Nyírvidék, 1902 (23. évfolyam, 1-26. szám)
1902-03-09 / 10. szám
t — jótékony adományért az egylet nevében kifejezett köszönetemet. A közgyűlés megbízásából : Báró Feilitzsch Bertbo!d, egyleti elnök. — Pályatétel. Az Eger-főegyházmegyei róm. katb. Tanító-egyesület rakamaz-nyíregyházi egyisitett egyházkerületi tanítókor elnöksége a f. é. köri gyűlésen kiadandó jutalomdijra kővetkező tételt jelöli ki : ,A III. osztályban egy tetszés szerint választott számtani leczke eljárásának módozatai, a 100-on felüli számkörben, gyakorlati tanilás tormájában." — Jutalomdíj: 25 korona. A dolgozatok jelige alatt legkésőbb f. év május l-ig megbirálás végett a kór egyházi elnökéhez főtiszt. Oldali Jenő esperes-plébános úrhoz (Bashaloin, u. p. Királytelek) küldendő. — Nyilvános köszönet. A Szabolcsi Hitelbank tekintetes igazgatósága ál'al a nyíregyházi ág. h. ev. iskolába járó szegény gyermekek ruházatára küldött 19 kor. 3 fillér segélyért há'ás szívvel mond köszönetet az egyház Elöljárósága. — Az njfehértói görög kath. egyház márczius 2-án XIII. Leó pápa 25 éves uralkodásának jubileuma alkalmából tánczc/.al egybekötött ünnepélyt rendezett, a helyben alakuló gőr. ka!h. dalegylct alap javára. A megjelent vendégek nagy száma bizonyítja, a görög kalholikusoknak, a pápa iránli meleg szeretetét. Az ünnepélyt a „Hymnus* eléneklese után Lengyel János gör. kath. lelkész nyitotta meg. — Ezután következett a pápa jubileumára irt költemények elszavalása és Fehér Mihály gör. kath. kántor-tanító alkalmi felolvasása. Végül a dalárda .Sirassatok ha meg halok" tenor szól ÓVJ! zárta be az ünnepélyt. Különös elismeréssel adóznak — irja levelezőnk — Fehér Mihály gör. kath. kántor-tanitó urnák, e mulatság rendezésében tanúsított fáradozásaiért. — Fehér zászló az „Erzsébet" közkórliá/.nál. Az Erzsébet közkórháznál tebruár hónapban, jóleliet összesen 376 beteg lett ápoltatva, egyetlen egy haláleset sem fordult elő. — 1874 óta vagyis a közkórház fennállása óta ez az első eset. — Nyilvános köszönet. Alulírottak elismerésünket és köszönetünket fejezzük ki a nyir-madai takarékpénztár igazgatóságának azon nagyielkü cselekedetéért, hogy — mint eddig is minden évben — legújabban a nyir-madai gör. kath. egyház segélyezésére 20 (busz) koronát adományozni szíveskedett. Csopey Gábor, gör. kath. lelkész. Kiss János, e. gondnok. — Bál Nyírbátorban. A nyírbátori kaszinó egylet könyvtára, a vöröskereszt és az izr. nőegylet javára a nyírbátori nagyvendéglő összes termeiben márczius hó 1-én zárköiü tánczestélyt rendeztek. A mulatság fényesen sikerült, szebbnel-s/.ebb hölgyek voltak, és fényesen voltak öltözve. Asszonyok: Háhnel Ferenczné, Kulcsár Lajosné, Sanlroch Aajosné, Spilz Mihályné, Mittelmann Manóné, Goldmann Anniimé, Dr. Szende Adolfné, Fehér Adolfné, Zolián Bi:áné, Kende Sándorné, Rácz Emilné, Katz Janosné, Struhár Istvánné, Szikszay Jozsefné, Szabó Lajosné, Gutfreund Izsákné, Katz Dezsőné, Geiger Emilné, Sclion Nándoiné, Trási Béláné. Leányok-. Spitz Berta, Szende Mariska, B illa. Maiiska, Polácsek Relli, Struhár Kata és Marcsa, Molnár Ilonka, Szikszay Berta, Gutfreund Aranka, Kalz Maigit, Markovits Berta, Scher Margit, Neumányi Gizi. — Felülfizetést tettek: Dr. Mandel Pal 30 kor., Früstök Gyula 8 kor., Dr. Róth Izsó 10 kor., Kimmel Ferencz 3 kor., Uray Zoltán 1 kor., Nái ássy Gyula 1 kor., Háhnel Ferencz 4 kor., Rosenbart An'al 1 kor., Friedmanri Lipót 4 kor., Zeisler Lipót 6 kor., Mandel D zső 5 kor., Mandel József 20 kor., Ktndel Ferencz 10 kor., Dr. Gencsi Samu 5 kor., Lizar Miksa 5 kor., Mai-d.l Ödön 6 kir., Mandel Jenő 4 kor., Schvar.z Miksa 3 kor., Sz 1 Miksa 2 kor., Neumányi Antal 4 kor., Mittelmann Manó 4 kor., Goldmann Ármin 4 kor., Dr. Szende Adolf 2 kor., Fehér Adolf 2 kor , Zoltán Béla 2 kor., Kende Sándor 4 kor., Billa An'al i kor., Szálkai Emilné 20 kor., Polácsek Lajos 4 kor., Heller Sándor 2 kor.. Kandel Ödön 2 kor., Struhár István 4 kor., S'.ikszay József 4 kor., Bruck Vilmos 6 kor., Somossy Ferencz 3 kor., Kácz Emil 2 kor., Szabó Lajos 2 kor., Schön Nándor 2 kor., Dr. Lőiinczi József I kor., Trázsi B.la 2 kor., Szekér Jenő 1 kor, Takács Sándor 10 kor., Hicker Jenő 1 kor., Dr. Leövey Elek 4 kor., Cziiben Gyula 7 kor., Fisch Jakab C kor., Konkoly Barna 3 kor., Farkas Bertalan 2 kor., Nemes Béla 6 kor., H. Gócs Mihály Láposról 5 kor., Mikolay Lajos :0 koronát. Fogadják felülfizetők a három egylet hálás köszönetét. Hiihnel Ferencz, bál elnök. — Az „Erzsébet" közkórház február havi betegforgalmának kimutalása. — Január hónapról vissza maradt 89 férfi és 85 nő, összesen 174 beteg. — Február hónapban újonnan felvétetett 100 férfi és 102 nő (202 egyén). így február hónapban öss/esen ápoltatott 189 férfi és 187 nő, vagyis 376 beteg. — Ezek közül elbocsáttatott gyógyulva: 74 férfi és 63 nő = (137); javulva: 21 férli és 22 nő = (43); gyógyulallanul távozott: 9 férfi és 9 nő = (18) Meghalt —. Az összes február havi fogyaték lOi férfi és 91- nő, vagyis 198 beteg. Visszamaradt márczius hó elsején 85 férfi és 93 nő vagyis 178 egyén. — A február hóban ápolt 376 beteg összesen 5105 ápolási napot tett ki. — Köszönet nyilvánítás. A balkányi izraelita nőegylet czeljaira Grosz L. II. ur Nyíregyházáról 60 koronái volt szíves adományozni, akinek is e nemes cselekedetéért hálás köszönetet mond, a balkányi izr. nőegylet elnöksége. — A kerékpározás rendszabása. Kerté-z B rlalan rendőr főkapitány a kerékpározás ügyében a következő rendelkezésekét tette : A kerékpárral való közlekedés tárgyában kiadott 4 2159| 1897. számú belügyminiszteri körrendelet alapján ezennel közhírré teszem, hogy Nyíregyháza város terű létén és határában a kerekpirral való közlokedést a következőkben veszem korlátozás alá: 1-ször. A Széchenyi ut két oldalán elvonuló s a városban levő összes gyalogjárdán, valamint a Széchenyi útból a vasúti állomás felé elágazó ut gyalogjáróján a kerékpárral való közlekedés tilos, úgyszintén tilos a kerékpárral való közlekedés a népkertben, továbbá a Dessewffy és Károlyi téren, a vármegyeház előli és általában a város belterületén levő nyilvános kertekben és Bujtoson, valamint a temetőkben. ntíhvidek 2-szor A város belterületén levő utczákon és köztereken, a kerékpárral való közlekedés csak átvonulás gyanánt engedtetik meg, ez is azonban csak ugy, hogy a menetsebesség az utczákon általáb.in a kélfogatu könnyű kocsik rendes menetsebességét meg nem haladhatja; utczák kereszteződésénél, avagy más utczába való befordulásainál pedig a menetsebesség meglassítandó. A város belterületén a túlságos gyors kerékpározás vagy versenyfutás, valamint az utczákon és köztereken a kerékpározás tanulása tilos. A kerékpározás tanulására helyiségül az országos vásártért jelölöm ki. 3-szor Kerékpárral a gyalogjárdára felmenni csak ott és akkor szabad, ahol és mikor azt a közlekedésre szolgáló utcza résznek minősége elkerülhetlenné teszi. Köteles azonban a kerékpározó ily esetben a járda szélén haladni, a menet gyorsaságot a gyalogjárók menetsebességére leszállítani, sőt amennyiben a gyalogjárók nyugodt közlekedesét zavarná, köteles a gépről leszállani és azt gyalog vezetni. 4-szer. A Sóstóra vezető uton a kerékpárral való közlekedés, az erdő bejáratától kezdve az ó-szőlői kert végéig csupán az ut keleti oldalán az ó-szőlői kert mentén elvonuló két hársfa-sor közötti uton engedtetik meg, tehát a sóstói ut nyugati oldalán az erdő szélén elvonuló gyalogúton, valamint az erdőben levő sétautakon a kerékpárral való köüekedés tilos. — Az ó-szőlő végétől az erdőn keresztül a „Mehes" nevű kerülőház mellett elvonuló ulat azonban a kerékpározók a belügyminiszteri rendelet általános határozmányainak szem előtt tartása mellett szabadon használhatják. 5-ször. A sóstói fürdő te'epén, nevezetesen a parkokban, s a vendéglő-, fürdő- és vendégszobákat magába foglaló épület közötti sétatér ken a kerékpározás tilo;. Az ezen hirdetményben foglalt lialározmányok ellen vétők a hivatkozott belügyminiszteri körrendelei alapján 100 koronáig, ismétlődés, esetén 200 koronáig terjedhető pénzbüntetéssel büntettetnek. Nyíregyháza, 1902. március hó 6. Kertész Bertalan, rendőrfőkapitány. — Az Osztálysorsjáték 1902. márczius hó 5-iki huzá-án Nyulászi éla sorsjegyü/.lete (Kassa, fő-uteza lJ) által eladott 43:85. számú sorsjegy 100.000 koronát nyert. — Lelkészek, tanitók, kántorok s mind azot, kik hangjuk tisztaságát és érczességét épségben tartani óhajtjak, hasznaljanak Réthy-I'ele pemetefü-ezukorkát, de a bevásárlásnál arra vigyázzanak, hogy valóban Réthy-lelét kapjanak, mivel számos utanzata van. — A Magyar Könyvtár most megj h] ent februári sorozata ujabb érdekes füzetekkel gyarapította e Radó Antal szerkesztette kiváló gyüjtemenyes vállalatot A 276. száma Turgenyev nagyerdekü drámáját. A kegyeleuikenyer-et közli Barabás Ábel jeles fordításában. A nagy orosz iro e kiváló alkotása, a mely Barabás fordításában pár napja került szinte a Ne nzeti Színházban nagy sikerrel, inint olva>nuiny talán még nagyobb hatású mint a színpadon. — A 275. szám érdekes kortörténete a regi Pest-Budanak. Peisner Ignácz irótársunk, a ki mar nagyon régen foglalkozik Budapest régi történetével, s a kinek erről a tárgyról már nagyobb szákmunkai is vannak, ebben a füzetben Képek a régi PestBudáról czinmel munkásságának legértékesebb részeit adja s a XVIII. szazadból és a XIX. század első évtizedétiöl szines tollal festi meg Pestet és Budát, a két város kiterjedései, lakos=ag.it, társadalmi, irodalmi és színházi életét. — A 274. szám Ouidá-nak, a kiváló Írónőnek, néhány iegujabb elbe=zeléset közli. A kis tolvaj es egyéb elbeszélések Ciiminel Marosi Ilona kiváló fordításában. Ouida alapos ismerője az olasz népéletnek, s e kis tüzet is szebbnel-szebb genreképeket fest róla. A 273. szám Dr. Holmes kalandjainak ujabb sorozatát tartalmazza Lándor Tivadar jeles fordításában. A detektivtörtenetek mestere, Gonan Doyle, ez ujabb füzetben is elkápráztatja az olvasót ragyogó fantáziájával, bonyolult tneseszöveoével és eles logikájával. — A Magyar Könytár füzetei szamonként 30 fillérért, valamint az eddig megjelent összes füzetek egyszerre is, készpénzért vagy részletfizetésre megrendelhetők a kiadó c/.égnél: a Lampel-Wodianer-féle udv. könyvkereskedésében. Buda pest, VI. Andrássy-ut 21. — Kinos betegség a csuz és köszvény, azonban mint hiteles orvosi nyilatkozatok és számos köszönőlevél bizonyítja — a Zoltán-féle kenőcs még a legmakacsabb csuz és köszvényes bajokat is néhányszori be dörzsölés után meggyógyítja. Üvegje 2 kor. Zoltán B. gyógyszertárában Bpesten. Öíss&jrjtaöii.. Mogiatogntluk Dini barátunkat. Elmúlt a vasútnál a hnrangozás divatja. A harangok kis falvak tornyaiba, gyárakb i vándoroltak. Ezelőtt a M. Á. V. kundsafijai a pályaudvarokon ingyen szerezhettek komplikált fül és idegbajokat. A czigánypiímis nam játszik, ugy a mulató fülébe mint, a higy az utazók fülébe harangoztak a perronon. Ma már csak csilingelés járja, meg biztató szó. — Méltóztassanak beszállani. (I. osztály). — Tessenek beszállani. (II. osztály). — Mozogni atyafi. (III. osztály). Öten vártunk a vonat indulására. Mikor ellungzoll a nekünk szánt: tessenek beszállni — elhelyezkedtünk egy kocsiszakaszban. A szakaszban nyolez hely volt. Még mindig szálltak fel az ulasok, hit elővigyázat ból az ajtónál tömörültünk, nehogy valakinek kedve kerekedjék hozzánk telepedni. Aggodalmunkat eloszlatta a mozdony é'es füttye. A vonat elindult. A kocsiban táblák íigyegtek — nem dohányzók — felírással. A társaságból négy ur szivarra gyújtott, igy mihamar kiderült, hogy a felírás inkompatibilis. Hogy a rend helyre álljon letéptük a táblákat és az ülés alá dobluk. A kerekek reltenetes kait igással gördüllek át a váltókon, de mikor kiértünk a pályaudvarról a zaj ütemes lelt és a kocsi csak akkor zökkent, mikor a kerekek a vágányok összetoldása fölött biczczentek át. Ilyenkor fogunk ö-szecsattant és szemünk művészi szikrákat vetett, a mely tünet a modern piroteknika minden csudáját túlszárnyalta. Jegyünk Kis-Péteribe szólt. Egy közös barátunk lakik ott. Ő a kis-péierii helyőrség legkedvesebb hadnagya. Régen tervezgettük ezt a látogatást. Mindnyájan örültünk, hogy végre utazunk. Kis-Péleri messze van ám. A viczinális, mely óránként öt hat, sőt több vagy kevesebb kilométert is halad, hat óra hosszáig prüszköl odáig. Ezt a nagy időt nem lehet szivarozással elölni. Legyen áldott a ki a kalábert kitalálta, kaláberezni kezdlünk. Egy kuffert a kocsi közepére helyeztünk és Árpád ur társaságunk doyenje osztott. Öten egyszerre nem játszhattunk, mert két szomszédos ur mindig pihent volna, hát György ur önként kimaradt a játékból. Mutyi kasszát tartott öcscsével Géza úrral és az ablakhoz húzódott. Nézte, nézdegélte a holdvilágos tájat, a mely megfontolt lassúsággal ügetett el a vonat mellett, mig a vonat állni látszott. Hamar bele melegedtünk a játékba. Árpád ur fékevesztetten nyert. Négy kilenczessel és kvarltal megkontráztam, a m isodik fordulóban ő négy alsóval rekontrázott, épen mikor a kalauz belépett hozzánk. — Mi az adu ? Kérdezte a kalauz hivatalos komolysággal. — Zöld! felellünk mindnyájan egyszerre és folytattuk a játékot. Árpád ur nyert nyolez poénnél. Savanyu ábrázattal tizettünk, aztán jegyeinket szedtük elő, hogy a kalauz megvizsgálhassa. Mig a jegyeket nézegette az ezüst csillagos ur, Zelemér társunk, a legszelídebb partner osztott. A piros alvót vágta fel atoutnak. A kezemben terc-ász-béla volt, vállaliain is örömmel a játékot és hozzám került a piros hetes is. Itt aztán történi valami. Zelemér társunk a jegy helyett a talonból adott a kalauz kezébe egy kártyát, a tök nyolezast, a mit a kalauz ohne iveiteres ki is lyukasztott. Ez természetes, mert ugyanakkor mondtam kvart bélakasszát, sem a kalauz sem Zelemér ur nem figyelhettek másra. Képzeljék el hosszúságúnkat és a kalauz zavarát, mikor észre vettük, hogy a kártya tönkre ment. Hogy tudna rendes játékos olyan kártyával játszani, a melyikből a tök nyolezas lyukas? Pedig Kis-Péteri még messzemessze volt. Zavarunkból a kalauz fényes ötlete menteit ki. Kezébe vette az egész tuczat kártyát és ponlosan egy ugyanazon a helyen kiiyuka-ztotta mindet. Kapott két szivart és távozásakor Zelemér társunk egyhangúlag megéljenezte, a miért megmentette a kártyánkat. így már aztán zavartalanul játszhattunk tovább. Az idő nagyon és a vonat egy kicsit haladt. KisPéteri még messze volt Szathmár ország belsejében. A szivar füsttől és a játék hevétől torkunk kiszáradt. Egy pinczetokban volt ugyan velünk nyolez liter jóféle rizling, de azt meglepetésül hadnagy barátunknak szántuk, hál netn nyulhattunk hozzá. A szahara sivatag a Vezúv králere és a divina komédia legforróbb részei környékezték szenvedő torkainkat. Már már a szomjan-halás tüzes szemű démona szorította össze nyakkendőnket, a mikor felállt Árpád ur forróságtól lihegve e szavakat intézte hozzánk. Uraim! Szeretett barátunk Óday Daui látogatására síelünk. A mi baráti szeretetünk át suhan a távolságokon és képzeletben már keblünkre ölelve tartjuk Dani barátunkat. Fajdalom a szeretet szárnyai messze elhagyják a vonat kerekeit. A lassú vonat távolból követi lustán szivünk szárnyra kapott vágyát Ki vagyunk szolgáltatva egy csigalassú viczinális zsarnoki szeszélyének. Uraim! A mi szeretetünk fellázad e zsarnok ellen és követeli, hogy Dani barátunk meglátogatásának ünnepélye már e perezben kezdődjék meg. Régi magyaros szokás szerint adjuk meg ünnepi formáját azzal is e magasztos pereznek, melyben szeretett barátunkat képzeletben végre újból keblünkre ölelhetjük, hogy ürítsünk áldomást egészségére. Lelkesen éljeneztünk e szavak után, melyek életünket mentették meg. A pinczetokból mesés gyorsasággal előkerültek az üvegek és a viszontlátás őröm ünnepét more patrio megkezdtük. Az üvegekkel a kocsi kerekei is gyorsabban forogtak. Szépen hiladtunk Kis-Péteri felé. Őrház előtt zakatolt el gőzmozdonyunk. A bakter gyomrára akasztott lámpásával feszesen állt őrhelyén. Már tovatűnt a kis őrház, a mikor nagy lárma halatszolt be a vágányok mellől. Sikoltásokat hallottunk. Kezünkben megállt az üveg és megfagyott a kártya. Sápadtan néztünk egymásra. Árpád ur a pislogó olajmécses rezgő világánál a vész fék mellé szegzett utasítást kezdte tanulmányozni. S a rémes pillanat hatása alatt a hivatalos utasilas tátik tetikjei közé egy ima magasztos szavait fűzé. A lárma nem szűnt. Az idegenszerű sikitások megmegujultak. Közben asszonyi szitkot és jajt is hallottunk. Mar megakartuk rántani a vészfeket, már leakartunk ugrani a robogó vonalról, mikor belépett a kalauz. — Kalauz ur az Istenért mi történik? — Elgázoltunk valakit? — Összeütköztünk ? — Merényletet követtek el vonatunk ellen? A kalauz mindentudó pillantással nézett végig rajtunk és mondá. — Sem az első, sem a második, sem a harmad.k, sem a negyedik eset nem fordult elő. A mi vonalunkon az ilyesmi kizártnak tekintendő. — De hát mit j lent e vészes lárma? — Kisebbszerü forgalmi kellemetlenség, mely gyakran előfordul, de azonban nem nagy jelentősegünek tekintendő. Kíváncsian várluk a magyarázatot. A kalauz folytatta. — A 120-as őr ugyanis malaczokat tart. Azegyi; árlány a vágányok közt időzött és a mozdony tűz szemeitől megzavarva futásnak eredt. Az szalad a mozdony előtt már második kilométeren, az visitoz. A 120 aa felesége a töltés mentén száguld és a tuo/donyvi-zelotőtkö-