Nyírvidék, 1905 (26. évfolyam, 1-26. szám)
1905-02-19 / 8. szám
nyír I I) E O Köhögés, rekcdtség és elnyálkodás ellen legbiztosabb szer az ákáczrirágméz-czukorka, a melyet kellemes izénél fogva gyermekek is szívesen megesznek. Esy doboz ára 40 fillér. — Kapható egyedül Dr. SZOPKÓ DEZSŐ „Aranycas" gyógyszertárában Nyíregyházán Pazonyi-uteza 8. szám. 725—11—? IRODALOM. Balmaine kisasszony múltja Amikor manapság a fran cia és a német regényírókat annyira hatalmába kerítette az analizáló irány, hogy egészen megfeledkeznek a meseszövésről, az angolok azok, akik a cselekményt, az érdekes bonyodalmat még mindég nem tartják fölöslegesnek. S az olvasó közönség túlnyomó része nekik ad igazat, mert — az o ne zete szerint — a jóízű lakomához nemcsak mártás kell, ha nem hus is. Azok közül, akiknél a meseszövés művészetté lesz, mivelhogy a jellemrajzot magában a mesében adják és óvakodnak a sablontól, meg a valószinütlenségtől, első helyen áll Grocker M. B. Minden ízében új, érdekfeszítő és poétikus. Igy a legújabb regényében is, a ,Balmaine kisasszony múltja" címűben. Tartalma a következő : Balmaine kisasszony titokban megesküszik egy ifjú mérnökkel, akit hivatása csakhamar UjSeelandba szólít. I'tközben hajótörést szenved és eveket tölt Rubinson módjára egy lakatlan szigeten. Kközben persze hírt sem adhat magárúi ifj. nejének, aki őt ezért hűtlennek és csalónak tartja és elkeseredésében mulatságokban keres vigasztalást. Végül hazatér a mérnök. Otthon nagy örökség várja, de öt évi szenvedés és küzdés annyira megváltoztatta, hogy a felesége nem ismer reá. Nem is igyekszik megismertetni magát, mert azt hiszi, hogy neje hűtlen lett hozzá, de aztán meggyőződik ártatlanságáról, minden kiderül, s folytatják életöket ott ahol öt évvel ezelőtt abba hagyták . . . Persze, hogy ez csak halvány váza annak az érdekes mesének, amelyet Crocker ez újabb regényében elmond A regényt Novelly Riza fordította magyarra és megjelent Singer és Wolfner kiadásában, az Egyetemes Regénytár piros kötésű könyvei között. A két kötet ára együtt 2 korona. Ferdinánd. Seregély Ádám, nyugalmazott miniszteri tanácsos ur a szalon leghátsóbb szögletében üldögéli és bú^an lapozgatta az újságokat. A köszvény hatalmas sóhajtásokra ösztökélte a/ öreg urat. A méltóságos asszony, — folyton mosolygó 30 éves gömbölyű szépség, — éppen hazatort valamely jótékony nőegylet bizottsági üléséről ; leült a férje mellé, elszedte előle az újságokat s fontoskodva kezdett beszélni: Ádám, ebből baj lesz ! . . . A méltóságos ur nem ismervén egyéb bajt a köszvényen kivül, szomorúan konstatálta, hogy a baj immár régóta megvan. — Kézfogo lesz nálunk, Ádám, eljegyzés, lakzi, keresztelő. . . . — Egyszerre ? — hüledezett az öreg ennyi örvendetes hir hallatára. — De hiszen én semmit -em tudok effele dolgokról. — Hat én tudtam ? M L reggel vettem észre, mi van készülőben. Egy kicsit korábban keltem föl, gondolom még csak féltíz volt, mikor valami férfihangot hallok dörmögni az előszobábin. Hallgatóztam. „Ferdinánd", morgott az idegen, „itt vannak a virágok". Ferdinánd, a derek fiu, nem szólt egy szót se, meg se mozdult, hanem n)ugodtan fényesítette tovább a tegnap este hasznait ezüslkanalaka 1. Megtiltottam neki, hocy akárki által küldött virágokat nekem behozzon. „Ferdinánd", hangzóit újra, „rögtön I. Ugye azt a piszkot es vigye be a virágokat, máskülönlen". . . . Hallottál már ilyel ! Piszoknak nevezni a mi evőeszközünkel ! Azt hiltem, hogy megpukkadok mérgemben ott az ajtó mögött D nem mehettem ki, mut még csak a vörös fésülő köpeny \olt rajtam. Ferdinánd dühösen csapta a márványra a kanalokal, kirúgta a ezeket maga alól és bement a kis s/alónba. Pár perez mulya kijött és csak ennyit mondott: ,.Tessék besétálni." É- az idegen be is sétált. Öreg, rngu •> a guta kerülgetett. Ki hord az én házamba virágokat ? És ki az aki a virágokat elfogadja, végül maga elé bocsátja a hódolói, a nélkül, hogy én valamit ludnék róla. Áz előttem ismeretlen hódolót, kinek ulálatos rikácsoló hangját sohse hallottam. . . . — Vagyis az idegen nem lehet más, mint maga az ördög öregapja ; nem igy gondoltad? — De igen, igy gondoltam, hanem ké őhb kitűnt, hogy még anníd is rosszabb 'az illelő. . . . A tanácsos ur fészkelődölt. Meg akarsz rémi'eni? - kérdezte. — Jól tudod pedig, hogy ni m vagyok ij -dős természetű. — Öreg, semmi tréfa. Ha te kitaialiad, hogy c=ak az ördög öregopja jár hozzánk, merget vehetsz rá, hogy az igazában egy tízszer gonoszabb szörnyeteg. . . — Szarvakkal? Lólábbal? — Visszamentem a szobámba és becsöngettem Ferdinándot. A jó fiu rémítő zavarba jött, ín kor engem a lésülőköpenyben meglátott. . . . A méltóságos ur zsémbelödve jegvezle meg : — Hogy is tudsz ilyen gondatlanságot elkövetni? — Mikor az ember az ördög apját hajszolja, nem jut eszébe ilyesmit tontolgatni. Később már láttam, hogy a dolog egy kissé helytelen, csakhogy akkor mar előttem állott Ferdinánd e- nem küldhettem ki an Ikül, hogy meg ne magyarázzam neki, mit akar k tulajdonképen. — No rajta, hát mit akartál vele. — Legelőkor is azt kerdeztem tő e, ki ,.z, aki látogalóba érkezeit. És öregem: Ferdinánd hazudni próbált. — Hdzudni próbál! — Kialtolla a sérlelt bü-zkeség hangján Seregély Ádám ur s a hajdani hivat loos íZ gor ebredezetl benne. — Igenis, hazudni merészelt ! Az! felelte, hogy látogató hozzánk nem érkezeti. Megszégyenítettem. „Hát a kis szalonba bemenjek?" kerdezl. m tőle gúnyosan, mire valami mentség felét kezdeti rebegni, amit .- zonban nem lehetett meg-rteni De meg nem is volt kedvem végig hallgatni; kiparancsoltam a szobából és a jo fiu bizony nagyobb zavarban lavozott, mint a milytnnel bejött. — Elhiszem. . . . — Becsöngettem most a szobaleáml. „Mari," szólok hozzá szépen, barátságosan. Mari, mondja meg őszintén, becsülettel, ki van ott tnliil a kis szalonbm ? Mjri lesütötte a szemét, ő is kino- zavarba jöti, s csak nagy nehezen tudta kinyögni; .Boc-ánnlot k' rek, méltóságos asszony, azt nem lehet megmondani. . . .* Nem lehel megmondani nek m, a ház úrnőjének, hogy kicsoda kii fogad a kis szalonban ? Kezd tt forrni bennem a méreg. A lányaim mihamar a fejem fölé kerülnének, la..., mi az, te nem is vagy rá kíváncsi ? (Folytatása következik.) Szerkesztői üzenetek „Választási Utóhangok." Munkásságát nagyon szívesen és köszönettel fogadjuk, de cz a küldeménye nagyon alulmaradt a régi mértéken. T. .1. urnák Szcntlllillály. Ilyen hangú és modorú támadás közlésérc a „Nyirvidék" nem vállalkozik, még ha bizonyítva lenne is a sok vád, nem csak mondva. Tessék a birosághoz fordulni, ha orvosolást akar. Az alispánnak, akihez sorait intézte nem tartozik hatás körébe. K. T urnák, Nyírbogdáliy. Választási visszaélésekről szóló közleményének -— mint politikával nem foglalkozó lap — helyet nem adhatunk. Piaczi árafe. .Nyíregyháza, 1905. február (ió 18 án. A nyíregyházi termi nyesarnokr át b«j»(»ví»r.T termeij & n Buza 50 kgramtól 9.00-től 9.10-ig. Rozs 50 . C. 80-től 6.85-v. Árpa 5" „ 7.60-tól 7 70-ig. Zab 50 , 6.70 tol 6 80-ig. Tengeri 50 „ 7 80-től 7.90-ig. Szesz literenkint 50.— fillér adóval 1 kor. 52 fillér. Felelős szerkesztő: INCZEDY LAJOS. Kiadó tulajdonos: JÓBA ELEK. Nyilt-tér*) 65 krtól, 1 1 frt 35 krig méterenkint, legutolsó újdonság! Portó es vámmentesen házhoz szállítva. Gazdag mintaf.>yüiteméuyt küld postafordultával Henneberg selyemgyára, Zürich. 26—5—1 11 y 11 iri/üi • Blous-selyem budapesti táucztanár táneztanitását f. évi márc:ius hó elejét megkezdi. Beiratásokat szivességböl elfogad a Ferencsi'fele könyvkereskedés. 106—3-? FIGYELEM. Csak magának tesz jót, a ki már ilyenkor gondoskodik tavaszi ruháról. Az úgynevezett holt idény alatt jobban s nagyobb gonddal készül el. Tisztelettel : Szénífy Káhnán 1 13-G-4 úríszabá, (elsőrangú modern szabász.) A kir. törvényszék mellett. A legújabb báli ruha 1 evonatok, czipők, keztyűk, legyezők, ingek, gallérok, nyakkendők, zsebkendők, parfümök stb. nagy választékban kaphatók Eisler Karoly üzletében Nyíregyházán. 19-7--, A Simán (Beneíaíomj 50 hold föld, mrgfelelő gazdasági épületekkel s üzemben levő italméréssel — eladó. Értekezhetni Tökaji-utcza 26. szám alatt Inczédy Lajossal. Í n 'l állami szőlűtelepen 10 uOIOl katasztráiis hoki sz<5 i<-'> | esetleg épületekkel együtt 1 Bővebb felvilágosítással szolgál a kiadóhivatal. <17— 1 — ? iiii íok eladás. z ujf-hértoi határban 85, azaz nyoiczvanöt magyar holdas birtok szabadkézből azonnal Értekezhetni letet Ifiszonyi Károly 140—1--? tulajdonossal Uj fehértón hajfószer. Kapható rnioden gyógyszertárban és ftlsíerkereskedésben. 6—90—8 Bérbe adatik Hajduü<líiás határában egy 200 ho-das tagbirtok, 3'J kat. hold közlegelóvel és 100 hold ós/j vetéssel í év április 1-tól. Ertekezhotai felőle alólirott tulajdonosnál Tokajban négyesi Szepessy Gyuláné. 131-4-1 pro Hirdetések feivíiefnek kiadó-hivatalunkban iskolautcza 8-dik szám, továbbá Jakobovits Fanuy kisasszony dohány tőzsdéjében. Kin hirdetés után ingjen lapot nem adunk. APRQ HIROETESEK Apró Hirdetések felvéteti ek kiadó-hivatalunkban iskola utcza 8-dik szám, továbl á Jakobovits Faniykiaasszonj dohány tózsuéj ében. Ötven szón felül a lapot fél áron adjak. Apró Hirdetések egyszeri közlése lu szóig 40 fillér, mind n további szó 4 fillér. Az első és vastag betűvel szedeti szavak kétszeresen számíttatnak. Hirdetések posu utján is beküldhetők, a közlési dij készpénz vagy levélbélyegekbea melléklendő. Minden hirdetésről * kiadóhivatal ingyen ad felvilágosítást. Levelbeli felvilágosítás csak a hirdetés i válaszbélyeg beküldése mellett adatik. Ilyen betűvel szedve 10 szóig 60 fillér, minden további szó 6 fill. Az első és vastag betűvel szedett szavak kétannyi. Ilyen betűvel szedve 10 szóig 80 fillér, minden további szó 8 fillér. Az első és vastag betűkkel szedett szavak kétszeresen számittatnak. Be van bizonyítva, hogy a legjobb és legolcsóbb kö? vetítő az apro hirdetés marad \ ki társat, pénzkölcsönt stb. kérebiztosan és leggyorsabban el éri czelját, ha igénybe veszi a „NYIRVIDÉK" Apro hirdetések ro va tíi t. Leinyok, kik 13 élet évüket betöltötték jö fizetéssel foglalkozást nyerhetnek lapunk nyomdájában.| Tapasztalt géplakatos, molnár, nőtlen állást keres havi 20—'2ö koronáért. Czim a kiadóhivatalban. 21—1—V Lakás kiadó. Vz iskola-utca •>. sz. házban lévő emeleti lakás, kiadó. Értekezhetni Széchényi-tér 4. szám alatt. 20—1—? Kossuth-utcza 35. szám alalti új ház, körte-utezára nyiló telekkel eladó. 14—5—i Kiadó lakás! Nádor utcza 32-ík számú lakházam, két szobás udvari lakása a hozzá tartozó kellékekkel havi részletekben is fizethető évi !lü forintért kiadó, s azonnal elfoglalható. Értekezhetni ott helyben lakó tulajdonossal. Két jó házból való fiu, tanulóul felvétetik. Bővebbet a kiadóhivatal 4— 3 -ü Üres telek esetleg eladó ház kerestetik megvételre lehetőleg a város belterületén Bővebb felvilágosítással szolgál a kiadóhivatal. i;»—f;—í Egy csinos fűszer és rövidáru bolt berendezés jutányos áron eladó. Értekezhetni Károlyi -lózsef asztalosnál. Sarkantyu-utcza 1. sz. 18-2-1 Jellerfíi? glsa-JltUd az egész világoo el van terjedve. Számos kiállításon kitüntetett páratlan háziszer, mely gyorsan segit merevedés. fej- és foghíjas, z-.ilia, kimerültség, szemgyengülés, lázas állapotok stb. ellen, megszüntet görcsöt, i-nsszullétel, csillapilja köhögést, mell- és tagfájást, torokfájást, erősíti az idegeket, igen jóhatásu gyöngescgnél, szédülésnél, álmatlanságnál Ml). 12 kis vagy ti duplaüveget 5 koronáért bérmentve küld 141—2—1 Fe I<T V. Jenő, gyógyszeré / Slubicza, Templom-utc/sa (Zágrábm.)