Nyírvidék, 1906 (27. évfolyam, 1-26. szám)
1906-02-25 / 8. szám
6 8-ik szám. N Y I R V I D É K 1905. február 25. bombákat is hajitotlak. Az ágyuféléknek több f.-ja forelő e korban: a karlhaun ós félkarlhaun, a tarackok, a si-ka, a falkony és a sugárágyu. A „hírmondó" ágyukat jeladásra használlák. Anyag szerint vas- ólom és kögolyókat, alak szerint láncos, ludas- és tövises golyókat, továbbá bombákat, kariácsokat és gránátokat is lőttek az ágyukból. Az ágyucsöveket vasból vagy rézből ön'ö 1 lék és művészies díszítésekkel láttak el. Gyakran tulajdonosuk arcképét, címerét, sőt emberi, állati és képzeleti alakokat is öntől lek ki reájuk, sokszor jelszavakkal vagy talal > föliratokkal. Ezen alakok után nevezték el azután magát az ágyút is. így e'nfordulnak „vad ember", „fülcmil:", „krokodilus", „kecske", „farka *, „habarnica", (polypus), „sólyom", „saskeselyű", „dobos", „-ipos" slb. nevű ágyuk. Ágyúöntödéink voltak ezen időben Kassán, Besztercebányán, Budán, Nagy-Szebenben ; golyó- és bombaönlődéink leginkább a felvidéki bányavárosokban. Érdekes hogy II. Rikoczi Ferenc még a bőrágyuk készíttetései is fölelevenítette; holott nz e fajta ágyuk már egyszázaddal azelőtt teljesen kimentek a használatból. A kuluckorban használt se elbontó több csőből állott 'öveg volt és a'apját képezte később a franciáknak Milrailleuseinek. A külföldön orgonaiövegnek nevezlék Akuruckoii puskák eleinte kerek lakatosszerkezetinek, később azonban a francia kovácsszerkezet lép fel. Nagyobb fajta puskák voltak a szakálasok és muskéták, kisebb fajták a slrucok, a tersenyi, polhák, krompák é; jancsári pu=kák ; ezek mellett a Rákóc.i korban a francia flinta lesz általános. A lovasság lőfegyvere a karabély vagy karabin és a pisztoly volt. A díszpuskák csövét különböző vesetekkel, az agyukat cifra gyöngyház-, ébenfa és ezüslkirakásokkal ékesítették. — Jogorvoslati határidő. Az iparkihágásí ügyekben hozott ítéletek illen a feleknek, a kiszaboll pénzbü itelés nagyságára való tekintet nélkül, a törvényes 15 napi határidőben felebbezési joguk van ; ha az iparhaló sági ilélet a feleknek azzal a hozzáadással kézbesitlelik, hogy az ellen lovábbi felebezésnek helye nincs, a marasztalt részéről használt jogorvoslati kérelem előlerjeszté-.e tekinteteben a törvényes határidőnek elmu'a>zlása az ő terhére be nem számithaló, hanem a (örvényes hatáiidőben beadott újrafelvételi kérelem felebbezésnek tekintendő és az alsófoku Ítélet ezen az alapon felülbirálat.dó. — Végre azon kellemes helyzetben vagyunk mi is, hogy a magyar anyáknak egy örömhírre 1 szolgálhatunk és pedig, hogy a hírneves SCOTT-EMULSIO immár Magyarország minden gyógyszerlarában kapható. A Sco:I-Emuisió csukamájolajból készül, ínész- és nátronhy pophospbit hozzáadásával és felülmúlja az összes, ebien a ntmbtn nyers és közönséges csukamájolaj nev alatt foigalomba hozolt készítményeket. A Scotl-Emulsio nímcsak sokáig taiIható, hanem könnyen bevehető és emeszlhelő is es semmiléle kellemetlen utóíze nincs. — Magyar repülőgép. Rihász Sándor kdozsvári mérnök évek hosszú sora ota foglalkozik a dinamikai repülnek problémájával s ezt most állítólag sikerült is megoldania. Gyakorlatilag azonban maga er.jéből nem leven képes megvalósítani, találmányának gyümölcsözlelésére Rahón (Maramiros megye) részvénytársaság alakult. Az alaptőke 12.00Ü korona, a részvenyek száma 6"0 darab, egyenként 20 korona névértékkel s Rihász a tulajdonjogot és a jövedelem 30%-át a részvénytársaságra ruhazla. A ki e repülőgép jövőjében bizik, az részvényes lehet, s mindössze sem sokat koczkáztat. A prospektus szerint álomsíerüen hangzik ugyan, de való, „hogy Rihász találmánya a függőleges eimlkedés lehetőségével és a vizszinles, kormányozható haladás óránként 250—300 kilométernyi gyorsaságaval a magyar nemzet örökös dicsősége leend". Több, névszerint is felsoroll, s hivatalos állásban levő szakember véleménye szerint Rihász találmánya nagyon méltó arra, hogy komoly kísérlet tárgyává tétessék. Jegyezni s részvényenként 7 koronát befizetni Rihász Sándornál lehet, Rahón. — Egy házaság titka. Érdekes regénynyel gazdagodott a Singet és Wolfner kiadásában megjelenő Egyetemes Regénylár. „Egy házaság titka" a cime és szerzője Charles Legrvnde. Raymond .de Berlolles nőül vette Estellet és az esküvő után levelet kap, amely halálba kergeti. Előbb azonban tűzbe dobja a végzeles levelet. Italala után keresik, kutatják öngyilkosságának okai és az ő testi-lelki barátja, Benolst n m az ulolsó a kutatásban. A világ Estellet gyanúsítja éi Benoist aki titokban szerelmes a fiatal asszonyba, már szinte hajlandó hinni bűnüsségében. A rejtélyes öngyilkosság okanak,kiderilése körül furog a regény cselekménye s ennek szövege olyan érdekfeszítő, hogy mindvégig lebilincseli az olvasót. Kiderül Estelle ártallansega, mivelhogy Benoist íáradozá-a révén kitud idí í, hogy R lymondot azért kergette halálba az a levél, mivelhogy in g volt benne Írva, hogy Estelie az ő nővére. Szépen, színesen van mindez elmondva és a fordítás, amely néhai Fái Bélának egyik ulolsó muikája Volt, hűen adja vissza az eredetinek minden s>épségét. A piros vászonkötésü regényára két kötetben 2 korona. — Nem keverek, hanem kizárólag tiszta, átlátszó, aranysárga, íz- és szagnélküli a Zollán-féle csukamájolaj, es ezért ugy a gyermekek, ndnt felnőttek szívesen veszik. E hiineves csukamájolaj tápereje és könnyű emészthetősége miatt is igen becses. Üvegje 2 korona a készítő Zoltán Béla gyógyszertárában Budapest, V., S,abadságlér és a helybeli gyógyszertárakban. 2-1 — A viharágyuzás megszüntetése. A földmive lésügyi miniszter a borteimelő vidékek törvényhatóságaihoz in'ézelt leiratában többek között ezt mondja: „Amennyi r< ménynyel fogadtatott kezdetben a jég ellen viharágyuzással való védekezés lehetőségének gondolata, épp annyira megrendült utóbbi időben a bizalom ezen védekezési eljárás iránt. A viharágyazás kérdésében tartott nemzetközi kongreszszusok egyetlen mozzanatot nem hozlak napvilágra, am ly ezen eljárás sikerében való hitet megerősítette volna teljesen és az ezen eljárásba vetett bizalmat. A szakemberek ujabban odáig mentek el, hogy a viharágyuzást költséges játéknál egyébnek nem tekintik s tényleg napról-napra fogy a hivők száma, akik ez eljárástól sikert várnak, ugy, hogy az utóbbi időben a legtöbb helyen már felhagytak a viharágyuzás alkalmpzásával. Minthogy ezek szerint ily bizonytalan eredmény ű és prolernalikus sikerű, de költséges eljárásnak szószolója nem lehetek s aggályaim vannak abban a tekintetben, hogy egyesületi vagyonnak ily kétséges célra való felhasználását a viharágyuzásra alakult egyesület alapszabályainak jóváhagyásaival megerősítsem, felhívom az alisbán urat, hogy a szőlősgazdák jé* ellen védekező egyesületének összis érdekfeleit értekezletre hivasassa össze, fennebb érintett aggályaimat velük közö'tesse s alkalmas módon hasson rajuk, hogy a v harágy üzásnak a bizonyítható, vagy igazolható legcsekélyebb sikere hiányát is lássák be s az e célra való egyesülés illetőleg a jelzeit védekezési eljárás alkalmazásának szándékától — saját meggyőződésükből — álljanak el." Köhögés, rekedtség és elnyálkásodás ellen legbiztosabb szer az ákácvirágméz-eukorka, amelyet kellemes izénél fogva gyermekek is szívesen megesznek. Kay doboz ára 40 fillér. Kapható egyecliil Dr. SZ0PK0 DEZSŐ „Aranysas" gyógyszertárában Nyíregyházán Pazonyi utca 3. szám. 672-is-n Gyermek álmok. Irta: Katz Etelka. (Folytatás) Egy pillanatig gyönyörködött a gyönyörű virágokban, majd h zzájuk hajolta, az állalam viltekből letört egy bimbót s egy piciny levelet és a hajához szúrla. Kérdezte, hogy kik hozták és mikor megtudta, kezet nyújtotta mindkettőnknek: — Köszönöm. Először a hadnagynak nyújtotta a kezét, s engem pillanatig vádolt a lelkiismeret, hogy mii teltem. Aztán megnyugtaitam magam, hogy ilt becsületesen törlént minden s a sors könyvében így volt így kellett lenni megírva. Csodáltam a hadnagy nyugalmát. Feltűnő sápadtságán kívül semmi sem árulta el lelkíálapotát. Velem a legszívesebben társalgóit s egy őrizetlen pillanatban boldogságot kívánt. Tudja Isten mi történt velem! Gyűlöletem meleg rokonszenvvé vált s cppm azon gondolkoztam, ne jelentsem-e ki neki, hogy elállók és n m kívánom a végrehajtást. Szellemes ötleteiért mindenki szerelte és mikor végre ketten beszélhettünk ő tért a szomorú tárgyra ; — Nem fogok meghalni — szólt — de ne higyje, hogy gyávaságból, nagyapám, kinc-k Páiisban gyárjai vannak, régen hí, hogy menjek hozzá .... 8 nap inulva már nem látnak ilten. A meghatottságtól szólani sem tudlam mikor a hadnagy örvendő arcai tuondla : Megnő;ülök. Az eljegyzést itt, az esküvőt már Párisban tartjuk. — Gratulálok. Ki a menyasszony ? — A házi kisasszony unokahuga. — Szép leány, ismerem. A hadnagynak és a szőkeség bugának megvolt az eljegyzésük. Talán nem ís kell (miilenem, hogy azután a 8 nap után gyakori vendég voltam náluk. Fogadásukból láttam, hogy szívesen veszik, ha komolyabb szándékom volna. Két hónap múlva a kisasszony már nem sorozo tt a „megvelellek" közé. Nem hizelgek magamnak de még senki sem talált ellenszenvesnek. IIosszu ideig, lalán kél évig tarlótI az ideális viszonyaink. Ha nem láthattam, úgy ő sétált addig az utcán mig nem találkoztunk. Szemrehányást tett egy alkalommal, hogy lalán én nem lörödnek vele, ha egy hónapig sem találkoznánk. Udvariasan mentegetődztem, de nem hitt s durcásan dobott az asztalra egy önarcképes levelezőlapot. Én szó nélkül zsebembe leltem. Annyira éreztem fennsőbbségét, hogy egy okos gondolatom nem volt ha vele voltam. Mondjam tovább? Talán sejti, hogy mi következik ezután ugy-e? Mindketten beláttuk ennek a viszonynak esztelenségét. Én tanálmányaim közepén! . . . . talán feledni, vagy más szándékból őt a szülei egy távoli rokonokhoz küldlék .... onnan irt néhányszor, én válaszoltam de egész hidegen . . . egyszer ajánlott levélben megkérdezi e ha férjhez menjen-e?! Én egész szemtelenül válaszoltam tudniillik : hogy nagyon megtisztelve érzem ugyan magam, de én ebben a nagyon fonlos éleire szóló ügyben nem befolyásolhatok senkit! Hisz minden leánynak rendeltetése, hogy féijhez menjen .... én a magam részéről igaz boldogságot kívánok. Erre levelemre nem kaptam válás t; ő ferjhez ment én sokszor, nelia talán könyben uszó szemekkel nézem, nézem sokáig azt a durcásan ide dobolt önarcképes levelező-lapot. Ha parancsolja, holnap folytatom tovább. — Mutassa meg nekem azt az arcképel. Megmutatta. A vonások elmosódottak voltak ugyan, de nagyon szép 'ehetett az eredeti * * * ü — nem tudom míg biz'os. n — a szőke angyal, vagy az én Ü-m eljött és folytatta: — Hiszi e, hogy nagyon sok fájdalmat kellelt neki szenvedni mert szereteti ? . . . — Nem válaszol, béleegyezésnek veszem. Tehát ebben egyet értünk. Emlékszik mikor másodszor Londonba utaztam ? — Emlékszem. — Egy előkelő angol családhoz vacsorára voliani meghiva. Bátyám ott főrangú állami tisztviselő s Ó mutatóit be. Egy kis asztalkán könyvek között tut kálva egy sötét kék fedelű könyv akadt a kezembe. Ismerős volt, fölnyitom, legnagyobb meglepetésemre: magyar. Képzelheti, hogy mennyire fölizgatott ez! Nem mert magyar s kék fedelű volt . . . hinem a könyv okvetlen ismerősnek lünt föl előttem. Lapozni kezdtem s egyik o dalon apró belükkel titkos irást láttam melynek kulcsát kívülem csak egy élő lény ismeri ... az meg valahol Magyarországban a nyugaton . . . boldog vagy boldogtalan asszony . . . írónőm segélyével kibetűztem a jegyzetel s akkor eszembe jutott, hogy én neki egyszer egy kék fedelű könyvet ajándékoztam. Az a példány nem volt meg kék kötetben s én az eredetit lefejtve, egy ottani kereskedésben átköttettem a könyvet . . . Hisz a kék a hűség színe! Azon az asztalon találtam még néhány lépes levelezőlapot mit én küldtem s egyet mit a hadnagy írt Parisból ... az már ide volt címezve tehát semmi kétség, a ház úrnője ő -— a szőke angyal. (Folyt, köv.) IRODALOM. Pogány versek. Irta: B. KILENYI JÚLIA. A Pallas irodalmi Rt. kiadásában jelent meg az előttünk fekvő kis verskötet. Kicsi, mert mindössze 42 lapra terjed; de elolvasva sajnálja az ember, hogy már végére ért — és elolvassa ujbol — és most még jobban élvezi. Az írónő neve — kis verses kötete megjelentéig — mint iróé — ismeretlen volt előttünk. Egy egész világot állit elénk a kis kötet, a melyet ugyan ismertünk a maga tárgyilagosságában — de ilyen eleven találó színekkel megfestett képével még nem találkoztunk. Az olvasás gondolkozóba ejt — igazat adunk neki — és most már látunk tisztán, érzünk nemesen és csodáljuk a költőnő megfigyelését, mély érzésű és értékű verseit. Nem modern, ephemer életű és értékű versikékkel van dolgunk. A mily szerény, vékony a kötet, oly sok mély gondolat, érzés, megfigyelés van a pompásan csengő remek nyelvezettel megirt verssorokban. Szerkesztői üzenet. Megyery Ella úrhölgynek, Budapest. Nagy köszönettel vettük a küldeményt s lapunk legközelebbi számában közölni fogjuk. Piaczi árak. Vj-Ire -yltáza, 190G. február lió 24 éa. A nyíregyházi termonyeaarnobi át bejpsrvz-'ti termény 4r-iR Buza 50 kgram 7.60-IÓ1 7 70-ig. Rozs 50 , 5-90-től 6 00-íg. Árpa 50 „ 7.10-től 7.20-ig. Zab 50 „ 7.10-től 7.20-ig. Tengeri 50 „ 7 20-tól 7.30-ig. Szesz líterenkint 38.—fillér adóval 1 kor. 42 fillér. Felelős szerkesztő: INCZÉDY LA10S. Kiadó tulajdonos: JÓBA ELEK. Nyílt-tér.*) A SCOTT-féle eljárás szerint a csukamájolaj emulgálása által készül a világhírű SCOTT-féle EMULSIÓ. A csukán ájolaj régen kipróbált és gyógyiló ereje valóbjn csak a SCOTT-féle EMULSIÓ-ban jut teljesen érvényre, mivel ezen formában a csukaniájolajat mindenki szivespn veszi be. Általa az egész szervezet soVkal erősebb lesz és betegségek eseteiben a szervezet ellentálló képességét sokkal jobban növeli, mint a közönséges csukamájolaj. A SCOTT-féle EMULSIÓ jó ízű és határozottan könnyen emészthető. A SCOTT-féle EMULSIÓ a legfinomabb norvégiai gyógycsukamajolajból készül mész és nátron hypophosphitok hozzáadásával. 44 — 2—1 A SCOTT-féle Emuisió valódiságának jele a „hátán nagy csukahalal vivő halász" védjegy. Kapható minden gyógyszertárban. Ezen lapra való hivatkozásnál és 75 fillér levélbélyeg .sff beküldése ellenében minla üv< ggel bérmentve szolgál: JM> Dr. BUDAI EMIL lí-F „Városi gyógyszeitára" ljJL BUDAPEST, IV., Váczi-ulcz! 34/50. Afas 5" Egy eredeti üveg ára: 2 korona 50 fillér. *E rovat alatt közlüttekért nem vállal felelősséget a szerk. A csal.Vd üdve, boldogsága a házi asszony gondoskodásán múlik A Kathreiner-féle Kneipp-maláta kávé az egyedüli maláta kávé, a mely Kathreiner különleges gyártást módszere ált:;l a babkávé kedvelt ízét és zamatát bírja. Nagy, és általánosan elismert ecészségi előnyert a legkiválóbb szaktekintélyek ujabban és ismételten igazolták. A mellett, hogy naponti használata nevezetes m. • takarítást nyújt, értéke — különösön gyermekekre nézve — megbecsülhetetlen! A bevásárlásnál mindie' hangsúlyozzuk kii. Kzctten a KATHRI-INF R nevet és csak eredeti csomagokat kérjünk, melyek védjegye: »Kneipp páte-«.