Nyírvidék, 1903 (24. évfolyam, 1-26. szám)

1903-02-15 / 7. szám

r=« T I It V I I) E K dott probléma, - törvényben igen, de a tár­sadalomban nem. Annyi jeles tagja e feleke­zetnek, — s még sincs meg közöttünk az a bi­zonyos tartózkodás nélküli barátság — s a mi a fó hiba, nincs meg a családias érintkezés! S mintha a czélnak minden ellene akarna sze­gülni, végzetes hibákat követnek el a falakon kivül és azokon belül. íme néhány szemelvény : A nemzeti kaszinóba vesznek fel tagokul zsi­dókat is, már a gentrybe nem, s hány magán egy­let van az országban, a honnan a zsidóság be­vallottan vagy hallgatag — de tényleg ki van küszöbölve. Soha sem birom p. o. elfelejteni, — hogy ezelőtt néhány évvel egy fővárosi izr. vallású előkelő úr, ugy tudom a nemzeti kaszinó­nak is tagja — egy megyei egyletbe lett be­mutatva az egylet alelnöke által; s tes­sék nekem elhinni — t. olvasóm, — hogy azt a tisztességes urat ugy szép szerével bizony csak kitessékelték a társaságból. Nohát ez nem valami vonzó példa. Dehát, a mint mondtam, vétkeztek és vét­keznek a falakon kivül is. íme itt van az a „Nagy per, a mely ezer év óta tart s még sincs vége", s a melynek közzétételét 20 év múlva az abban hosszú lére eresztett esemé­nyek után, s meghurczoltatását annyi érdemes hivatalos egyénnek a legkíméletesebb kifeje­zéssel is, tapintatlanságnak kell elnevezni. Az én időmben* szakasztott igy állottak a viszonyok s igy a megyei társadalmat egy akolba terelni nekem sem gikerült. A vidéket — jó példával elöl járva — sikerült ugyan a lethargiájából némileg életre keltenem, — s Nyíregyházán is a kaszinóban pazsgő élet mu­tatkozott, — hol a város férfi társasága na­ponta találkozott. De hát ez a találkozás csak fele, még pedig kissebb fele az egyesülésnek, s egyáltalán nem jelentett családias társadalmi életet, s nem jelent ma sem. De ne beszéljünk társadalmi tényezőkről, rétegekről se felekezetekről, tegyük fel mind­ezekről, hogy rajtuk a kibontakozás nem mult. Mi hát az alap indoka a társadalmi álta­lános pangásnak, annak, hogy közéletünk egy zaka­toló műhelyhez hasonlit, amelyben a folytonos munkát öröm-napok sohasem váltják fel, hogy az általános realisztikus irány mindent, ami ideális, eltipor, hogy „az életképes fának lombja sárgulni kezd"? Hát e kérdésre felelni könnyű és nehéz is; könnyű, — mert hiszen a felelet kézzel fogható, — de nehéz is — nekem nagyon ne­héz, — mert a felelettel együtt el kell paren­tálnom azon ideális szép és jó időket, a melyek lelke — egész tartalma és mindene az én őseim valának, a Werbeőczy népe— s örökre elbúcsúz­nom e kedves visszaemlékezésektől. 'Bocsánat szíves olvasóm, — ez az „én időmben" annyit jelent hogy: főiapánságom alatt Családi körünkben az egy be­vett időjelzés, mint p. o. a történetben a „Hedzsra" vagy az „ab urbe condita Azonban mennél jobban kergette a sátánt, annál jobban motoszkált az a fejében. Gsábitó szemekkel raj­zolta le előtte Magdát s a mintajegyzőnek nem volt többé maradása. A mikor az ifjúság tánczra kerekedett, s a káplán a jegyzőnét szólította fel a csárdásra, Vas­tagh uram hirtelen kiosont. Újhold lévén, künn teljes sötétség volt, de az ajtónyitáskor kivetődött arra, hogy Vastagh uram a folyosón, az ablak alatt egy női alakot pillantson meg. „Milyen szerencséi vagyok, hogy itt talállak, te csintalan teremtés," e szavakkal állott oda a jegyző a hallgatódzóhoz s körülfogta a derekát. .Ugyan, hagyjon békét, jegyző úr, Nem szégyenli magát mások után járni, mikor olyan szép felesége van ?" „Hagyd el, minek ezt emlegetni ? De nem is azért jöttem én ide, hogy te predikátiókat tarts nekem, hanem azért, mert te nem hagysz békében, te kis ördög !" ,Én nem hagyom békében a jegyző urat ? Hiszen én még soha se bántottam!" .Nem bántottál ? Dehogy nem bántottál! Hiszen megvertél a szemeddel s mikor azt látod, hogy a hatal­madba kerítettél, még kiuzasz is!* ,De hát igazán tetszem én magának, jegyző ur?" „Hogy tetszel-e? Meghiszem azt! Tetszel, mint a galamb a párjának, mint a rózsa a leánynak s mint a szép lány a legénynrk!" „S mi tetszik rajtam a jegyző urnák? Hiszen én nem vagyok se szép, se kedves !" ,Mi tetszik? Hát a le parázsszemed, a mely lántra gyújtja a szivemet, a te arczod, melyen a legszebb rózsák nyílnak, a te szád, a melynek piczinysége minden képzeletet meghalad, a te karcsú derekad, a mely öle­lésre van teremtve." .Hm, hm", ez volt a rövid, és kétértelmű, v, gy talán nagyon is sokértelmű felelet s Vaslagh uramnak ugy tetszet, mintha elfojtott nevetés kisérte volna. De mi tarthatja fel a rohanó patakot ? Mi vethet gátat a megindult lavinának? Vastagh uram szenvedélye Ma e szerepkört más tényezők töltik be, a községben, vármegyén, a bírói karban és a választó kerületben; megváltozott a helyzet teljesen és lehet helyesen, csak hogy az átme­net nehézségeivel küzdünk még az egész vonalon. Az államhatalom, a mely jogait csak az egyéntől nyerheti, reá tette kezét mindazon jogokra is, a melyekről az a köz érdekében le nem mondott. Ránehezedett intézkedéseinek nehézkes chablonjával a szabadságra, szabad mozgásra, önkormányzatra s végnélküli igé­nyeinek kielégítése czéljából a mindennapi ke­nyeret is kiragadja kezünkből a nélkül, hogy számunkra kereseti forrásokat nyitna és fenn­tartana. S ha ezeken felül mérlegbe vetjük a mai kapzsi reálisztikus irányt, a mindenek felett du'ió politikai pártviszályt, a felekezetiségek­nek egymás elleni torzsalkodását, megkapjuk hű képét a hrlyzetnek és alapindokait a tár­sadalmi ziláltságnak. E bajokat a perifériákon megszüntetni nem lehet. De mérsékelni, ellensúlyozni igen. S ezért adózzunk elismerés és hálával azoknak, a kik abban fáradoznak, és kövessük azt a zászlót, a melyre fel vagyon irva: „szép," „jó" és „nemes." ! Ev l o^iu) vixa. Kállay András. Muzeumunk gyarapodása. A .Nyirvidék" legutóbbi számában jelentve lett, hogy Gróf Vay Gaborné sz. Zichy Mártha grófnő a lap­nak zárta után beküldötte a gróli pár birtokában levő pár darab régiséget. Ez a pár darab pedig áll épen egyszáz bronztárgy­ból, egy Mátyás király vagy Ulászló id-jéből származó vassarkantyuból egy al=o vegén kihegyesedő vaslakat ból, mely valószínűleg a XVIII-ik századból száimazik, egy összetöredezett cserep edenyből, a milyenek a kő, bronz és vaskorszaki leletek közö 1 is előfordulnak, és egy kővésőből. Ugy látszik, hogy a keramikának, vagy magyaro­sabban — agyag-iparnak, épen ugy voltak az őskorban különbözelei, mint azt ma is látjuk a sévre-i, meisseni, herendi porczellánokban, az apátfalvi, meg Isten tudja honnan származó kőedény termékekben, meg a gömör­megyei zsaluzsanyi fazekas-iparnak kezdetleges müveiben A mi La Téne kulturára valló számos urna teme­tőinkben azon edények, melyekben az elégetett hullák csontjainak egyrészétl gyöngyeiket, késeiket, baltáikat, bronzékszereiket elhelyezték, az urnák maguk nem ko­rongon készültek. Durva anyagból, rosszul kiégetve találjuk azokat, és legfeljebb körömbenyomatokkal vannak diszitve; ugy hogy ezen edényeket a kőzépeurópai archeologusok kő­korszaki edényeknek tartanak. Azonban a minden urna körül elhelyezett apróbb fületlen, vagy magasra fe'nyuló füllel ellátott, jó gyurmából, többnyire korongon készült feketés szürke, gyakran éles hasú, — tehát némileg római befolyásra valló — edények ugy különböznek az urnák­tól, mint a meisseni porczellan a zsaluzsáni fazéktól. Ugy látszik, hogy azon időben tüntetőleg ki akar­ták mutatni azt, hogy „Iza por, es bomuk vogmuk." Szerényen léptek a Mindenhaló elé. Elégetett csont­vázzuknak csak kis részét engedték, — a szintén meg­tetőpontra hágott, kebelére ölelte a most már nem vé­dekezős és sűrű egymásutánban hintette a csókot a „dur­czás szájacskára". A zongora hangja még jobban elká­bította, s nem vette észre, hogy a szobaajtó kinyilt s a küszöbön a felesege jelent meg. A szobából kivetődő fény élesen kiemelte az össze­ölelkezettek alakját. Vastaghne az első pillanatban vissza­hökkent a látványtól, de azután galambszivét elöntötte az epe s mint egy fúria rohant egyelgő férjére. Bele­markolt a hajába, megtépászta a szakállát és bajuszát, egyre rikácsolva : „Te istentelen, te alávaló, te gézengúz, ezzel a vén szipirtyóval csalsz te meg engem! Rögtön takarodj haza, mert különben kikörmölöm a szemedet !" A zajra elhallgatott a zene, a társaság az ajtóhoz tódult s hangos kaczagásban tört ki, a midőn a nem mindennapi jelenetet meglatta. Vastagh uram egy pilla­natig bambán állt ott, merőn nézte a tanítónak szép­ségekben egyáltalán nem bővelkedő vén dajkáját, kivel az idylli jelenetet végig játszotta. Feleségének rikácsolása és kissé gyengédtelen taszigálásai, s a vendégsereg ka­czaja azonban csakhamar észre térilettek s ott hagyva az egész társaságot, kalap nélkül rohant haza. Hogy otthon mi történt közte és a felesége között, arról nem szól a krónika. A rossz nyelvek azonban azt beszélik, hogy Vastagh uram a bált követő napokon igen izgatott és rosszkedvű volt. Sőt olyanok is vannak, a kik azt állítják, hogy arczán egy pár kékesbe és zöl­desbe játszó folt mellett néhány pirosas vonás is hosz­szabb ideig volt észlelhető s e vonások nagyon hason­lítottak volna a macskakórmök nyomaihoz. Hogy hon­nét származtak — ki tudná azt megmondani ? Teny csak az, hog-y azóta a tanitó vén dajkája az egész falunak mjságolja, hogy a nótárius ur milyen kedves ember, milyen szépen tud szerelmet vallani, milyen erősen tud ölelni s milyen forrón luJ csókolni. De tény az is, hogy a mintajegyző a vegzetes tévedés óta állhatatosan ke­rüli a tanitó házának a táját. Eöri. égetésnek kétségtelen jeleit mutató használati tárgyaik­kal együtt — az urnába elhelyezni. Az urnák körül elhelyezett öt-hat apróbb edény finomabban készült és valószínűleg ételeket tartalmaztak, nehogy az elhunyt a túlvilágon újra meghaljon éhen. A halottak hiúsága akkor még nem követelte meg az érczkópoisót, márvány síremléket, a drága koszorúk özönét, hanem utravalónak beérték egy kis töltött ká­posztával, dobos-tortával, vagy kitudja mifele más nya­lánkságokkal. A berkeszi — összetöredezett — ősedénynek ko­rát — jellegzetes alak és díszítés hiányában — meg­határozni nem tudom. Lehet, hogy még a bronzkor­szakból származik, tehát mintegy 3000 eves ; de való­| szinübb, hogy az u. nevezett La Téne cultur-periodus­ból a Kr. előtti évezred második feléből való. A küldemény között egy szép kővéső is van, zöld és sárga, sűrűn retegezett kovarczból, a milyen kőzet­ből mintegy 60 darab kőbaltáink és vésőink között egy sincs. Szakemberek szerint közeszközeink anyagának leg­közelebbi származási helyét csak ugy lehitne megköze­lítő pontossággal meghatározni, ha azokról lepattogatott darabokból górcsövi vizsgálat végett csiszolatok készül­nének. Miután pedig ez a tárgyaknak rongálása nélkül alig történhetnék, vidékünk kőkorszaki lakóinak keres­kedelmi utjai egyelőre még homályban maradnak. A küldemeny vétele után levelben felkértem a ne­mes grófnét, legyen kegyes a lelet-körülményeket velem közölni. Kérésemet a következő válaszra érdemesítette. Berkesz 1903 február 10. Igen tisztelt főorvos ur ! Igazán nagy örömömre szolgál, hogy a küldött tárgyak szemeiben értékkel birnak es hogy a nyíregy­házai muzeumban elhelyezhetők, — kérdéseire — a mennyire lehet — sietek válaszolni. Tudakozódásaim folytán a lények igy állanak. Az összes lelet egy a köz­ségtől 600 méternyire keletre fekvő Csonkás nevezetű, magasan kiemelkedő dombháton találtatott, mely sok időn keresztül mint terméketlen talaj, mezőgazdasági czélokra nem használtatott; mignem végre szőlővel kezd­ték betelepíteni a mintegy 40 holdnyi területet. A hol azlán az ezzel járó és 80 cttn. mélységig ható földfor­gatási munkálatok folytán — ugy kerültek napfenyre az egy es tárgyak egymásután. A lelet egyreszét szétszórva egyenkint találtak a forgató munkások, mig egy más része (a szinlén beküldött agyagedény, sarkantyú- és kőbalta) együtt talallatolt. Lehetséges, hogy a lelt tárgyakból egyes darabo­kat szét is hurczoltak, de csak Berkesz és Böszörmény községekben legalább is nagy részüen megtalálhatók volnának, mert a munkások innen valók voltak. En magam a bronzgyüjteményt az itteni Vay család levéltárában találtam, melybe évek es évek óta nem járt senki és a melynek alapos rendezését és lel­tározását most tervezem. A bronzgyüjtemény tehát — minden bizonnyal — még néhai grof Vay Ábrahám idejében találtatott, ő maga tette el azokat a berkeszi levéltárba. Ha az idei szőllő-rigolirozás munkálatai alatt uj leleteket hoznának be a munkások — ugy a legnagyobb készséggel és örömmel — főorvos ur rendelkezésére fogom azokat bocsátani. Legszívélyesebb üdvözlettel maradtam lőorvos urnák tisztelő hive Vay Gáborné. Ma gróf Vay Tibor tisztelt barátom Gábor gróf­nak öcscse megtekintene a sógornője által ajándékozott tárgyakat és egyes darabokat felösmert, mint gyermek­korában látottakat. A területet még néhai Ábrahám gróf kezdte szől­lövei betelepíteni, a mikor meg nem rigoliroztak. A bronzlelet nyilván azon időből származott a berkeszi kastély levéltárába (valószínűleg a mult szá­zad 50-es éveiben.) A cserépedény, vassarkantyu, kőbalta, vaslakat kü­lömböző korból származnak, a munkások tehát téve­sen állították azt, hogy együtt találtattak volna. A kő­balta Tibor gróf szerint tavaly került napfényre. A bronzlelet egyike legszebb depót-leleteinknek. Ezen u. n. depót-leletek alaktalan nyers bronz­rögökből, összetöredezett vagy kopás folytán használ­hatatlan darabokból, részben ép tárgyakból állanak. Soha sem találtatnak szétszórva, hanem kivélel nélkül egy raká=on, többnyire durván készült cserép­edenyben. Tapasztalatból mondom, hogy ilyen csoportos le­letek körül hiában kutatunk tovább, mert több bronz­tárgyat nem találunk. Ezen-depjt leletek nyilván őskori rézöntő meste­rek kincsét kepezték, melyet ellenség közeledtekor elrej­tettek ; a tulajdonost leölhették és igy kerülnek most — 3000 év után — felszínre, bizonyságául annak, hogy azon időben vidékünkön virágzó bronzkultura létezett. Szorgalmas földmivelő, furó-faragó, fejlett ízlésű, de harczias nép lakhatta vidékünket azon időben. Erről tanúskodnak száznál több sarlóink és sarló töredékeink a százat megközelítő, vagy talán túlhaladó baltáin £, tiz ép és jóval több kardtöredékeink, tőreink, késeink. Kiválóan diszes néhány edényeink. Egy szóval, nem mentek őslakóink kulturát keresni, hanem messze vidékről jöttek ide mások azt utánozni. Miután a leletet ugy leírni, hogy az olvasó arról tisztaképet alkothasson magának, alig vagy csak kifárasztó hosszadalmassággal lenne lehetséges, a tárgyakat leraj­zolás végett a nemzeti muzeumba szándékozom felkül­deni, hogy az az Arch. Értesítőben közzé tehető legyen. A targyakat itten tehát röviden felsorolom. A leletnek összes súlya 21 kiló 50 deka. 38 drb. alaktatan szé.töredezett öntésre szánt bronzrög. 9 kiló 75 deka. Öt külömböző kardnak töre­déke. Kettőn a markolatnak egy része meg van és fel ­öomerhető, hogy a kardnak markolata nem tömör bronz­ból volt öntve, hanem két oldalán csont vagy falemez borította. Megjegyzendő, hogy minallunk mind a két fajta kard együtt találtatik, összesen 54 deka. — Egy nagyobb és egy kisebb ketté törölt lándzsa 14 és 1}

Next

/
Thumbnails
Contents