Nyírvidék, 1902 (23. évfolyam, 27-52. szám)

1902-07-20 / 29. szám

NJ V í d íó K ÚJDONSÁGOK. — Az nj római katli. templom alapkövének letétele folyó lió 23-án fog megtörténni, mely alkal­mat a ró in. katli. liivek arra is felhasználnak : hogy az arany-miséjét taiti dr. Samassa József egri érsek urat távolléte daczára is megfelelő módon ünnepeljék. Az ün­nepély reggel lel 9 órakor azzal kezdődik, hogy a hívek küldöttsége ;.z ez alkalomra készített remekmívű hodolo feliratot átadja Ferenc,y Bertalan szabolcsi főespeiesnek, ki ez ünnepélyen z egri érsek ur Ö Excelentiájat helyet­tesiteri fogja, ugyan ó fogja fél 10 órakora rom.kuth. templomban a halaadó islenitisitéletet lenyes segediet­tel megtartani Innen a/, egész közönség együttes menet ben az uj templom telkére vonul, a hol Ferenczy Ber talán föesp-.res ur tényleg leteszi és megáldja az uj templom alapkövét, Megyeiy Géza kúriai biro ur pedig a h vek képvisel-lében beszédei mond. Ezzel a dalátda hymnusa után az ünnepély hivatalos része befejezést nyer. A/, ün­neplő közön-ég d.hen 1 órakor a Korona szállodában közös lakomára gyül össze, melyre a jegyek 3 korona­irt előre megválthatók Jakabovils Fanny k. a. doliany­tozsdéjében. A hodoló felirat folyó hó 20 ikan vásár­nap egész nap a római kalli iskola helyiségében lesz kitéve aláirás es megtekintés végett. A rendező bizott­ság külön meghivU az ünnepéi)re a hatóságok f.-jeit, valamint a tars felekezetek lelkészeit es elöljáróit. Mivel azonban az alapkő letétele nemcsak a róni. katli. egy­hazia néz\e ünnep, hanem valósunkra nézve is örven­detes . s nagyjehnlőségű esemény: a rendezőség azt re­méli, hogy varosu.ik es vidékünk egész közönsége vallás, kor; nem és íang-ku.önbség nélkül részt vesz e lelek­i ukIő ünn pélyen, hogy azt a nnga nemes egyszerűsé­gében is nagyszabásúvá, emlékezetessé tegye. — Hivatal vizsgálat. Báró Feilitzsch Berthold fő­ispán, dr. Szent-Györgyi Ernő főispáni titíár kíséretében e hó 14-én a dadai alsó, 16-án a tiszai, 18-án a bog­üányi, l'J-en pedig a kisvárdai járás főszolgabírói hiva­talok ügy és pénzkezelését vizsgálta meg. — A Rákóczy szoborra való gyűjtés most van folyamatban a várni gyeben. E liazalias eszme megváló ­sitasának érdekében vármegyénk társadalma bzonyára együtt erez, s e helyütt lnzalias örömmel jegyezzük föl vármegyénk egyik főurának: gróf Vay Ádámnak, a Ri­koczy Ferencz történetében nevezetes szerepet játszott vajai vái kastély urának, azt a nemes elhatáiozasat, hogy a vármegye alispánja által Vaja községbe küldött gyűjtő iven 200 koionat jegyzett a Rákóczy szobor javára. Reméljük, hogy e hazatias peldaadást többi fő­uraink és nagybirtokosaink követni fogják. — Szabadságolások. Mikecz Dezső vármegyei fő­jegyző e hó 19-től kezdődőleg 3 heti szabadságidőre Matlárházára utazóit. Bogár Lajos, városi főjegyző 4 hétre terjedő szabadság idejét, Májerszky Béla polgár­mester hazaérkezése után fogja megkezdeni. — Házasság. Baróthy Zoltán zilahi kir. törvény­széki albiró e hó 22-én tartja esküvőjet Maurer Irénke kisasszonynyal, özvegy Maurer Károlyné nyíregyházi lakos kedves leányával. — Értekezlet a munkás segély pénztár érde­kében. Báró Feilitzsch Bcrthold főispán ur ő méltósága az országos gazdasági munkás- és cselédsegely pénztár tejleszlése eidekében juüus hó 29-én d. u. 3 órára érte­kezletet hívott ös=ze. — Oltár-kép. Dr. Dohnál József né, Jósa Vilma úrnő a napkori rom kath. templom számára szép Máiia oltárképet feslett. Az igazán művészi ériekü kep p ír na­pig közszemlére volt léve egy városházién üzlet kirakatá­ban s általános feltűnést keltett. — Megbízás. A kereskedelemügyi miniszter a nyír­egyházi kir. államépitészeti hivatal főnökének, Klein Adolf kir. lőmérnöknek engedélyezett 5 heti szabadságidő tar­tamára a hivatal ideiglenes vezetésével a debreczeni kir. államépitészeti hivatalhoz beoszlotl Kajíry Lajos kir. mérnököt bízta meg. — Áthelyezés. A földmivelésügyi miniszter Dienes Béla tiszalöki m. kir. allatorvost Sajó-Szentpéterre he­lyezte ál. — Alapszabályok jóváhagyása. A belügyminiszter a kisvárdai önkéntes lüzoltó-testület módosított alap­szabályait jóváhagyta. — Xoszkó István 4 éven át a helybeli ág. liitv. ev. egyház hitoktató segéd-lelkésze a budapesti (jobb parti) ág. h. ev. egyház állal középiskoláihoz vallás­tanárul hivatott meg. Uj ál ását szeptember elején fog­lalja el. — Gyászrovat. Kabay Imre és neje szül. Csiszár Juliánná, ugy magok, mint gyermekeik Margit, Imre, Sán­dor és Erzsike, továbbá özv. Kabay Iniréné szül. Szalay Zsófia nagyanya s mindkét oldali számos rokonok nevé­ben is fájdalomtól megtört szívvel tudatják a felejlhel­len jó gyermek, testvér, unoka és rokonnak Kabay Dezső VII ik osztályú gymnazistának a folyó é\i julius hó 14-én i sitii S órakor, él-lének 17-ik évében történt gyászos elhunytat. A boldogultnak drága hamvai folyó ho lG-án délután 5 órakor fognak az .Erzsébet" közkorházban levő lakásukról az ev. ret'. egyház szerint a vasúti sír­kertben ö,ök nyugalomra tétetni. Nyíregyháza, 1902. julius lö-en. Áldott legyen emlekezete ! — Köszönet nyilvánítás. Mindazon jó embereink és ismerőseinknek, akik forrón szeretett, felejthetlen D zsőnk végliszteségén megjelentik, részvétükkel mérhet 1 n fájdalmunkat enyhítették, ezúton is hálás köszöne­tünket fejezzük ki. Nyíregyháza, 1902. julius 17. Kabay Imre és neje: szül. Csiszár Juliánná. — Gyilkos villám. Eőr községben e hó 12 én d. u. 2 órakor a villám Kálmándi János házába beütött, a házat felgyújtotta s az teljesen leégett. Bertóti Istvánné 53 éves és Fodor Anna 14 éves eőri lakosokat agyon­sújtotta, négy egyent pedig súlyosan megsebesített. Ugyanezen a napon Nyir-Lugoson is nagy vihar volt s a \i;lám Kozák György juhászbojtárt agyon sújtotta. — A becsületének áldozata. Borzaimis gyilkos­ság hírét vettük telephon ulj in Nyírbátorról. Mire ol­vasóink értesülnek e rémes gazságról, a sz-gény áldo­za.ot már el is hantolták. A 7- elvetemült alavalóságnak, az emberi gonoszságnak s vadállaliasságnik legnagyobb (ok i indíthat csak ilyen telire egy n.ind-m érzésből ki­ütközöl! cxistentiál. — A mull Ír len csütörtök->n Hei­dereieh Lajos pék özvegye nyírbátori lakos — kinek lerje alig egy hó előli halt el — szokolt dolgait végzend > a pékműhely be ment be; alig, hogy belépett Csavargó János, náli dolgozó segédje, ki szerelmi vallomásaival egyre üldözte az asszo ayt, újból előállott s k »rte a/, öz­vegyei, hogy szerelmével ajándékozzi őt meg. A? asszony teljes energiával u'a-i olta el magától a s'.ere mes féifii, mire az vadáll.li szenvedélyétől elv.ku'va, megakarta beestél -nileni Az asszony mindenképpen védekezett s mar már sikerült kim nekeduie s mikor ezt a borzasztó ember látta, utáni ugrott s élesre fent késével támadta meg. A kéts gbe esett asszonyt az életösztön a végső erőfeszi lé-re késztelte, de a vadállat átölelve hátába szúrta hosszú él. s e fent kését. A szegény asz­szonyl, aki becsül tének áldozata lett — megmenteni nem lehelitt. A gyilkos férfit elfoglak. — A „lláudoki Önkéntes TiUoltó Egyesület" sjjat pénztári javán jul us 27 en Mándokon a „Szer­tárban" nyári tánczvigalniat rendez. A lendezés élen Vidovich László főparane nok, Balog G .bor litkar, Rei­hard E-nil szertarnok, Prtlieő József pénvt iros, és Szabó József, Jaszay Bertalan, S^itzer Menyhért, Lónsz Sándor szakaszparancsnokok, Slark József, Schmoczr György, Kovács Jó sef, Takács Antal h. szakaszparancsnokok. Kaik.) Gyula, Róth Smdor, B au Ignác/, csővezetők ál­1 inak. B lépti-dij: szo néiyjegy 2 korom, családjegy 4 korona. K zdele d. u 5 órakor. Felűlli'.et ^sek köszönet­tel l'ogadtalnak s hirlapilag nyugláztatnak. — Megérdemlett büntetés. Ez év február hónap­jában történt, hogy l 3 suhanc/, egyik nagy-kállói uii embernél szolgálatban álló cselédleányt erőszakai fosztott meg női b ecsületétől. A v, d illatok fellettek jelentve sa nyíregyházi kir. törvénysz-k 2 napig tartó tanácskozás után kimondta reájuk az ítéletet. Április hó 7-én éjjel szedte össze a suhanezokat az oltani csendőrség, kik közül alig egy-kettőt talált csak otthon — és szállította a nyíregyházi ügyészség fogházába. Hiaba volt E lelstein Aladár dr., Korányi Endre dr., Szesztay Zoltán dr., B-nedek János dr., védőügyvédek kiváló s érvekben gazdag védőbeszédei, a D.csőffy Kálmán elnöklete alatt szavazó Dudinszky Gyula és Kunfalvy István törv. bírák elfogadták Hrabovszky Aurél ügyész indítványát s a következő ítélettel sújtották az elromlott iljikat: Vass József. 4 évi, Aradi M-hály 3 évi, C. Vass István 3 évi, Vass József 2 évi, Lukacs János 2 évi, Tóth József 1 és tel évi Deák István I és fél évi, Deák János 1 és fél évi és Jeney J. n s I és fél évi fegyházat kaptak. Fel­mentették s szabadlábra helyezték: Jeney Bálintot, Tisza Ltvánt, Szabó Sándort és Vass Dánielt. — A törvényhatósági gazdasági ínuukásközve­titö közhírré teszi, hogy munkást keres; Cséry Kde Buda­pest, csömöri-ut <"-7 kubikos munkára 100 munkást; i-'úbkégel Mihály M zőberény, Békés m. cséplésre 24 mun­kást ; Gurahonczi c:cmentgyár Gurahoncz, aradul. 2 ko • r ma napszámmil 10 munkást; Fekete-pusztai uradalom u p. Lepsény, mezőgazdasági munkára 12 munkást ; Herényi Béla Keszthely, kubikus munkára 15 munkást ; Bercnyi Béla Koszthely, kordélyost 10 ; Patlca Flórián Mehkérek, Biharm. csépléshez 24 munkást ; Sarlcadi ura­dalom intéző Sarkad Biharm. csépléshez 24 munkást ; Fúr György Nagy-Szalonla Biharm. csépléshez 22 mun­kást ; M. kir. államépitészeti hivilal Eperjes, kubikus munkára 40 mu ikást; Sipos Lajos kir. mérnök Alsó-Szte­regova Nógrádmegyében kubikos munkára 50 munkást, kordélyost 20 munkást, kaviedörésre 00 munkást, bur­kolásra 30 munkást; Lázár Gábor Uzdi-S'.entpéter Ko­lozs m. aratásra 150 munkást; Járási főszolgabíró Hét­falu Brassó m. kubikos munkára 50 munkást. — Tűzoltói szaktanfolyam. A nmélt. vallás és közoktatásügy ni. kir. miniszter ur f. évi julius hó 9-én kelt 39.254—1902. sz. rendelete értelmében a „Magyar­országos tűzoltó szövetség" által f. évi julius hó 24-től, aug. hó 13-ig térj dő időben Budapesten tartalik meg a VI. orsz. tűzoltó szaktanfolyam. E szaktanfolyamra je­lentkezhetnek első sorban a 18 életévet betöltő, de a 40-ik évet még tul nem haladó, fedhetetlen előéletű fér­fiúk. Az ösztöndíjak (100 kor.) elnyi résénél az érettségi bizonyítvány nyal, jegyzői, vagy lanitói oklevéllel bíró ka­toriaviselt pályázók előnyben részesülnek. A kérvényben, mely f. hó 25-ig a kir. tanfelügyelőségnél nyújtandó be, kitüntetendő, kiván-eing. enes elszállásolásban részesülni és az 1899. május hó 19-én 29.221 -VI. szám kelt, s a magyar államvasutak vonalain az oda és visszautazás al­k iImával a kedvezményt igénybe óhajtja-e venni ? Tandij és beiratási dijat senki sem fizet. A lűzoltó szerek díj­talanul bocsáttitnak a tanfolyam hallgatóinak rendelke­zésére. A kérvények bélyegmentesek és a „Magyar or­szágos tűzoltó szövetség" elnökéhez czímzendők. (Buda­pest, IV. Kossuth Lajos-utcza 8 sz.) — Kegyes adományok a Gégényben (Szabolcs­in.) építendő uj ev. rcf. templomra: Balázs And­rás 40 fill., Varga Bálinlné 20 fill., Nagy A drás, Balázs Pál 10 — 10 fill., Vincze Ferencz 30 fill., O.áh Miklós, B il.izs Miklós, Spanyol János, Cserepes József 20—20 fill., Balári János 10 fiII., Balázsi Balázs, Miklovicz Gergelyné, Hetei Gyuláné, K. Balázs Ká-oly 20-20 fill., Miklovicz Sándor főbiró 30 fill., Összesen 5 kor. 10 fill., Vass Imre nyir-bálori kir. adótiszt (Szabolcsm.) gjüjtőiven: Viss Iliire 20 kor., Márkus Adolf, A'mássy L iszlo, Dr. Fiikor Lajos, Dr. Szász Antal 2—2 kor., Preczmr József 1 kor., Hifilvy Károly GO fill., Kandel ÖJön 1 kor, Kende Sándor, Goidmann Ármin, Háhnel Ferencz 2 2 kor., l'allai Endrp, Retteghy Sándor, Nánássy Gyula, Gáspár Bél i 1—1 kor. Összesen 40 kor. 00 fill., Tépei ref. egy­ház (Biharúi.) 2 kor., Mirgittai ref egyház (Biharm.) gyűjtői vén: Szabó Lijos 1 kor., Szennyesi József 60 fill., Margiitai ref. egyház 2 kor., összesen 3 kor. 60 fill., Lijosmiz ei takarékpénztár rt. (Pestm.) 5 kor., Karádi ref. egyház (Zemplénm ) 2 kor., Riczkevei takarékpénz­tár (Pestm.) 10 kor., Alsók-Sarkaii ref. egyház (Somogy m.) 5 kor., Bánhorváti ref. egyház (Borsodm ) 1 kor., Eszenyi (Szabolcsm.) ref. egyház hivei 14 kor., Fehér­Gyaimiti ref. egyház (Szatmár m) 2 kor., Szentesi ref. egyház (Csongrád m.) 20 kor., Bícs-Petrovoscellói keresz­tény népbank 5 kor., Hermánszegi ref. egyház (Szatmár m.) 3 kor., Kornádi viléki hitelszövetkezet (Biharm.) 6 kor,, Aggteleki ref. egyház (Gömörm.) 1 kor., Baksay Dániel ref. lelkész Aggtelek 1 kor., Hódmezővásárhelyi ref. egy­ház (Csongrád m ) 50 kor., Körös-Tarcsai ref. egyház (Bék sm.) 10 kor., Debrjczeni ref. egyház 20 kor., Ho­dászi ref. egyház (Szitmár m.) 2 kor, Turkevei ref. egyház (Szolnokm.) 4 kor. F. Fügedi ref. egyház (Abauj­Torna m.) 5 kor. 40 fill., Mező uri tkptár (Szolnok ni.) 10 kor., Kőrispataki ref. egyház (Udvarhelym ) 2 kor., Papai ref. egyház (Veszprém m.) 5 kor., Debreczen vá­ros 10 kor., Dr. Farkas Balázs Budapest 20 kor., Fel­dobolyi re f. egyház (Három^zékm ) 40 fill., SzegeJi ref. egyház 11 kor., Bidi-tyáni ref. egyhiz (BorsoimJ 2 kor., 50 fill., Szentes vidéki takarékpénztár (Csongrád ni.) 10 kor., Goldstein Emil Dombrád 2 kor., Gioszmann Samu Dombrád 3 kor. Összes adomány a már eddig nyugtá­zottakkal együtt 2022 korona 46 fillér. Fogadják a ki gyes adakozók egylnzunk nevében őszinte és hálás közöne­tünket ! Va- Mihály ev. ref. lelkész. M -zőssy Gusztáv ev. ref. főgondnok. — A vasúti kocsikban és az állomási helyiségek­ben ilhagyoll tárgyak u. m. bőröndök, láskák, kalapok, ruha is fehérnem iek, botok, napi rnyők és esernyők slb. az alább felsorolt állomásokon árverés alkalmával azon­nali készpénz fi etés mell It elfognak adatni. Sztged állomáson 1902. julius 22-en d. u. 2 órakor. Debriczen „ „ , 23-án , 2 , Arad , „ 23 án , 2 — A városi gőzfürdő kazánli zlitás miatt folyó évi julius hó 23-án szerdán délben megáll és 24-én csü­törtökön estig szünttel. — Pusztai Simon, a Benczi Gyula ismert czimbal­mosa megrongált egészségére való tekintetből kilépett a zenekar kötelékéből, s főképp tanításra fektet fősúlyt. Egyelőre azonban most kis leányaval indult — úgy­nevezett — művészi körútra Szabolcs és a szomszédos vármegyék nagyobb városaiba. Pusztai Jolán kisasszony­nak bár tagadhatatlan tehetsége van czimbalom játék­hoz, mind azáltal játéka fényes tarulizonyságot lesz, édes atyja kitűnő tani'ási módszere melleit. Ajánljuk őt ói a adásra a n. é. közönség figyelmébe. — A Balassa-félc valódi Ugorkatej a leghaláso­;abb angol szépitőszer, mely minden hölgynek nélkülöz­hetetlen. Pár nap alatt kisimítja, finomítja az arezbőrt és teljesen eltávolít szeplőt, foltokat, pjttanast stb. arcz­tisztáll inságot. Egyik hölgy a másiknik ajánlja kitűnő­ségénél fogva és ma mir ismeretes, hogy jobb hatású a különt'.-le aiczkenőcsöktől. Üvegje 2 korona Bilassa K. gyrgyszertárában Temesvár, hozzá való valódi angol Ugorkaszappan 1 korona. Pouder 1 kor. 20 fill. Kapható minden gyógyszertárban. 5—1 Csarnok. Haz' gság. I. A peregi molnárnál ugyancsak járja a nóta. Még a falu legöregebb embererei sem emlékeznek ilyen víg­ságra. H ;j, pedig sok mindent tud beszélni Erzsók asz­szony, a falu szája, arról az esküvőről. Talán nem is örömtől sápadt az az aranyos szép menyasszony, akit, most a peregi molnár szőrit a.szivére, akit ezentúl csak az ásó és kapa választ el a falu Croe­sus. tol, talán . . Veres Jani tudna erre megfelelni leg­jooban. De persze . . egy szegény paraszt gazda fia s a peregi molnár. Bizony jól tette Mihály gazda, hogy a peregi molnárt többre becsülte annál a mihasznánál. Az a sziv, annak a bolond leánynak a szive, csak az nem akar nyugodni. Hiába mondogatják: — Bjlond, mit érnél vele. Egy-két h.tig nyalná­tok-falnátok egymást s azután hopp, ott volnátok a sem ninél. Koldusok lennetek, az apró népség szaporod­nék, maholnap meg a belevő falat is hiányoznék. > Hiába. Az csak ismételgeti: — Hites férjem már, mégis gyűlölöm, megvetem. A csókja éget, mini pokoli tűz, az ölelese fáj, a-szava . . — Ne tovább, leány. Ne jálszál az uraddal, övé vagy te m ir, az övé legyen minién szavad, minden csó­kod, minden ölelésed. Bjlond beszéd az, amit te mon­dasz. Majd kigyógyulsz pár hét múlva belőle . . . II. Nem gyógyult. Egy nap ün>-s volt a kalitka. Kirepült belőle az uj asizony. Veres Janiban találta boldogságát, azzal ment el a hites férj oldala mellől. A peregi molnárt düh fogta el. Csontos arcza ki­pirult a nagy haragtól, szikár kezeivel odacsapott az asz­talra s suttoga: — Elhagyott. Elment. De meglakol . . . Mindenütt kereste. A kétségbeesés dühével tuda­kolta : nem látták? nem tudják, hová lettek? — Molnár gazda ne keresse azt a rosz portékát. E h ig) ta magat, azt meg elhagyja az Isten. Tegye le a fegyvert a kezéből. A harag nagyon rosz tanácsadó. A molnár arczán kidagadtak az erek a nagy küz­delemben. Az az asszony. Ilogy vágyakozott ő arra az üde, mosolygó piros almára, hogy szerette vohu azoknak az ajkakn ik a tüzét szivni s most elh -gyta. Pedig jó előre megmondták ; annak az erőszakolt házas agnak nem lesz jo kimenetele Rossz kezdetnek rossz a vége. De nem. Mo=t van szüksége mérsékletre. Az Erzsók asszony megmondta, hogy a Panna nénjénél vonták meg magukat, onnan ke 1 kirebbenteni a jo madarakat. OJa siet. Otl látja a szereim s part, éJes ölelkezésben, a mint boldogan mosolyognak, nevetgélnek. — Istenem, most adj eiőt. A nagy kintót szinte összerezzent arcza, nagy izzadt­ság-cseppek hullanak arezáról, törü geti tarka keszkenő­jével. Dj eiőt vesz magán. — Asszony, — suttogja — asszony, elhagytál, iit látod m gad előtt hites uradat. Dj ne reszkess, ne félj, nem báutlak, él még az Isten. Te, ember, emlékezzél meg szavamra, a mely na­pon ezt az asszonyt elkergeted, azon a napon le is el­mégy in !gérdemlett helyedre.

Next

/
Thumbnails
Contents