lovag^ udvari tanácsos életére vonatkozik, ki most tölti be nyomdászkodásának hetvenedik esztendejét, s akit nagyban ünnepel ezért a kereskedő- és iparosvilág. Egy sereg szép kép az orosz csapatszállításokat ábrázolja, valamint az orosz flotta egyik hatalmas hadi hajóját, az orosz torpedókat stb. E képek különösen alkalomszerűek most, amikor rengeteg katonatömegek vannak összpontosítva az orosz-lengyel határon. Nagyszámú genre-kép meg arckép egészíti még ki az Ország-Világ e heti számának illusztratív tartalmát. Az előbbiek közül megemlitendők : ,A Farandeltánc", „Bajadér", „Üldözött szarvasok", „Incselkedés" stb. — A lap irodalmi részébe regényeket, elbeszéléseket, kritikai cikkeket avagy költeményeket írtak: Bányász László, Esty Jánosné, Falk Zsigmond dr., Henszler Lászlóné, Juhász Árpád, Korcsmáros Nándor, Körmendi Sándor, Lantos József, Nóvák László, Pünkösti Andor, Váradi Antal. Tartalmas, kitűnően szerkesztett rovatok ezenfelül : Szinház, Művészet, Irodalom, Hírek, Zene, Sport stb. Mutatványszámot ingyen küld a kiadóhivatal (Budapest, V. ker., Hold-u. 7), ahová az előfizetési pénz is beküldhető. A lap ára félévre 8 korona. — Magyar Figyelő. A magyar értelmiségnek a demagógia és a nemzetbontó törekvésekkel szemben Való erőteljes küzdelmében különös fontossága van Tisza István és Herczeg Ferenc komoly, brilliáns revüjének, a Magyar Figyelőnek, amely a fontos hivatásához méltón, mind szélesebb körökben hódit. Változatos tartalmával előkelő nívójával a Magyar Figyelő utat talál a magyar társadalom minden rétegéhez és ehez képest mindjobban bővül és egyre szélesebb terület felé fordíthatja figyelő tekintetét. A Magyar Figyelőnek, amely immár harmadik évfolyamába lép, most megjelent január elsejei számából kiemeljük gróf Tisza Istvánnak „Az általános választójog és a dinasztia" cimü, valóságos politikai eseményszámba menő cikkét, Réz Mihály elmélkedését a „Magyar szupremáciá"-ról, Seress Lászlónak mélyen szántó történelmi tanulmányát a felvilágosult abszolutizmus politikai irodalmáról, amelyet a jeles történetíró teljesen új világításban, mutat be, ki kell emelnünk gróf Bánffy Miklós nagysikerű Attila-drámájának, a .Nagy úr„-nak befejező felvonását, amelyet mutatóul közöl a Magyar Figyelő. Lyká Károlynak festői irása következik aztán a Malonyaiparkról, továbbá Schachter Miksa cikke a betegápoló hölgyekről. A Szinház rovatban Ambrus Zoltán brilliáns cikke és Kemény Simon művészi kritikája adja az utóbbi hetek színházi krónikáját. Végül gazdag Feljegyzés-rovat számol be a legutóbb megjelent könyvekről, társadalmi és politikai eseményekről, az elmés polémia hangján adva meg kinek-kinek a magáét. A Magyar Figyelő előfizetési ára egész évre 24 K, félévre 12 K. — A íondolkozó ijóp. A Titanic katasztrófájának áldozatai közt volt egy franczia származású amerikai író, Jacques Futrelle, a ki nagy népszerűséget élvezett nemcsak a tengeren túl, hanem mindenütt, a hol angolul olvasnak. Hírnevét fantasztikus elbeszélései szerezték, melyek a Wells-féle tudumányos regény nyomdokain elindulva, meglepő és izgató meséjükkel fogják meg az olvasó érdeklődését. Főalakjuk Van Dusen professzora kit gondolgozó gépnek neveznek, mert tisztán csak logikai gondolkodásának erejével az élet lebonyolultabb eseteit és jelenségeit is megfejti. Az érdekes történletekből Radó Antal kitűnő vállalata, a Magyar könytár már régebben is adott egy füzetre valót, most pedig ujabb sorozatot ad Van Dusen professzor ujabb eseteiből. A gondolkozó gép czimmel, Schöpflin Aladár fordításában. A füzetet a Lampel R. (Wodianer F. és fiai) czég adta ki; ára 30 f. Nagy vizeknek . . . Dalmátból fordította: Iiácz Béla. Nagy vizeknek partjain állok. Fátyolos ködbe vesz el a távol; Fodrozva játsznak a szelid hullámok. Ébredeznek szivemben az álmok . . . . . . De jő ím a vihar s tornyosuló fötleg Nagy fekete árnyként fekszik a vizekre ; Hullámhegyek tarja felszökken az égbe, ítéletzaj hangzik rémesen az éjbe . . . Hívogat ugy érzem — hullámsír mely támad .Jer nyugodni közénk ! itt marad a bánat" . . Istenem! Istenem! kibe mindig hittem, Éltem elszakasztom, bocsásd meg e vétkem ! Bocsáss meg! ... Ah! de mintha szivembe Megnyugtató, édes, uj eszme éledne : .Az Ur lelke a vizeknek fölött" ! Hangzék szivembe' a szózat. S bennem ez ige győzött . . . Simuljatok el hát hullámok megint, Gyöngyözzétek tovább a tarajos habot. — Had' zúgjon fülembe örök fecsegéstek, Felejtsem el, hogy a lelkem halott. — Ne kutassa szemem mélységiek titkát, Mely fölött némán siklik át a sajka, Ne csábitsatok el, — le a hullámsírba, Esdekelve kér, hív édes anyám ajka! Anyám hallom szavad ! fiad újra éled, Nem hagylak el soha ! . . . élek Érted, Véled . . . Griardinettó. „Egy rémes sirkö" A kis(?) Debrecen város (Magyarország !) egyik temetőjében található egy családi sírbolt, melyen csak egy nagy kő áll. Ezen a következő rémes feliratok olvashatók: — Móritz József, meghalt 62 éves korában, fia által meggyilkolva. — Móritz Izabella, meghalt 47 éves korában leánya által megmérgezve. — Móritz Erzsébet, 20 éves korában keresett feledést a halálban, miután, akit a legjobban szeretett, az anyját megölte. Legutoljára van bevésve iromba betűkkel: Móritz József, meghalt a fogságban, 27 éves korában. És mindezek alatt szinte gunyképen ez áll: Nyugodjatok békén!" Ezt a hirt pedig egyik legelőkelőbb svéd újság 1912. dec. 10-ikí számaban olvashatjuk. Bizonyára valamelyik német lapból vették át. Ugyanis a német újságírók lépten-nyomon kedveskednek ilyenfajta szellemes hirecskével olvasóiknak. Vagy talán mégis léteznék ez a sirkő Debrecen valamelyik temetőjében???...