Nyírvidék, 1901 (22. évfolyam, 1-52. szám)
1901-07-21 / 29. szám
NYÍR VIDÉK •éget elfogadta. Egyszersmind kifejezést adott annak, hogj a tanítóegyesületet — melynek hasznos müködéséről stép elismeréssel nyilatkozott — Odvös munkásságában mindenkor készséggel fonja támogatni. O Nagyméltóa&g&nak ezen igéretét illetve nagy fonosságá és kegyes nyilatkozatát a Szabolcs vármegyei általános tanítóegyesület tagjai mindenesetre • legnagyobb örömmel fogjtk tudomásul verni. — á vármegye rendkívüli U«) ülése, a nagy munka idd által indokolt gyér érdeklödes mellett tartatott meg a múlt hétfőn. A közgyűlésen báró Feihtack Bwtkold főispán úr őméltósága elnökölt, aki ludat van, hogy A felsége, szeretett királyunk a jövő hó folyamán ünnepli meg 71 -tk születése napját, felhatalmazást kárt és nyert arra, hogy ex alkalomból ő felsége előtt a vármegye közönségének hódolatteljes ragaszkodását toi uacsolja. Bejelenté továbbá a (óispan ur Erdőhegyi Lijos elhunytát s inditványara a közgyűlés jegyzőkönyvében adott halala telelt érzett részvétének kifejezést, melyről a hatrahagyott család is értesíttetni fog. A közgyűlés tárgysorozatba felvett nevezetesebb kérdésekben az Állandó választmánynak lapunk legutóbbi száma ban közólt javallatai Alapjan döntött a közgyűlés. — Jeey tő-választás. Az állásától fegyelmi utón elmozdított llosvay Agostou papi körjegyző helyet e hó 17-ón töltötte be Papp község képviselő testülete, auiüter is jegyzőül Biró Irhán választatott meg. — Eljegyzés. Kul>ae*ka litván nyíregyházi ag. h. ev. tanito eljegyezte Mándy Etelka kisasszonyt SzeutMihályrol, Mandy Gyula kedves leányát. — Telefont a gőzfürdőnek. Vettük s a polgármester ur figyelmébe ajánljuk a következő kérelmet : Tekintetes Szerkesztő ur! Mint gyakori igénybevevője a nyíregyházi gőz- és kadíűrdőnek, a nyilvánosság utján hivom fel a tekintetes polgármester figyelmét annak szükségességére, hogy a városi gőz és kádfürdőbn a telefon bevezettessék Nem csak kényelmi szempontok azok. meiysk miatt a közönség ezt igényei heti, de még inkább az az egészségügyi érdek, hogy betegek is sűrűn igenybevevén ezt a fürdőt, esetleg beálló szükség esetén gyors orvosi segély legyen biztositható. Egy fúrgó-vendég. — Jégverés Ó-Fehértón. E hó 12-én pénteken súlyos elemi csapás látogatta meg Ófehértó határát. A S óf Majláth uradalom szőllője felett kerekedett a vész. riási szennyes sarga és ónszínű fellegek torlódtak egymásra a szellőben felállított két viharagyu folytonos dörgése közt. Mar akár a sokat emlegetett viharagyu lövés után képződő légörvény, akár (a n i valószínűbb) a véletlen volt az oka, de a szőllőt megkímélte a jég, melv egész pusztító tömegével az urasági földek ellen fordult. A tengerit fekvőre verte, a dohányföldek fölött helyenként egesz tó keletkezett a piszkos vízből. Harsogva szakadt a jég alá, olyan tömegben a milyenre még nem emlékeznek azon környéken. Két mezei munkist künn ért a veszedelem, szegényeket ugy elpaskolta, hogy fekvő betegek lettek. A nyulak, foglyok és faczánok döggé verve heveredtek szerte széjjel. Az őzek roskadva menekültek a víz es jég kettős veszedelme elől. A pusztulás mely körülbelül 40,000 korona kárt okozott, a gazdák szőllőjénel állt meg. Az árkokban a víz által összehordott töremora és iszap alatt még hétfőn is találtak tenyérmagasságban jeget. — A lenézett Nylr-Bátor. A nyíregyházai vasúti állomás öreg kapusa rettenetes nagy lenézéssel lehet Nyir-Bálor iránt. Erre vall legalább, hogy amikor a nyíregyháza—mátészalkai vonalon közlekedő vonatok reggel és este megindíttatnak Nyíregyházáról, a jó öreg kapus pompás erős hangon következelesen kihagyja Nyírbátornak, mint a vonalban eső egyik állomásnak megemlítését, zengvén mondókáját ekként; .Nyíregyháza, Nagy-Kalló, Mári i-Pócs, Mátészalka felé beszallaui* ! Nyírbátor mindég kimarad. Kíváncsiak vagyunk rá, mivel szolgált rá az öreg kapus haragjára? • — IlltvesgyIIkos. Kegyetlen gyilkosság hire zavarta meg Geszteréd község nyugalomban élő lakosságát. Kovács József elég jómódú földmives gazda Geszteréden, kinek felesége Törő Mária a szintén odavaló Törő Ferencz liuga — a folyó év februárban kötöttek házasságot s meglehetős boldog családi életet éltek. Ezelőtt pár hónappal azonban annyi csapások érték, hogy azok elől a férj a pálinkában keresett vigasztalást. Olt ült a korcsmában s szedte magaba ora hosszáig azt a lassú, de biztosan ölő mérget, mely eltompítja az agyvelőt, elfojtji az emberi érzéseket s uralomra juttatjá áz .állatot az emb«rben.* Ha ilyenkor tökreszegen haza vánszorgott, legelső dolga volt, hogy feleségét alaposan elpáholta, mert a pálinkától homályos szemekkel s egyre jobban butnló észszel azon töltötte ki boszuját, ki épen egyre csak azon volt, hogy megmentse az örvénytől, melybe mind jobban beleszedúlL A sok czivódasnak és ütlegelésnek az volt a vége, a szerencsétlen asszonyt panaszara testvére Túró Ferencz 4 héttel ezelőtt elvitte saját hátába, hogy megmentse a brutális férj már-már tűrhetetlen környezetétől. Kovács József boszut forralt. Nem mert nyiltan kitörni, mert erezte, hogy sógora s neje helyeaso cselekedtek. E hó ti-én újból felöntött a garatra Kovács József s miután kellő bátorságot mentett a palinkából, beállított Törő Ferencz hizába. Törő Femet sógora beléptekor rosszat s jtve épen kérdezni akarta ót — mit keres a házban, midőn Törd Muri, Kovács feleség* hirtelen elő lepett. Botrányos veszekedés táznadt közöttük, iszonyú módon szidalmazták egymást. A fiatal menyecske kiutasította férjét, aki hiába rimánkodott neki, hogy jöjjön haza. Végre dulakodásra került a dolog. Kovács József, mint vadállat, oly dühhel rohant nejére. Torkon ragadta az asszony nyakát és csak akkor engedi* el, mikor mar halva volt. De ez sem elégítette j ki boszu szomját. Fölemelte a már megfulladt asszonyt s nagy eróvel vagta a földhöz az eltorzított arczu élettelen testet S mint aki dolgát jól végezte, lobogó ingujjara I letörülve a haláltosaban izzadtsággal kivert homlokát. útnak indult Nagy-Kállónak • magat a kir. járásbíróságiul feljelentett.. A kir. jbiróság az önkéntes feljelentés hallatára, távbeszélőn jelentést tett az esetról a kir. üfyeszeegnek. S a letartóztatásra nézve utasitást kert. A kir. ügyészség értesítve lévén már a gyilkowágrói távirati ulon, a letartóztatást elrendelte, a mi megtörtént s a hitves gyilkost erós fedezet mellett Nyíregyházára, a kir. törvényszék fogházába elszámolták. — Mük> dvelói előadás. A nyíregyházi iparosifjúság önképző-egylete, sajat pénztára javara, ma julius 21-én este, egyleti helyisegebe;i jotékonyczélu műkedvelői előadási rendez. Színre kerül: .Vissza a műhelybe!' színmű 4 felvonásban. Irta: Bodnár Gáspár. Helyarak: Az 1-só 4 sorban 1 kor. 60 till, a többi sorokban 1 kor. 20 fill., II. rendű 1 korona Jegyek válthatók az előadás napján az egylet helyiségében d. e. 10 órától 12 óráig, d . u. 2 óratói 0 óráig és este a pénztárnál. Kezdete este 8 órakor. — Városunk szülötte Takács Sllklós, Tokáét tiita nyugalmazott uradalmi kazuár fii, az ungvári m. kir. fóerdó hivatalhoz erdó-rendezó főerdészszé lett előléptetve. — Mulatság Balkányban. A Bilkányi ifjúság ju'ius hó 28-án, a reí. Ie<ke*/iak udv.ran ípitett fedett helyisegben.jótekooyczé'u műkedvelői előadást tart, a köve', kező progra'uma : I. Prolog Ina: Makay Emil. E óadjt: Nagy Elemér ur. 11 .Megjöttek a hu-zarok*. Idi hku- vigjátes egy feifouá-bau.Ir's: L\wpert G.'Zi. Risztvesznek »z előadásban. Ponus Lajos, Nagy L jo?, Töth Arthur, Nagymáthé Ete ka, Nigy I«sbeils, Kjvacs Liszíó, Nagy Zoltán. III .Valami hibiji var.* Vígjáték egy felvonásban. — Irta: Gaodinet. Ford. Gibáuyi Árpád Közreműködnek: Nagy Z dtáu, NsgyuiAié Etelka, Pónus Lijos, Nagy Izabelis. Az elósdást táccz követi. Belepi-díj: ssemély-jepy 2 korona K-zdele este fal 8 órakor. Feiü:fi^eteseket köszönettel fjgad s bir.apiiag uyugtAz a rende'ftsi 1!!. — Szép bucsuüunepélyt rendezett a mátészalkai közönség az ott elhelyezett 10. huszár ezredbcli századnak tiszteletere. Előbb tisztikarától, kik a katonaság és polgárság közötti jo viszony ápolásaért méltán kiérdemeltek a legteljesebb elismerésünket, majd 17-én az altisztek es legenysegtól véve bucsut. Ez utóbbi ünnepély valóságos prograuimszerüen folyt le. A szakaszonként kivonult katonakat a vásártéren hosszú asztalok melle telepítették le, (az altisztek asztala szépen ineg volt terítve), kik nagyszamu, ugy az inlelligenczia, uiiut a polgárság köréből való nózö közönség jeleuloteben neki ültek az ízletesen elkészített gulyás es turóscsusza elfogyasztásához, melyhez még fejenként egy kulacs bor, szivar is járult. Mindezeket a derék iltlétök alatt magukat többnyire megkedveltetett, hadfiak az Iiosvay főszolgabíró, B ress postafőnök és Izik szolgabiió által társadalmilag összegyűjtött pénzből díjtalanul kaptak, úgyszintén a zenét is, melyet a czigány most az egyszer ingyen húzott. A második (ogás után dr. Rosenberg Ignacz a század orvosa lendületes, szívhez szóló bőszedben vett búcsút a k itonaktól, melyet azok háromszoros viharos éljennel később egy altiszt állal rövid, de lelkes kis dictióban viszonoztak s köszöntek uug. Asztalboutás után tánezra perdültek Mars fiai, előbb egyenként, vagy keltenként járva a csárdást tűrü sarkantyú pengés közt, majd a lassanként előszivárgó fehérnépet kapták amúgy huszárosán tánezra s folytatták mindannyiszor! ujrázás mellett — inig in g nem szólalt a .cz ipinstreich". Egyrésze a hadfiaknak az éj csendjét messze felvert dalolással kisérték a .Központi* vend glöig az értök lelkesedéssel fáradott B ress po.dafőnökót, hol ez néhány leltes szóval búcsút vett tőlök, a mire dörgő éljenzés mellett elszéledlek, hogy másnap a korai órákban útra kelljenek. Islen vezérelje a derék katonákat. — A tinta veszélyessége. A bakteriológiai vizsgálatok kiderítették, hogy a ligtöbb tintában penészgombák cs bakleriomok vannak, különösen pedig abban, mely nyitott linlaUrlóban áll. Egerekbe, patkányokba, tengerimalaczokba olíva ily tintái, a beoltolt állatok néhány nap alall elpusztulnak. Igy migyará haló ama epen nein ritka dolog, hogy tintás tollal ejteti jelentéktelen sérülés után, az illető néhány nap alatt elpusztul. Sok gyermeknek megvan az a rossz szokása, hogy a tintás tollat szájába veszi, vagy pedig a füzetre ejtett tintafoltot lenyalja s igy eme káios bakleriomok a nyállal a gyomorba 1 erűinek s ha nem is okoznak vérmérgezést, de komoly megbetegedés alapját vethetik. A tanítók és szülők kötelessége, hogy a gyermekeket a vészed lenire figyel meztelve, ezen elterjedt rossz szokásoktól elszoktassák. — A tejtermelők védelme. Utóbbi időben imételve fordul elő, hogy a vidéki gazdák közül azok, kik tejtermeléssel foglalkoznak, különféle hangzatos ígéretek áital megtévesztve, járatlanságuk vagv hiszékenységük áldozatává lettek. A főldmivelésügyí minis'.ter, hogy ilyen károsításnak elejét vegye, a lörvényhatóságo hoz körrendeletet bocsátolt ki, melyben ezeket felhívja: figyelmeztessek az érdekelt gazdákat, hogy mielőtt tejtermékeik értékesítésé czéljAbol valamely vállalkozóval szerződést kötnének, vagy cg bb kötelezettséget vállalnának, forduljmsk bizalommal a földmivelésügyi minisztérium országos tejgazdasá/i felügyelőséghez, ahonnan a szükséges tájékozást készségesen és díjtalanul megkapják. — Gyermek-műkedvelők. A Szigeti Jenő és neje vezetése alatt, gyermekből alakult műkedvelő társaság igen csinosan adta elő a mult szombaton és vasárnap a Hófehérkét, a városi színházban. Az előadást ma, vasárnap d. o. 4 órakor megismételik, igen mérsékelt leszállított helyárakkal. Ajánljuk az előadást az érdeklődők figyelmébe. — Adófizetők figyelmébe. Figyelmeztetnek ahadmcnles*é/i dij Özeiéire kötelezett egyének, hogy az 1001 éri hadmenlességi dj kivetési lajstrom Nyíregyháza város adóhivatalánál 1901. évi julius hó 22-tól számítva 8 napra megtekintés végett közszemlére tétetik ki, azon megjegyzéssel hogy netaláni felszólamlásaikat aiok : kik hadmenlestégi díjjal már az előző évben is meg róva voltak, a lajstrom kitételének napjától, atok pedig, kik el«ó izben rovattak meg, hadmentességi dij tartozásuknak a könyvecskébe történt bejegyzését követő 5 nap alatt a helybeli kir. pénzügyigazgalósághoz a fentebb kiirt törvényes határidón belól beterjeszhetik. Kelt Nyíregyházán, 1901. éri julius 12-én. Fároti adóhivaial. — A gyermek Jóléte minden szülőnek és nevelőnek legnagyo b gondját képezi. Ennek előmozditási és fentarlási módja pedig igen egyszerű — lehetőleg sok mozgás a szabad l-vegőn és természetes táplálkozás. A táplálkozásnál a mindennapi szükségletek és szokások határoznak. Reggel éa délután minden esc're a legjobb i'al a tej, de nem ritkán elundorodik tőle a gyermek, s állandóan sem viseli el mindég. Ehhez létezik azonban egy úgyszólván fenséges pótlék, a Kathreiner-féle Kneippmaláta kávé a mely erősen készítve és a tejbe adva, kellemesség, mindinkább megfelelőbb íz, egészségi hatás és erősödés tekintetéből ideális italt képez, nemcsak gyermekeknek, hanem mindenkinek, nevezetesen asszonyoknak, ideg és gyomorbajosoknak stb. is, a kiknek csillapító és egyúttal tápláló italra van szükségük. A Kalhreiner-féle Kneipp maláta kávénak ezek az előnyei ma már világszert" ismeretesek. Ez a pótkávé a legtöbb családban mint pótlék a babkávéhoz használtatik, a melynek káros hatását megszünteti, izét enyhébbé és kellemesebbé teszi. Ezért egretlen család asztaláról sem szabadna hiányoznia, mert felülmúlhatatlan módon magában egyesíti a babkávé kedvelt izét, a malátának az egeszségre nézve olyjolékony hatású tulajdonságaival. A mit egy gondos haziasszony napi szükség- czikkeinél csak megkívánhat, egeszeéget, jó irt és takarékosságot, mind azt feltalálja a Katin einer-féle Kneipp-maláta kávé használata állal. — Császár-fürdő téli és nyiri gyógyhely Budapesten. Elsőrangú keues hevvizQ gyógyfürdő páratlan gőzfürdővel, legmodernebb iszapfürdőkkel, pompás ásványuszodákkal, kő- és kádfürdőkkel, 200 kenyeimes lakószobával. ProtpektuU kívánatra ingyen és bórmentve kQld az igazgutótág. — Női szépség fenntartására legbiztosabb szej a SeilcM-féle Liliom erem, használja az, ki üde kiuézést, puha fehér sima arcz- és kézbőrt óhajt, gyors hatású, nem zsíros, eltűntet szeplőt, majfoltot, — teljesen ártalmatlan ; megfelel a 71012. számú belügyminiszteri leiratnak. 1 tégely 1 korona, 1 db. szappan 70 fillér, 1 doboz púder 1 korona. Kapható Török (Jyula gyógyszertárái an Nyíregyházán és Debreczenben piacz-utcza 40. szám alatt a készítőnél. — Cj személy-díjszabás életbeléptetése & VILCOVCC—Zupiuje—SzAvaparti b. e. vat>u>on. Ezen vasúton a megnyitás uapján ZöuarendfzerU >zemély díjszabás Itp éleibe. Az uj díjszabás a nrigy. kir. államvasutak díjszabás eláiusi ó irodájában (Budapest, Csengeri-utcsa 33 sr) 20 fi lérétt kiphstó. — L'J személy-díjszabás életbeléptetése a Debreezen Fűzes-Abonyi h. é. vasúton. Ezen vasulou f. évi szeptember 1-én uj személy dijszabas lép eleibe melyben a menetdíjak nemileg felemeltettek. Az uj díjszabás melylyel az l'JOD. évi április hó 1-én élelbelepelt díjszabás érvényen kívül helyezlelik, a in. kir. államvasutak díjszabás elárusító irodájaban (Budapesten, Csengery u. 33 sz.) 20 fillérért kapható. Háztartás. üyümölcs befőzés. IV. Kajszin baraczk lekvár. A szíp es egészséges es teljesen érett kaj-ziu btniczkoc megmosM!*, s a vittél megtörölgetjük, kiinagvaztuk es nyersen szilád át'OijQk. Amennyit nyom az áttörött bjrsczk, sunyi sulyu porezukort kavuruk közzé; anyag edénybe tévén 12—14 órftig hQvös helyen hagyjuk állni. Akkor ttl/re lesszUk, s a forrással czámitva, 20 pe czig, fi.yiouos kavarás mel ett főzzük. Az igy készült barack lekvár oly ki<üuó, hogy miuden más módon koa/üii bmczk lekvárt felül mul. Megjegyzem, hogy a lekvárokhoz, otthon törOtt ezukrot haszuáljuuk. Az ugorkáról. KÜIÖLÖ eu száraz időjáráskor a kifejlett, vagyis a t-a álaudk valú uborka kexerü szokott lenni. Ezen keserűséget elveheijük, ha meggyalu á« után bő f»rró vízzel leforrázzuk s vngy fel óráig a forró vízben hagyjuk. Azu in hideg vicben löbbnzöröseu kimostuk ós csak akkor eózzuk be. Tova b mindenki ízlése szerint kés.itheli. Az ugorka saláta csak ugy ízletes, ha legalább is 2 órát áll a sóban s 1 órát sz eczetbeo. A savanyithui való uborkát legáltalánosabban leforrázzak és kovásszal, vagy kenyérrel savauyitják; pedig ugy mindig Van egy kis kellemetlen poshadt •zuga, azonkívül hit-hét nap alatt ellágyul. Ha pedig Htnint megmostuk az ugork&t, meggyfaltvéllel, kaporral és szőióbsjusszal forrázatlanul minden savanyító ezer nélkül edenybe rakjuk s az edényt erőseu sós, langyos vízzel tele öntjük s igy mdeg, de mm forró helyre álli'juk, 4—5 nap * lati, minden mellék iz, vagy szag neiküii, igen kellemes savanyu águ ugorkánkless, mely hűvös helyen tar.va, ké:-háiom bélig is eláll. £p^n ugy testük el a télire való vizes ugorkát i', csakhogy abba egy kis salycilssvat is teszüuk ós hólyag pipirral köijük be. A telire tliakaodó vizes ugoikát uapyon meg kel választani, mert ha nem teij'S-n egészséges es friss ugorkai rakuuk el nem lesz Állandó. Az iczetes ugorkAt tObbfélek^p készítik, legelőnyö.ebbuek tip.szia.lam aronban a forralt cczettel való eirakást. Némelyek, h >jiy «z ugorka rö.d sziuét megUrtM, réredenytien furralják fel sí rczetet, vacy megüro.t krajezan, vagy rérgáliczot, vagy grünrpaut tesznek az tczei Uözze, mikor forr. Részemről Lem pártolt/m ezeu egészségre kiros eljárást. Ho„y azonbau zöld legyen-e az u;ork.i, vagv ha.vuny szinü, az kinek kiuek sajit tettzése ól függ Én c ak arról akarok irni, hogy mik'p teljük el az ugorkát ugy, hogy jó izO és a romlástól ment legyen. Vannak, kik kidum-tolják, hogy c«nk meg ne penészedjék, p dig mi yen fe lleges dolog az Az uborka elrakásnái a következő eljlrAst taparzialtam a legjobbnak: Minden e e're bortezetet, vigy gjün.ölcs eczetet hasznátjni.k, vizzel isién szerint megbigitvs, mert A közönséges sp.rilns eccettel ellett u<orhs bizony nem elég jó. A hixitott (C/et«t erősen sóztuk meg, tegyünk bele fekete borsot, sze^füborsot, gyömbért és babér levelet Ax egészet együtt fo raljulí fel s ha kihalt,