Nyírvidék, 1907 (28. évfolyam, 27-52. szám)

1907-10-20 / 42. szám

XX VIII. évfolyam. 20. szám. Nyíregyháza, 1907. szeptember hó 1. A SZABOLCSVARMEGYEI KÖZSÉGI JEGYZŐK és a SZABOLCSMEGYEI TANÍTÓEGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE. Megjelenik hetenként egyszer vasárnapon. *>•« > ­Előfizetési feltételek: Egész évre 8 korona Fél évre 4 Negyed évre 2 > Egyes szám ára 20 fillér. Szerkesztőség és Kiadóhivatal: VÁROSHÁZ-TÉR 6. SZÁM. Telefon szám: 139. Kéziratokat nem adunk vissza. Hirdetések nagyság szeiint számittatnak. A nyilt-téri közlemények dija soronkint 60 fillér. Apró hirdetések 10 szóig +0 fii., minden további szó 4 fii. Vastag betűvel szedett kétszeresen számit. Magyar ipar-pürtolás, Akik a Magyar Védó Egyesületet és a Tuli­pán szövetséget megalakították és szervezték, n°m gondoltak arra, hogy — rövid másfél esz­tendővel a nagy uemzeti fölbuzdulás után nem­zeti erkölcseiben enervált, nemzetközi eszmék útvesztőiben tévelygő, mindeu küzdelemre k'p­tel n ina rogyott nemzedék áll a bátok m->gett! Ét uem gondolhattak arra, hogy 1906 áp­rilis 9 dike után olyan sorvasztó idő következ- j zen, amelyben elég, megsemmisül még a hite is nemzeti függetlenségünk nagy ideáljának, amelynek megvalósulásáért apáink még — min­di nr, áldozva — küzdöttek s véreztek őseink! Ezekben a szomorú napokban is azonban, amikor hívó, reménykedő szemeink elől az ir.'vuyt mutató távoli mécses pislogó világa is eltűnni látszik: ne zárjuk el házunk küszöbét a szerencsétlen, nyomorult magyar ipar elől! A vevő követeljen magyar iparcikket a kereskedőtől s a kereskedő ne csak szo'gáljon ilyennel, de kinálja is azt! Ezzel a kis bevezetéssi 1 közöljük itt Vay Gábor gróf fóisp-n úrnik, miut a szabolcsvár­megyei védő egyesület elnökének, lapuuk szer­kesztőjéhez közlés végett átadott n ilt levelét: Nyilt levél Korányi Imre gyógyszerész és Mnjor István borbély- és fodrász üzlet tulajdonos urakhoz. Tisztelt uraim! A v ult napokban cédulát adtam haj lúm­nak, azon sajátkezű feljegyzéssel, hogy hozzon számomra íolttisztitáshoz való .gyökér" szappant és „szebeni" borotválkozó szappaut. A hajdú nevezett tárgyakat az öuók üzle­teiben szerezve bJ, Gráczban készült „Spaik" szappant és külföldi borotválkozó szappant hozott Kíváncsiságból megpróbáltam mindkettőt s most már saját tapasztalatomból biztosítha­tom Önöket, hogy az Önök által pártfogolt „Spaik" mosdó szappanníl sokkalta jobb a mi tniskolczi gyártmányunk, a küldött külföldi borotválkozó szapp n pedig még csak meg sem közelítheti a szebenit. Teljes tisztelettel Nyíregyháza, 1907. évi október hó 15 Vay Gábor gróf a M. V. egyesület elnöke. M jíradék i t Prolog. Irta: Dr. Szabó László. A nyíregyházi leány-egyesületnek 11107. oki. 12. 13-ikán tartott bemuiató estélyén szavalta: Kertész Bella. A korszellemnek hivő szavára íme, mi lányok is szövetkezünk. Az egyesült erők minden fegyverével Elszántan, bátran felfegyverkezünk. No azért kérem, ne ijedjenek meg, Nem pártütés ez, nem szakszervezet : A jótékonyság irgalmas atyjának Áldott nevében fogtunk mi kezet. Valóra hívjuk a virágregéket A legbájosabb, szelid költői álmot. Cselekvésre kelnek tarka virágok, Küzdelemre gyöngéd, törékeny lányok. Küzdterünk lesz a jótetek mezeje, Vezérünk : a szív, emberszeretet. Hadat izenünk nyomornak, ínségnek, Törölni vágyunk fájó könyeket. Fegyvereink ah! nagyon ártatlanok : Apró ruhácskák, — pár kanál leves, Meleg szobácska — szerény babajáték, Mellyel Jézuska árvákat keres. Elhagyott, kitett, névtelen árvának Feje felé hajlik — fehér liliom — Orző szellemként s érintésire Nemes hajtást hoz a vadon, útszéli gyom. A pusztának éhező népére Az írás szerint manna hullt alá. Napjainkban ezt népkonyhának hívják, Hol a nyomorult enyhülést talál. Az uj Magyarország*) Taine azt mondja egy helyütt a francia forradalom­ról írott könyvében, hogy ha a fal nagyon magas, az embereknek eszükbe sem jut, hogy által is lehetne rajta mászni. A köztlmult napok eseményei azt mutat­ják, bogy a falak, melyek nálunk a jognélküliek küzdő tömegét a jogokat élvezőktől elválasztják, s melyeket egy harcias s óval ez alkotmány sáncainak szoktunk nevezni, nem oly magasak, hogy általjutni s belülkerülni rajtuk, lehetetlen gondolatként élt volna a sáncokon kivül állók lelkébtn. Mindkét félre nézve jobb is így. Jobb, hogy e falak nem nőitek az égig s bejül ni a jognak általuk kerilett mezőire misképp is lehet, nem­csak, mint egykor az ancien regieme gőgös basiyáin, rombolva és rombadöntve őket. Dj a polílikai magyar nemzet ezer ves történelmi fejlődese folyamán soha sem is epitett olyan válas/.tó­falaka' a nemzeti tarsadaloui különféle osztályai közé, melyek rideg és m gkövült záikózottsaggal elvágták volna a politikai és gazdasági érvényesülés útját a föl­fele töiekvő alsóbb rétegek előtt. Nein vitatkozunk rajta, vájjon a nemzeti lélek eredendő szabadelvű vo­nása volt-e ez a liberális politikai gondolkozás, vagy pusztán külső lörlcnehni tényezők eredményének kell-e tekintenünk alkotásait. A valóság az, hogy az erők érvényé.-ülésének heves és elkeseredett kitörései, a forra­dalomnak is, — az egyetlen Dozsa-fele lázadást kivéve — nálunk mindig az egész neuizet szabadságharcai vollak. Ezek a hatcok mindig az idegen érdekeket képviselő királyi hatalom ellen irányultak. Nem politikailag és gazdaságilag elnyomott egv (es alsóbb osztályok küz­delmei voltak az elnyomó es kizsákmányoló felsőbb rendek ellen. Hesztvett bennük osztálykülönbségre való tekin'et n.lkúl az egész nemzeti tarsadaloui, vagy legalabb is tulnyomo többsége. Az osztályharcok annyira divatos elméletét ezekre a küzdelmekre alkalmazni, meddő kísérlet lenne. Vagy legalabb is annyi koncessziot kellene tinnie a kísérletezőnek az elmélet igazságának rovására, amennyiie a materiálisba .fölfogas egyetlen más nemzet történelmi fejlődésének magyaiázatánal sem kénytelen vetem. dni. De a Taine falaihoz visszaterve, október tizedikén sok ezernyi tömeg kerges ökle lendü.t meg, dologlevés helyett elkeseredett tenyegetesie a dunaparii gótikus palota márványtól és aranytól ékes épülete felé. S „ha a lehetetlent lehetni lehetne*, a nemzetközi szociálismus *) Szerző engedelmével a Budapesti Hírlap mult szombati szálfából. A szerk. Körülte süt-főz szorgos lánycsapat . . . „Terülj asztalkám !" — Áldott, aki térit . . . Áldott női kéz, amely megenyhít Elűzve az éhség lázgyötrelmeit. Fehér hómezőn — fehér hóvirágok — Vándorútra kelnek angyali lelkek — Fenyő erdő mélyén keresnek, kutatnak, A mig egy-egy fényes galyacskára lelnek. Viszik diadalmas boldog örömmel, Vezeti léptük betlehemi fény . . . Kicsiny kunyhókba — padlás s:obákba Örömhöz szokatlan gyermekek közé. Mese, — valóság igy vegyülnek el Egyleti éltünk hímes mezején . . . S prológ helyett — programmbeszédet Szerény szavakkal így tartottam én. De ne higyjék, hogy ez minden ambíciónk, Ez csak átmenet, csak előkészület . . . Hogy pár év multán tapasztalt tagokként Fogadhasson be a — nőegye3ütet ! . . . 0 Két csaló. — németből. — Amint tovalebbent, nein egy csodalkosó férfitekin tel követte. De gyönyötü is volt szorosan hozzásimuló utcai jelmezeben, szőke fejecsk.-jén viiuló rozsakkai díszített barna kalappal. Nagyon is jól tudla, hogy szép, ám azért finom arcát annak az öntudatnak egyetlen vonása sem tor­zította el; szeme pedig oly gyermekesen pillantott a világba, mintha meg ezernyi rejtelyt kellene megoldania. Ama világos, napsugaras tavaszi napol: pgyike volt, melyeken az igész világot csupa fényben, világosságban akkora rést szeretne ütni egyetlen ökölcsapással a nem­zeti képviselet falain, hogy diadalmas hadai teljesen elönlhessék és elfoglalhassak odabent az : .nyíra óhajtolt padsorokat. Ennek a célnak érdekeben ugyané napon min lenütt, ahol csak szervezett niunkasságra támaszkod­hatott a párt, letétetett mindenfele szerszámot a „dol­gozó* Magyarországgal. Megállíttatta a gépeket s íneg­szüntetlette, amennyire módjaban állott, a termelést. Meg akarta mutatni a kizsákmányoló osztályoknak s az osztályparlamentnek, micsoda hatalom van az elnyomott tömegek kezében. Hadd lássák, hogy „habár fölül a gálya s alul a viznek árja, azéit a víz az úr." A nemzetközi szociálizinus a vörös csülörlök egyéb celj it nem tekintve, ily módon akait szamot adni ön­magának is, politikai és gazdasági erejének nyomaleka­ról. Talán az Analole Erance figyelmeztetése jutóit eszébe, aki annak idején a sárga veszedelemről irván, ea a veszedelmet clodázottnak itelte mindaddig, mig a sok milliós kinait meg nem számoltak Mert bár millió és millió kinai létezik, ők maguk e számukat nem tud­ják. Egy nép és egy páit csak akkor van, ha létének és erejének tudatára jutott. A inig a sok millió kinai meg n m számoltatott, addig nem is számítanak. Szá­moljátok meg egymást, íme, ez az első parancs, melyet az altiszt is legénységének ád. S ezzel megtanítja őket a társadalom alapelvére. A magyarországi szocialisták is most ilyen szám­lálást rendeztek önöniuagukon. Ennek eredményéhez fogják szabni ezután a politikai es gazdasági harcban követendő taktikájukat. Eddig maguk se tudtak, mit és mennyit merhetnek. Mo^tanlol ke.dve tudni akaijak. S ezzel a „vörös vesztdelem" is, ha szabad e kifejezes­se! éinünk, eljutott arra a pon'ra, a melyen tűi Magyar­ország és a magyar társadalom nemzeti jellegű tovabb­fejlődéséie az eddiginel igazabb es fenyegetőbb vesze­delmet jelent. Tudjuk, hogy a fejlődés nemzeti jellegének meg­őrzése és biztositasa, ami egy a nemzeti önállóság megőrzésével, nem szerep.-1 ott annak a progtaramnak tervei között, melynek alapjan a nemzetközi szociá'iz­mus elméleti és gyakorlati hivei az uj Magyarorszagot meg akarják teremteni. — E progamm egyik alapvető pontjának, i.z általános választói jognak oly elvek és meretek szetinli megvalósítása azonban, a mint a nem­zetközi szociálizmus nálunk erőszakolja, éppen örökte sírját ásná a nemzeti Magyarországnak. Az az elszánt és fanatikus hadjárat, m-lylytl a part ket háiom éve már, minden erejét írre a pontra veti, s melynek az látjuk es valami édes, bizonytalan vágy szinte megre­peszti a szívünket. Mintha egé-z Berlin ta'pon leli volna, különösen az Unler der Liliden hemzsegett a legújabb divat sze­rint fölcicomázott hölgyektől. Lili von Braunthal, a dúsgazdag bankár leánya éppen hazatélőben volt egyik barátnőjétől. Az érte jövö kocsit nem hasznalta. Ilyfn pompás időben csepp kedve sem volt a zart kocsiba ülni. Jól eselt neki egyedül a városban bolyongni, mert beteges anyja és gyöngid atyja, akar csak valami raelegágybeli növényt őrizlek. Ez pedig sehogys. m volt ínyére, meit Li i egeszst ges es pajzan fiaiul leány. A bradenburgi kapu­nal egyszerre egy űr állott meg előtte, aki kalapját le­véve nézett reá : — Bocsánat kisasszony, nem veszítette el szivecs­kéjét ? Aranyos szívecskéjét ? egeszitette ki mosolyogva. Lili zavarában csak nézett a beszelőre, ekkor az egy kis aranyszivet tarlott eléje. Hevesen utána kapott. — Köszönöm uram, nagyon k dves emlék ez ne­kem, hiánya nagyon fájt volna. — Akkor m -g jobban örülök, hogy én voltam az a s<.eret.cses, aki megtalaltam a kis c-ksziit. A fiatal ember mellette maradt s lassan az állat­kert felé larlottak. Lili most lopva megnézi lovagjai, s megállapiija, hogy sokkal szebb mindazoknál az urak­nal, kikel ó ismer. Az pedig megemelve kalapját: — Megengedi, bogy bemutassam magam, nevem Gleichen s mintegy magyarazolag hozzáfűzte: zene­tanitó vagyok a Steiner-íele konzervatóriumban. Lili bolondos jó kedvében igy válaszo't: — Nevem Braun Lili, nyelv tanítónő vagyok és éppen a tinilásról jövök. Maga is csodálkozott, bogy milyen könnyen ejtette ki ezt a hazugságot és nagysze­rűen mulatott rajta. Csevegve majdnem a Bellevue ulig érkeztek, midőn Lili «u gállt : — Isten önnel Gleichen ur, itt el kell válnunk, mégegyszer hálás köszönetet a becsüles találónak.

Next

/
Thumbnails
Contents