Nyírvidék, 1900 (21. évfolyam, 26-52. szám)

1900-07-22 / 29. szám

2. A siállitási érdek esetleges bevallása legkésőbb félórával azon vonat elindulása előtt, melylyel a szállítás eszközlendő, a dijszabásszerü dijpótlék (84. §. 3-ik bekez­dés) tizelése meIKt a podgyász felvételi hivatalnál be­jelentendő; az érdekbevallás azonban csak az es°lben bir joghatálylyal, ha az a felvételi hivatal által a pod­gyász-vevényre feljegyeztetett. 3. A szállítás végett feladott podgyász elveszéseért a vasút csak akkor felelős, ha a podgyász azon vonat megérkezése után, melyhez feladatott, nyolcz napon belül (33. §. 2-ik bekezdés) a rendeltetési állomáson visszaköveteltetik. 4. A szállítás végett feladott podgyász elveszéseért az abban előállott hiány vagy sérülésért nyújtandó kár­térítés különös üzemi viszonyokra való tekintettel, és a felügyeleti hatóság jóváhagyásával bizonyos legnagyobb összegre korlátozható. A 8 S. §. határozmánya megfelelő alkalmazást nyer. 5. Azon utas, kinek podgyásza ki nem adatolt, követelheti, hogy a podgyász visszakövetelésének ténye a napnak és órának följegyzése mellett a podgyászvevé­nyen igazoltassák. ti. Szállítás végeit fel nem adott (28. és 32. §§.) podgyász elveszéseért az abban előállott hiány- vagy sérüléséért, valamint azon tárgyakért, melyek a szállított járművekben hagyattak (30. §. 2-ik bekezdés), a vasút csak akkor felelős, ha azt vétkesség terheli. 36. §. Ez a szakasz következő szöveget nyer: „A vasút felelőssége a podgyász elkéselt megér­kezéseért." 1. A vasút felelős azért a kárért, mely a podgyász elkéselt kis olgáitatásából (33. §. 2-ik bekezdés) kelet­kezik, hacsak a késedelem nem oly eseményből szárma­zott, melyet a vasul sem elő nem idézett, sem el nem háríthatott. 2. Ha az előbbi határozmány alapján a szállítási határidő elmulasztásáért kártérítés nyújtandó, akkor a bebizonyithatólag keletkezett kár megtérítendő, még pedig: a) szállítási érdekbevallás esetén : a bevallott összeg erejéig; b) ily bevallás hiányában, minden, bár csak meg­kezdett 4 órai késedelemért legfeljebb 20 fillér a el­késett podgyász minden Kilogrammja után járművekért (30. §.) legfölebb 30 korona minden elkc-sett jármű után. 3. A 88. §. megfelelő alkalmazást nyer. B. melléklet Az első bekezdésben e szavak után: „Huffmann cseppek és collodium" beszúrandó: „valamint collodium gyapotnak amylacetatban való oldatai." Továbbá uj 3-ik bekezdésként hozzáfűzendő: 3. Ugyanazoknak a feltételeknek a czinkaethyl is alá van vetve, azonban eléghető anyagokat a csomago­láshoz felhasználni nem szabad. XI. A 2-ik bekezdés után uj bekezdésként hozzá­fűzendő : 3. Eczetsav 20 vagy kevesebb százalék víztartalommal a XV. pont határozmányai a!á esik. XV. A 4. pontban a 2-ik mondat, mely igy szól: „A vasút nem köteles a szóban forgó csomagokat illető­leg, az egyéb árukra nézve megengedett igénykeresetek­nek helyt adni", törlendő. XVIII. Az 1-ső bekezdésben (anhydrit) helyébe (anhydrid) teendő. XIX. Az 1-ső bekezdésben a „nem említett szeszes folyadékokra" szavak után „valamint amylacelatra" be­szúrandó. XXIII. Az 1-ső bekezdésben „salmiak szesz" után beszúrandó: „vértetü méreg (kenőszappan-, carbololaj- és kozmaolajból álló keverék)." XXXI. Az 1-ső bekezdésben a „juta" szó után vessző teendő, az 1-ső bekezdés tehát igy hangzik: 1. Gyapjú, szőr, mügyapju, gyapot, selyem, len, kender és juta, feldolgozatlan állapotban, valamint fonási­és szövési hulladék-alakban, mint rongy vagy tisztító csepü, stb. XXXII. Az 1. pont után „1." bekezdés-jelzés leendő. 2-ik bekezdésként az alábbi határozmány hozzá­fűzendő : 2. Friss, müvaj készítéséhez rendelt faggyú vagy nyers faggyú (amennyiben az kifejezetten ilyennek van bevallva) kosarakban is, és nem sajtolt faggyú (nyers faggyú) áthatlan zsákokban is, melyeknek vizhatlanul elzárható zárókészülekkel kell ellátva lenniök, felvetetnek szállításra. A feladó minden kárért, mely a vasútnak a csomagolás e neméből netalán keletkezik, kártérítést nyújtani tartozik. XXXVI. A d) betű alatti első mondat igy hangzik: A ládákat vasszegekkel csak akkor szabad elzárni, ha ezek jól vajinak ónozva. XLIV/a. Az első mondatban „egy éven belül" he­lyébe: „három éven belül" teendő, továbbá a második mondatban „évente" helyébe: „három évenkint" teendő. XLVI. Az első mondat igy hangzik: Chlormetkyl és chloraethyl csak légmentesen elzárt erős fémedényekben és nyitott kocsikban szállíttatnak. Ll. „Ll." után 1-ső bekezdés-jelzés teendő. 2-ik bekezdésként hozzáfűzendő: 2. Ilynemű hüvelyek szállításánál a fuvarlevélnek a feladó oly nyilatkozatát kell tartalmaznia, hogy a hüve­lyek telítése után hevít tettek és azután vízben teljesen lehüttettek. Az osztrák cs. és kir. vasúti miniszter úr, kivel eziránt megállapodtam a birodalmi tanácsban képviselt országok és tartományokra vonatkozólag egyidejűleg azonos rendeletet bocsát ki. Kelt Budapesten, 1900. évi julius hó 3-án. Hegedűs Sándor, Kereskedelemügyi m. kir. miniszter. 1677j. K. Szabolcsvármegye alispánjától. 1900. Értesítem, hogy Bogát községben 1 darab kutya veszettség miatt kiirtatott, s ez okból a községben levő kutyák kötve tartása elrendeltetett. Nyíregyháza, 1900. julius 9-én. Alispán helyeit: Mikecz Dezső, főjegyző. Szabolcsvármegye alispánjától. 16877. K. 1900. Szabolcsvánnegye alispánjától. A járási toszolgabi ráknak, Nyíregyháza város polgár­mesterének és a községek elöljáróinak. A bogdányi járási főszolgabíró 6035/900. sz. alatt kelt körözvényét szabályszerű közzététel végett másolat­ban közlöm. Nyíregyháza, 1900. julius 11. Alispán helyett: Mikecz Dezső, főjegyző. (Másolat.) Ad 6034/900. K. Körözvény. Grosz József besztereczi lakos kárára julius 6-án 1 drb 4 éves. pej, herélt ló, nyakán és farán K. bélyeg — elbitangolt, fel­találás eseten Beszterecz község elöljárósága, esetleg a bogdányi járás főszolgabirája értesítendő. Kemecsén, 1900. julius 8. Krasznay Péter, főszolgabíró s. k. 16874. K. 19 00. A kisvárdai járási szolgabíró 7444,900. sz. alatt kelt körözvényét szabályszerű nyomozás s esel leges intézkedés végett másolatban közlöm. Nyíregyháza, 1900. julius 11. Alispán helyett: Mikecz Dezső, főjegyző. (Másolat.) 7444 900. K. Hamza Istvánné szül. Spisak Anna panaszolja, hogy Döghe község elöljárósága altal neki tartásra kiadott gyermeket, a gyermeknek anyja elmezavarodott Molnár Gáborné szül. Szónok Zsuzsánna, mig ő Kisvárdán volt, elvitte, és ez ideig feltalálható nem volt. Molnár Gáborné személyleirása: kora 35 éves, termete közép, arcza sovány, orra, szája rendes, haja szőke, ruházata kék szoknya és ujas, rongyos, elmezava rodott, kéreget egy 9 éves és egy 4 éves gyermekkel. Kisvárda, 1900. julius 9. Simák, szolgabíró s. k. 16648. K.- 0 ~ —r^; Szabolcsvármegye alispánjától. A kisvárdai járás főszolgabírójának 7307. sz. alatt kelt körözvényét szabályszerű közzététel végett másolat­ban közlöm. Nyíregyháza, 1900. julius 9. Alispán távol: Mikecz Dezső, főjegyző. (Másolat.) 7307—900. K. Körözvény. Fried Sámuel gyulaházi lakos kárára a gyulaházi közlegelőről egy drb fehér szőrű, fenálló szarvú, 3 és fél éves fejős tehén folyó hó 4-én elbitangolt, köröztetik. Kisvárda, 1900. julius 6. Angyalossy Pál, főszolgabíró. 16597. K. 1900. Szabolcsvármegye alispánjától. A nyiregyházi kir. törvényszék 5379—900. 1'. sz. alatt kelt hirdetményét szabályszerű közzététel végett másolatban közlöm. Nyíregyháza, 1900. julius 3. Alispán helyett: Mikecz Dezső, főjegyző. (Másolat.) £379—900. P. Hirdetmény. A nyiregy­házi kir. törvszék közhírré teszi, hogy Diósi Zsuzsánna az 1877. XX. t.-cz. 28. §. a) pontja alapján gondnok­ság alá helyeztetett. Kelt Nyíregyházán a kir. törvény­széknél 1900. junius 22-én. Kovács, h. elnök. Sovány, törvszéki jegyző. 16654. K. 1900. Szabolcsvármegye alispánja. Értesítem, hogy a Kékese községhez tartozó Wein­berger Sándor f. tanyán 22 darab sertés sertésvés/, miatt elhullott, s ez okból a községen és tanyán levő sertés-állomány zár alá helyeztetett. Nyíregyháza. 1900. julius 8. Alispán helyett: Mikecz Dezső, főjegyző.' 16677. K. 1900. Szabolcsvármegye alispánjától. Értesítem, hogy a T.-Dada községhez tartozó báró Edelsheim f. tanyán Meisels Sámuel kárára 22 darab sertés sertésvész miatt elhullott, s ez okból a községben ós tanyán levő sertés-állomány zár alá helyeztetett. Nyíregyházán, 1900. julius 9. Alispán helyett: Mikeez Dezső, főjegyző. Szabolcsvármegye alispánjától. 16768. K. 1900. Értesítem, hogy a Gyulaháza községhez larlozó Weinberger S. féle tanyán 5 darab sertés sertésvész miatt elhullott s ez okból a községben és tanyán levő .sertés­állomány zár alá helyeztetett. Nyíregyháza, 1900. julius 9-én. Alispán távol: Mikecz Dezső, főjegyző. Szabolcs vármegye alispánjától. 16105. K. 1900. ~ Szabályszerű közhírré tétel végett közlöm, hogy a kisvárdai járás főszolgabirajának jelentése szerint Anarcs községben egy darab 2—3 hetes magyar fajta borjú fogatott fel bitangságban, igazolt tulajdonosa a nevezett község elöljáróságánál átveheti. Nyíregyházán, 1900. julius 3. Alispán helyett: Mikecz Dezső, főjegyző. Szabolcsvármegye alispánjától 16492. K. 1900. A nyiregyházi kir. törvszék 1262—900 P. szám alatt kelt hirdetményét szabályszerű közzétét I végeit másolatban közlöm. Nyíregyháza, 1900. julius 6. Alispán helyett: Mikecz Dezső, főjegyző. (Másolat.) 1262—900. P. Hirdetmény. A nyiregy­házi kir. törvényszék közhírré teszi, hogy szent-mihályi illetőségű Kiss Mihályné született Újhelyi Zsuzsánna az 1265-900. P. sz. ítélettel az 1877. XX. t.-cz. 28. §. a) pontja alapján gondnokság alá helyeztetett. Kelt Nyír­egyházán a kir. törvényszéknél 1900. február 23 Baráth t. jegyző s. k., Kovács h. elnök s k Szabolcsvármegye alispánjától. 16653. K. 1900. A járási föszolga bíráknak. Nyíregyháza város polgár­mesterének és a községek elöljáróiuak. HriJífí 1 T' K° gy KékCSe k ö* s é8 b en 'Vándi Samu karara 13 darab sertes sertésvész miatt elhullott, s ez okból a kozsegben levő sertés-állomány zár alá helyez­Nyiregyházán, 1900. julius 8. Alispán helyett: Mikecz Dezső, főjegyző. Szabolcsvái megye alispánjától. 15998. K. 1900. Hivatkozva a „Nyirvidékben" közlött 11724. sz alatt május 10-én kelt rendeletemre értesítem, miszerint a nagy-kikindai törvényszék 2942—900. számú végzése­vei a Kristo Nagy Antal tartózkodási helyének kipuhato­lása czeljából kiadott körözvény visszavonatott. Nyíregyháza, 1900. julius 4-én. Alispán helyett: Mikecz Dezső, főjegyző. Szabolcsvármegye alispánjától. 16106. K. 19ÖÖI Dombrád közs g elöljárósága által beterjesztett jegyzőkönyvet szabályszerű nyomozás s esetleges intéz­kedés végett másolatban közlöm. Nyíregyháza, 1900. julius 3. Alispán helyett: Mikecz Dezső, főjegyző. Jegyzőkönyv. Felvétetett Donibrádon 1900-ik évi junius hó 26-án Ágoston Lajosné Ágoston Mária doinbrádi lakos panaszáról az elöljáróság altal. Jelenvoltak alulírottak. Ágoston Lajosné doinbrádi lakos, az elöljáróság előtt megjelenvén előadja, hogy férjének testvére, a ki velők egy házban élt és a kin az utóbbi időkben a tébolyodottság jelei mutatkoztak, özv. Szalontai Ferenczné Ágoston Eszter a folyó év és hó 7-én lakásáról eltűnt, hollétét nem tudták kipuhatolni. Özv. Szalontai Ferenczné Ágoston Eszter ruházata és személyleirása az eltávozás alkalmával a következő volt. Ruházata: fejen fekele kendő; szoknya és blouse kék; lábbeli nélkül. Személyleirása: Születési helye Dombrád, születési ideje 1870., vallása ev. ref., arcza hosszas, szeme barna, szemöldöke fekete, orra iendes, száj i rendes, haja gesztenyeszin, fogai épek, termete alacsony, különös jele nincs. Végül kéri az elöljáróságot hogy a fent előadottak nyomán a/, eltűnt asszony puhatolására az intézkedéseket tegye meg. E/.zel jegyzőkönyv felolvastatván helyben hagyva aláíratott. K. m. f. Szűcs Imre, Klirtky, főbíró h. jegyző. Angyalos, Ágoston Mária. jköny vvezető. Szabolcsvármegye alispánjától. 16382. K. 1900. Hivatkozva a folyó évi ápril hó 13-án kelt 9467. számú értesítésemre, tudomására hozom,hogy a Dombrád köZíégben felmerült rühkór betegülési eset folytán el­rendelt zár lolyó évi julius hó 2-án feloldatott. Nyíregyháza, 1900. julius 5-én. Alispán helyett: Mikecz Dezső, főjegyző. Szabolcsvármegye alispánjától. 16384. K. 1900. Hivatkozva a folyó évi ápril hó 19-én kelt 9970. számú értesítésemre, tudomására hozom, hogy a Kig­Várda községben felmerült veszetlségi eset folylán elren­deli zár folyó évi julius hó 2-án feloldatott. Nyíregyháza, 1900. julius 5-én. Alispán helyett: Mikecz Dezső, főjegyző. Szabolcsvánnegye alispánjától. 16383. K. \ 900. Hivatkozva a folyó évi márczius hó 5-dikén kelt 5868. számú értesítésemre, tudomására hozom, hogy a Kaiusz községben fellépeti sertésvész folytán elrendelt zár folyó évi julius ho 2-án feloldatott. Nyíregyházán, 1900. julius 5. Alispán helyett: Mikecz Dezső, főjegyző. Szabolcsvármegye alispánjától. 16880. K. 1900. A járási f'öszolgabiráknak. Nyíregyháza város pol­gármesterének és a községek elöljáróinak. A nagy-kállói járási főszolgabíró 8096,900. szám alatt kelt körözvényét szabályszerű közzététel végett másolatban közlöm. Nyíregyházán, 1900. julius 11. Alispán helyett: Mikecz Dezső, főjegyyő. 8696/900. K. Körözvény. Uj fehértói lakos Bruman János, az uj fehértói elöl­járóság által 1900. május 11-én 2258/900. község. 7 1116. törvényhatósági szám alatt kiállított I darab koros pej hereit holdas, nyeregtörés s, első jobb laba kesely es serényeben fehér szőr volt h. t. v. k. belyeggel ellátott lovara szóló ló levelét ismeretlen helyen elvesztette; megsemmisítés végett köröztetik, fellnvatik a jarlat fel­találója, azt ezen hivatalhoz beterjesztem. Nagy-Kálló, 1900. julius 9-én. Horkovics, főszolgabíró.

Next

/
Thumbnails
Contents