Nyírvidék, 1909 (30. évfolyam, 1-26. szám)

1909-02-28 / 9. szám

5 9-ik szám. N Y I R V I D É K 1909. február 28. Vármegyénk 5s lakossaga. Részlet a Milleniumra irt A magyar Nemztt kdeUctzése eimü tanulmányomból. III. A korhány dombok tehát, amint axt mai nap is megállapíthatjuk, igen nagy számmal fordulnak elő vármegyénkben. A már előizám­láltakoti kívül még sokkal többet említhetnénk. A hagyomány szerint ezek emberi kéz művei. Szabó József tudós régészünk is azt állítja, hogy a dombosabb vidékeken levők, fellétleoül emberi művek, védelmi célokra, vagy temetk^­zesi helyül emelve, mint az egyptond pyramísok. Milyenek lehetlek e két, illetve három kor­szakban a mi vármegyénk ős lakói? olyan kér­dés, melyre a tudomány cak hypothesissel felelhet. Mielőtt e kérdésre megadnók a választ, legyen szabad egy kissé kitérni az ember szár­mazásának nagy kérdcsére. Az aegyplologia, astyrilogia, indogermán stb. ftie elmeleteket, sőt még a biblia előadását is az ember származásáról, mind mellőzve (mert azok ugy is csak régibb hagyományokon ala­pú nak), maradjunk csrik a valódi tudománynál, mely ha még most hypnothesisszeiü is, de posiliv tényeken alapul. Legelső mesterünk itt Darvin. ki IS7 l-ben Az tmber eredtte és az igazi kiválás c. könyvében merészen kimondja, tinit különben már előtte Haeckel is sejtett, hogy az ember a szűk orrú majmoktól szárma­lik. Ezt ugy kell érteni, hogy az ős ember a szök orrú majmok ősfajtájától vette eredetét, de a folytonos kiválás elvénél fogva mindinkább frltért az ős lypustól, s a kot iábon való járás f a fej felemelkedett állása folytán értelmi leny­nyé lelt s mint ilyen a művelődési képességet is megkapta. Hogy hol? mely időben történt a szerencsés véletlen, mely a fajok kiválasztási törvényénél fogva állsndóva lett, azt megállapí­tani soha sem lesz lehetséges. Ecce homo Darvini! — mondják a hagyo­mányok hívői. Jól mondják, az ős ember való­ban nem egyéb, mint egy majonmerü leny, ki ertelmi képességénél fogva mindinkább inkább emberré nemeiül. Szaporaságánál lógva hamar széles • ídék^ken ellerjed, bunkós botja segélyé­vel úrrá lesz többi állattár.-ain, ugy hogy azok már láttára is ijedten menekülnek "lőle. A más területre való költözés más-más tulajdonságot idéz elő s a vfg'elen tér és időbeli eltávolodás egyik területen élő ős embsrt majdnem külön­bözővé teszi a másiktól, társál ól, holott közös a származas, egy az eredet. Ue amint a ván­dorlási ösztönnél fogva nagyon mozgékony nép­ség műveltebb társával érintkezésbe jut, azonnal atscjálilja annak jo és rosz tulajdonait. Ha vi­zek, tengerek, hegységek elzárják egymástól, marad, ami volt eddig, mig csak valami véletlen folytán az érintkezési kapcsolat létre jő s azon­nal megindul a művelődési folyamat. — Ennek folytán egy időben az ős embert a művelődés különböző fokain találjuk. Mikor már napjaink­ban a villamossag korát éljük, még mindig van­nak embertársaink, kik esak a kő vagy bronz eszközöket ismerik s legjobb csemege elöltük másik embertársuk húsa. A művelődés utja keletről indult ki nyugat felé. Ma is ezt az irányt követi. Így járja be dicsőséggel az őrökké való litenség elképzel­hetetlen bölcsességénél fogva földgömbünket. Az ős ember is talán a Himalaya völgy bűbájos vidékén keletkezelt s onnan terjedt szét. Annyi azonban bizonyos, hogy Európánknak minden eddig élt lakosa kelet felől jött ide. Az indo­germán népek különböző faja, a görög:, itáliai, cella, sarmasa népségek vándorlási útját csak­nem nyomon kisérhetjük. Bizonyára ugy volt a legrégibb őskorban is. A mi vármegyénk ős népségé is keletről, a délorosz, ázsiai síkságról eredt * a Kárpátok hágóin szállott alá a vízik­től megszabadult alföldi síkságra s talált itt magának állandó lanváí, hazát. Milyen lehetett ős emberünk alakja itt, a mi szűkebb hazánkban vármegyénkben? Meg­kísértem előadni. Arca kerek, fülei elállók, hom­loka hátra hajlott, orra majomszerülog lapos, álla előre hajló, hegyes, egész teste durva szőr­rel fedelt; de két lábon jár s kezében ott a bunkós bot. Ruházata állalbőr. melynek hasz­nába folylán a testét borító szőrözet lassan­kint el vesz, s csak itt ott marad meg szakáll és bajusz alakjában. A kő és bronz korszakban az alak neme­sebbé, emberibbe lesz. A f j hosszúkás (óval) alakot ölt, a fülek kisebbednek, az orr véko­nyabb. emelkedettebb lesz s a ruházat már nemcsak állatbőrőkből, de len és kender — továbbá állati lermékek, gyapj i stb. kés/ült szővetféle anyagokból is áll. A táplálkozás na­gyon egyszerű, vad gyümölcsök, elejtett állatok, madarak Lu<a. kígyók, békák, csigák állománya válogatás nélkül, amint jön, sőt még a háború­ban eleselI társait is felfalja és nagy gurman­dériával elfogyaszt ja. Lábain ott a saru, szíjjak­kal vagy állati bélből készült hurokkal felkötve, hogy a rengetegekbe való járás közben a tövi seidől védve legyen. Mir kezd beszélni, társá­val megtudja értetni szándékát, vagy kifejezni n>-m tetszését, haragját. A gyenge az erősebb elől menekül, hi nem lud, táplálékává válik az erősebbnek. Természetesen a nyelv milyensége­iül nem szólhatunk, de az a termeszeiben elő­forduló hangoknak megfelelő lehetett. Majd erről még k'sőbbi vizsgálódásaink folyamán bővebb alkalmunk lesz beszélni. Lakóhelye — mint már eddig is mondottuk — a fák ágsin való tartóz­kodás természetes üiegek, földbe vájt gödrök, majd később vizek partjain épített cölöpökön állo kunyhók stb. voltak. — Néhol a biztonság ked-'éért táncokkal körítették s védelmezték magukat. Nenzetiségi tekintetben róluk semmit sem mondhatunk. Nincs adatunk. Csak annyit állit­hatunk, hogy a művelődésre képes, a fokról­fokra való előhaladás utján megindult faj volt. Övéit megbecsülte s halottait elten ette: de ez már csak a művelődes második és harmadik fokán a paleolith és bronz korban történt. Itt lezárhatjuk kitűzött tárgyunkra vonat­kozólag a bronz korszakot. C-^ak annyit akarok még a tudomány iránt érdeklődő elolt említeni, hogy ugy a két kő-, mint a bronzkor emlékei­ből tudós dr. Jósánk felügyelete alatt álló vár­megyei muzeumunkban igazi reme'< példányok vannak őrizetben, melyek az általam előadó t rövid vázlatot mindenekben igazolják, de a debreceni ref. főiskola őskori gyüjtemenye is — a magyar nemzeti muzeum kincsei is, nagyon érdemesek a bővebb vizsgálódásra. Már t. i., a kiket érdekel. A sok-sok ezer esztendő, mely a különböző korok közt elteit, azt tanítja, hogy Isten csak lustán, lassan emberi elménk előtt örökké tartó­nak, véghetetlennek, megfogluitatlannak látszó időkre rendelte el az emberiiég fejlődését. Ebben rejlik az ő örökkévalósága, mindenhatósága, böl­csessége. Nagymáté Albert. ÚJDONSÁGOK. Telefon szám 139. Közgyűlési naptár. Nyíregyházi Kerületi Munkásbíztosító Pénz tár február 21-én határozatképtelenség esetén •2tS-án délelőtt 10 órakor. Balkányi Takarékpénztár Részvénytársaság február 28-án, délután 2 órakor. A „Nyirbaktai Takarékpénztar Részvénytár­saság* március 7-én, délelőtt 10 órakor. A Nyirfgyházi Ajtó Ablak és Butorgyár részvénytársaság február 28-án d. e. 10 órakor. A Tiszapolgári Takarékpénztár március 14-én d. e. 10 órakor. A „Rakainaz és Rakamazvídéki Kölcsönös Segélyző-Egylet mint Szövetkezet" március 14-én d. e. IOV2 órakor. L^án^ok a piacon­Valamikor réges-régen, amikor még történetet nem írtak, amely időből még legendáink sincsenek, a férfi talán túlerejére támaszkodva, talán valami ravasz praktikával, hatalmába kerítette a nőt, saját mulatságára, lélek nélkül nevelte s elhitette vele, hogy ez a rabszelgaság a nő legnagyobb boldog­sága. A nő felült neki, nem érzett semmi lealázót állati sorsában s boldognak tartotta magát, ha urának parancsolójának csak egy percig tartó gyönyörűséget is okozhatott. Nagy sokáig tartott, mig önzetlen gondolkodók magával a nővel is megértették, hogy ő a Termé­szetnek a férfival teljesen egyenrangú teremtménye, ám annál kevesebb idő telt abba. hogy az emanci­pált nő fényesen kimutatta a férfiakét még sok te­kintetbe:: felülmúló szellemi tulajdonait. S ma a siabadság és egyenlőség boldog kor­szakában elértük volna a féríi és nő közti teljes egyenlőség idejét. Nem fog azért ártani, ha kissé figyelmesebben körültekintünk a világban ! A férfi kora ifjúságától kezdve nyitva láthatja maga előtt az egész világot. Nincs az a kincs, hír­név, hatalom, dicsőség és boldogság, mit önerejével megszerezni ne remélhetne. Szépsége, rokonszenv?* külseje kétségkívül elősegítik küzdelmében, de amikre egyedül és legbiztosabban támaszkodhatik, azok emel­kedett lelki és szellemi tulajdonai. S vájjon tehet-e a nő önerejéből csak egy lépésnyi előhalaJást társadalmunkban, hol egy ön­erejére támaszkodó nő már egymagában is gyanús jelenség. Nincs, egyáltalán nincs a nő küzdelmének szabad tere, s mindazt mit férfi e világon elérhet, a nő — mint Charlotte Perkins szellemesen mondja — csak egy karikagyűrűn keresztül közelitheti meg. Egy karikagyűrűn keresztül, mely őt elválaszthatat­lanul egy m*« emberhez fűzi, ki — akarata elle nére — viszi öt magával a magasságba vagy az örvénybe. S legalább meg van-e a joga, a szabadsága arra, hogy öntudatosan törekedhessék azután a karika után, melynek élete egyetlen célját kell képeznie? Nincs. A nő társadalmunkban egy tehetetlen díszes árucikk lett. Ki van állítva a világ piacára külsősé­gekkel dúsan felcicomázva, hogy felkeltse a figyelmet mert hiába szörnyen nagy a kínálat. A mutatós külsé a tő. A szellemi tulajdonságok művelése csak reklám­ként jöhet számításba. A vevők a férfiak, kiket sza­badon illeti a választás joga. Joguk van u portékát körülnézni s a nem tetszőt egyszerűen ott hagyni. A leánynak pedig — sokszor szíve ellenére — mind­addig játszani kell a közömböst, mig a választás rá nem esett. Mintha neki épen semmi gondja nem volna a házasságra. Mintha neki fogalma sem volna arról, hogy mi a szerelem. Mintha benne rokonszenv, szerelem, hivatás érzet mind abban a pillanatban keletkeznének, midőn a férfi őt találla viszonyainak, körülményeinek, érzéseinek és vágyainak leginkább megfelelőnek. Hja persze ! U semmi gazJasáji értéket nem visz a házasságba, ö a férfi kitartottja lesz, nem szabad hát úgy viselkednie, mintha eladni szándékoznék magát a koldus kenyérért. De legalább ha más nem, megilleti talán a nőket a visszautasítás szabadsága ? Pardon ! ebbe beleszólásuk van a kedves szüléknek, kiknek utóvégre is a leány bizonyos lidércnyomás­ként ül a nyakán s kiknek el nem vitathatatlan kö­telességük, hogy gyermeküket biztos megélhetéshez juttassák. S aztán vájjon nem ez lesz-e az utolsó ! ? Ugyan mi köze az ily módon kötött házassá­goknak az igazi, mert emberhez méltó szerelem­hez. Egy nemesen gondolkodó és érző lén)- érezhet-e fenlartás nélküli odaad'ist oly férfi iránt, kiről elvégre is nem tudhatja, hogy anyagi előnyökért, unottságból, kényelemszeretetből, ellenállhatatlan kéj­érzetből vette el ót, vagy pedig a hosszú és unalmas téli éjszakák kellemes játékszeréül. Igazán nem lehet oly elbizakodott, hogy ezt remélje, épen ő az egyet len a sok ezer közül, kiben a férfi eletének jobbik felét, a magával egyenrangú társat becsüli s kit a férfi lelkéért szeret, azért a lélekért, melyben a mindent bölcsen elrendező Természet at övével egyidejűiig keltette fel közös és együttes hivatás érzeteként ami felmagasztosult szerelmet, mely végső nyitránulásában hasonlít ugyan u tömeg­ember szerelméhez, de amelyet attól akkor is meg­különböztet az emher magasztos hivatásának s az utódok iránti köfclesseyeknek — a tegmayaiabh földi gyönyörérzet pillanatában tahin elmosódott, — de soha el nem múló érzett Sok ezer férfi közül csak egy érzi est a szerel­met s csak egy fogja érezni mindaddig, mig a nő teljesen és félremagyarázhatatlanul ki nem vívja gaz­dasági függetlenségét s nem teremt magának minden téren a férfival egyenlő pozíciót. De ez már a társadalomtudomány, a feminizmus kérdése. S nem akarok ily messzire kalandozni. «* • * Nemrégiben voltam fenn egy bálon, egy igazi nagyvásáron. Ott figyeltem meg egy leányt, az kel­tette bennem e gondolatokat. Szép termetű, nemes arcú s már külseje el­árulja a mélyebb érzést s a magasabb gondolkodást. Az az általános vélemény róla, hogy büszke, jéghideg. Magam is láttam, mily ridegen üt helyén, mily közömbösen néz maga elé, mint a kit itt semmi sem érdekel. S én mégis más nézetben voltam felőle. Ez a leány nagyon szerethetett. Meg is értették volna egymást — ó a szerető szív biztosan tudja.

Next

/
Thumbnails
Contents