Nyírvidék, 1912 (33. évfolyam, 1-26. szám)

1912-03-03 / 9. szám

10-ik szám. N Y I R V I D É K 1912. március 10. 7 — A Ciírarillos halála. Szegény kicsi féreg, nem tudott megnőni ... A szegény kis Gigarillosról van szó, amelyet megteremtett a pénzügyminiszter, mint minden trafikok legfőbb őre s amely február elején meg is jelent a bu­dapest trafikokban. Egyelőre — mondották — c-ak a fővárosban lehet kapni Cigarillost, de aztan a spanyol nevü szivarka. el fogja árasz tani az ország valamennyi dohánytőzídéjet, hogy bodor füstjével megvigasztalja a szivaro zókat és árával megtöltse a m. kir. államkasz­szát. Azóta nap-nap után 'vártuk a Cigarillost Mint ifjú vőlegény szerelmes menyasszonyát, ugy lestük, hogy mikor érkezik már a Cigaril los, a varvavárt olcsó, de jo szivar. A G :garil­los azonban nem érkezett meg. Sőt nem is fog megérkezni. A dohánygyárak megkezdték a gyártását, de be is szüntették. Az ok: nem le betett elég Cigarillost csinálni. Mindenki csak azt szivta, ami által jogosulatlan konkurrenciája támadt a többi szivarfajoknak. A Cigarillost ugyanis roszszul csinálták; jó szivar volt Most tehát egyelőre beszüntették a gyártását s javitolt alakban hozzák forgalomba. Rosszabb­ra csinálják. — Rekord műsor az Apollóban. Az Apolló szombat, vasárnap, hétfői műsora egy­től-egyig kiváló újdonságok. Dupla gazember! Nagy amerikai detektív regény. Az északi sark­vidéken Rendkívül érdekes úti képek. Repülő emberekl A Rentz-cirkusz vakmerő légtornászai. Az öt óra! Érdekfeszítő detektív történet. Lemke barátja! Falinak meg kell házasodni! Fali hip­notizőr ! Előadasok mint rendesen. — Keresek azonnali belépésre egy szak­képzett segédjegyzőt. Oros, 1912. február 3. Erdélyi Farkas. — Bámulatos szép perzsa szőnyegek, di­'ványteritők, egész nagy szőnyegek stb. érkeztek, és csak rövid ideig kaphatók Hoffmann Arthur kárpitos üzletében. 16—52—2 — Ne töltse az idejét a kereséssel! Vegyen egy Szabolcsvármegye Címtárt, ahol a megye összes állami, közigazgatási hivatalok, pénzintézetek, egyletek, községek, kereskedők es iparosok cimei legpontosabban találhatók. Kapható minden könyvkereskedésben és a ki­adónál : Klein Gyula könyvkereskedőnél Kis­várdán. Ára 1 kor. 50 f. 139—3 — 1 19 korona 50 fill.-től már egy teljes kostümhöz. Bérmentve és vám­mentesen házhoz szállít, Dus minta­választék postafordultával. Henneberg Selyemgyár, Zürich. 76—1—? A görögök művészete. Dr. Victórisz József szabad liceumi előadása. Ennél nagyobb elismeréssel magunk sem adózhatunk a művész vésőjének. Társa a milói Venus néven általánosan ismert melosi Aphrodité,*) sok fejtörést okoz a tudósoknak úgy keletkezése meghatározásánál, mint hiányzó karjainak rekonstrukciója kérdésé­nél. Remek alakjának lebilincselő megjelenésé­ben egyesülve látjuk Pheidias isteneinek magasz­tosságát a Praxiteles munkájának bájosságával. Számos látogatoja a párisi Louvreban mind megegyezik a valószínűleg Agesandros nevü művésztől származó eredeti műalkotás leírha­tatlanul mély hatásának dicséretében. Az istennő merengve élvezi saját szépségét Aresnak tükör gyanánt alkalmazott pajzsán, melyet a mozdulat szerint maga előtt tartott. Hogy épen a harc istenének pajzsa jut kezébe, azon csak az fog csodálkozni, aki nem tudja, hogy még a mu­rányi Venus is Marssal társalkodott a legszíve­sebben. Egyébként akaratlanul el kell ismer­nünk, hogy a művész által elképzelt és meg­testesített Aphrodité igazi szépség, akire leg­feljebb a magyar asszonynak nincs oka sem irigynek, sem féltékenynek lenni. Praxiteles után a Skopas nevét emliti leg­gyakrabban az ókori műtörténet. Ő még tovább ment egy lépéssel a szobrászat kifejező erejé­nek fejlesztésében, mint elődje." Amaz az álmodozást fejezte ki, emez a szenvedélyt szólaltatta meg." Volt egy bacchansnője, amely­ről így szól egy epigramm: Ez itt mi? „Bacchansnö.* Ki Téste ki? „Skopas." Kihozta dühbe? Bacchus vagy Skopas? .Skopas;' Bemutatandó három munkája, illetőleg iskolájának alkotásai közül első az Apollon Kitharodos,*) melyen Apollon egész lelkesült­séggel játszik lantján és énekel is hozzá. Bő redőzetü ruhája az előbbi század technikájára emlékeztet. Másik a Niobe és leánya,*) közép pontja annak a nagyobb csoportozatnak, mely a firenzei Uffizi gyűjtemény külön termében van felállítva. Niobe megsértette Létó istennőt, gúnyolván öt, hogy csak egy iia és egy leánya született, holott neki 14 gygrmeke van. Létó ezért fiával Apollonnal, és leányával Artemisz­szel sorra lenyilaztatja Niobe gyermekeit. Ezt a tárgyat Skopas, vagy valamelyik tanítványa, megkapó drámaisággal szemlélteti, különösen a gyermekeit hasztalan védő anya égre tekintő arcának megkövesült fájdalmával. Azt a nézetet, hogy ez a szobor is Praxiteles munkája, a görög Anthológiának következő epigrammja védi : Élőből kővé váltattak az istenek engem; Kőből élővé váltata Praxiteles. Jóval későbbi korból^való a belvederei Apol­lon/) mely márvány-másolatban a Vatikán egyik dísze. Némelyek által szenvedélyesnek, hara­gosnak jelzett tekintetéből inkább öntudatos büszkeség olvasható ki; a világosság győzedel­mes ís'ensége, fegyverével legyőzi a sötét gonoszságot, míg az érdemnek készséggel nyújtja a babért. Különösen szép feje méltó részletes megfigyelésünkre. Az egyén ábrázolásának ama fajtáját, melyet a tragédiairó Sophoklesnek*) valószínűleg az athéni színház számára készített, jelenleg a római Lateránban őrzött gyönyörű alakján szemlélhetünk, s mely kétségtelenül eszményi­tett alakban mutatja be a drámaversenyek sok­szor ünnepelt győztesét, csakhamar az az irány váltotta fel, mely az eredeti formáktól semmi­ben el nem térő, sőt a végletekig következe­tesen keresztülvitt hűségben találja feladatának helyes megoldását. Demosthenes szobra példáúl semmikép nem hirdeti a nagy szónokot, aki hódolatunkra érdemes; inkább azt a sok szen­vedéssel járó küzdelmet jeleníti meg, melyen a vézna testű, de erős lelkű férfiúnak át kel­lett vergődnie nagyon is mozgalmas életének folyamán. Hasonló realizmust látunk Sokra'esnek márvány-hermáján,*) ahol minden vonás egyé­ninek latszik, s ugyancsak elárulja, hogy a művész nem igen törekedett az egyébként nemes arc vonásainak eszményitésére. Euripides feje már inkább érezteti a komoly gondolkodó­nak és szelid öregnek rokonszenves hatását. Homeros*) és Aisopos képe jóval későbbi korból való, amit az előbbinél a tovább feji lesztett, az utóbbinál szinte túlzott realizmusbó­következtetünk. Az öreg Homeros korát é­vakságát s Aisoposnak talán testi hibájából is megmagyarázható iróniáját telj-'s hűséggel és leplezetlen őszinteséggel állítja elénk az is.nes retlenség homályában rejtőző művész. * Az előadás alkalmával vetített képen bemutatva. (Folytatjuk.) A közönség köréből.* Tekintetes Szerkesztőség! A Nyírvidék f. év 8-ik számával már a második példány jutott rövid pár hét alatt kezembe, melyekben a ref. tanítói kar — méltó vagy méltatlan — tagjai, kiket sem személyesen sem működésükre nézve nem ösinerek, közvet­len feletteseiket, a lelkész urakat támadják. Ismétlem, nem ismerem az illető tanitó urakat, természetes tehát, hogy őket megbántani, lekicsinyelni nem akarom. Az általuk meghurcolt közismert s hosszú pályafutásuk alatt közismert lelkész uraknak védelemre nincsen szükségük, s hogy mégis felszólalok, azért teszem, mert a helyzet tisztázásához akarok járulni. Az illető tanító urakat — kik magukat minduntalan találva érzik, — felkérem, hogy tanuljanak egy idősebb pályatársuktól Toka Károly szabolcsi tanitó urtol, akinek iskolája mindég kitűnő s akinek faiskolája — páratlan, s aki — bár a régibb időben talán lett volna oka és alkalma feljajdulni a megboldogult lel­kész ur által erős kezekkel fogott egyházkor­mányzati kerék súlya ellen, — hivatásának be­*) E rovat alatt közlöttekért nem vállal felelősséget a Szerkesztő. töltését nem polemikus hírlapi cikkezésekben kereste és keresi. Hogy pedig az illető tanitó urak azt ne mondhassák, hogy én talán e közelebbi ösme­rettségnél fogva elfogult lennék Toka Károly tanitó ur iránt, vagy nem vagyok szakértő egy iskola színvonalának megítélésére ; tudomásukra hozom: hogy a szabolcsi faiskola állapota felett a főszolgabíró ur mondotta a fent irt véleményt s hogy én nagy lelki élvezettel veszek részt a László Gyula vencsellői lelkész és Kovács István berceli tanitó urak által évenként kétszer tartani szokott szabolcsi iskola vizsgálatokon s ezen urak ottani nyilatkozatai alapján mondottam véleményemet s azt hiszem — az illető tanitó urak is befogják ismerni, hogy a nevezett iskola vizitátor urak competens szakértők egy iskola értelmi és általános színvonalának megítélésére. Balsán, 1912. febr. 27. Szerkesztő urnák tisztelettel Horváth Gyula, körjegyző. Felelős szerkesztő: Inczédy Lajos. Kiadó-tulajdonos: Jóba Elek. Piaczi árak. Nyíregyháza, 1912. március hó 2-án. i nyíregyházi keresk. és gazdák körénél jegyzett termény árat Buza 50 klgramm 11 K 20 fill. Rozs 50 klgramm 9 K 60 fill. Árpa 50 klgramm 9 K 60 fill Zab 50 klgramm 9 K 45 fill. Tengeri ó 50 klgramm — K — fill. Tengeri új 50 klgramm 9 K 05 fill. Nyílt-tér. í HlEM DLITZ^OI M » Enyhe, oldó háziszer mindazoknak, kik emésztési zavarok­ban és az ülő életmód egyéb következményeiben szen­vednek. Egy eredeti doboz ára 2 korona. Vidéki gyógyszertárakban kérjük (ROLL készítményeit » OLL-FÉLE SOS - BORSZESZ; MOLinr FruibnaitaA — iSalZ rá3 dé?eS{ó aplt óliejírnólés, \ elismert, régi jó hírnevű háziszer szag- f gatáe és hűlésből származó minden­nemű betegségek ellen. Eredeti üveg ára 2 korona. Kapható minden gyógyszertárban és drogériában ! fi Föszétküldési hely ItlOLL A. gyógyszerész, cs. és kir. ndv. szállító, Bécs, I. Tuchlauben 9. 21—52—7 :- Valódi Borsalinó kalapok -.: kizárólag Eisler Károly utóda cipő-, kalap-, női- és férfi- divatáru üzletében kaphatók. Nem tévesztendő össze az utánzatokkal. Telefon 114. Dohánytermelőkhöz!! Dohányvédd-m q!i n q legjutányosabban szerezhető be áruházában, Nyiregyházá.n. Telefon 63. x35-?-6 Telefon 63 ELADÓ kettős szárnyú jókarban levő ajtók és ablakok kaphatók f. évi április hó 24-ére Halmi Gézánál Kisvárdán. 184—3—1 Schantunq-selyom

Next

/
Thumbnails
Contents