Nyírvidék, 1900 (21. évfolyam, 26-52. szám)

1900-12-16 / 50. szám

XXI. évfolyam. 50; szám, Nyiregyháza, 1900. deczember 16. LAPJA SZABOLCSVÁRMESYE HIVATALOS A SZABOLCS VÁRMEGYEI KÖZSÉGI JEGYZÓK és A SZA.B0LC3MGGYEI ÁLTALÁNOS TANÍTÓEGYESÜLETÉ^EE HIVATALOS KÖZLÖNYE. Megjelenik hetenkint egyszer, vasárnapon. T" noatán vSi'heítbelíhfífí "'hordva • A z Mjisetési pénzek, megrendelések s a Alap weUemi részét képező kSlAiiíéujek, postán vagy neiyDen naznoz norava : . ' . 1 . ' " , a szerkesztő csirae alitt kér jtn-k beküldeo. Kifés/, évre 8 korona " 1P szétküldésé targyaban leendő felszo- „. " J Fél évre . 4 , lamlások Jóba Elek kiadó-tulajdonos f o_ Jtt^l leveUk C 3* k is<n ,' rt k" ektá l Negyedévre • • • • • . ... 2 „ könyvnyomdájához iskola-utcza 8. szám . tArS l.„ t' f c . t MS t i . A könségi jegyző es tanit.i uraknak egész évre ,u.i'l. » • K .,. A kéziratok csak világos kivauatra s az csak négy korona Egy szám Ara 20 Bllér . (Jánószky ház) intezondők. illető költségére ka.detnek V.^SZÍ. Hirdetési dijak: Minden négyszer haslbozott p.-tlt tor egyszer közlése 10 fillér; több szőri kóilos ei«lélien * 11. A nyilt-téri közlemények iliii soronkint Í0 flllér: Apr i hirdetések 10 sz >u 40 li'., minden további ttA 4 fii. Vastag bellivel szedett ketueresen számit. Hirdetések elfogadtatnak lapunk részére a kiadó-hivatalban (II. kerület iskola-uteza 8-ik szám); továbbá * Goldberger A. V., Ecksten Bernit és Általános Tudósití által Budapesten, Haasenstein és Vagler irodájában Bé csben, Prágában és Budapesten, valamint Németország'és Sveicz fővárosaiban és Dorn 4 Comp által Hamburgban. Hivatalos rész. 1620—1900. Szabolcsvármegye főispánja. Pályázati hirdetmény. A kormányzatomra bizolt vármegyében elhalálozás folytán megüresedett járási irnoki állásra ezennel pályá­zatol^hirdetek. Az állás javadalmazása évi 1100 korona fizetés és 120 korona lakbér. Felhívom mindazokat, kik ezen állásra törvényes képesítéssel bírnak, miszerint szokásos módon felszerelt kérvényeikel hozzám e hó 30-ig mint záros határidőig terjesszék be. (2—1) Nyíregyházán, 1900 évi deczember hó 13-án. Báró Feilitzsch Berthold, főispán. 29670—1900. K. Szabolcsvármegye alispánjától. A járási főszolgabiráknak, Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. A kereskedelemügyi ni. kir. miniszler 85080 számú rendeletét, mely szerint a karácsony előtti vasárnapi ipari munka és adás-vevés megengedése iránt intézkedik, tudomásvétel mihez tarlás és a közönség megfelelő érte­sítése végett közlöm. Nyiregyháza, 1900. deczember 14. Mikccz János, alispán. (Másolat.) Kereskedelemügyi magy. kir. miniszter 85080/VIII. szám. Valanienyi magyarországi törvényható­ságnak (kivéve Budapestet.) Tekintettel arra a körül­ményre, hogy karácsony estélye a f. évben hétfői napra esik s a karácsony ünnepre szokásos bevásárlásokat a fogyasztó közönség rendszerint az emiitett ünnepet meg­előző két napon belül szokta teljesíteni, ezennel kivéte­lesen megengedem, hogy a folyó évi deczember hó 23-ára eső vasárnapon az 1891 évi XIII. t. cz. 3 §-a alapján 1892 évi márczius hó 5-én 14837 szám alatt kiadott rendelet II. A. 2, 3, 4, 5, pontjai alalt emiitett ipari és kereskedelmi telepeken az ipari munka illetőleg adás­vevés egi ;sz napon át végeztethessék. Erről a czimet azzal a felhívással értesítem, hogy intézkedésem tartalmáról értesítse a hatósága alá tartozó rendészeti és iparhatóságokat és a közönséget. Budapest 1900. deczember 3-án. Hegedűs, s. k. A „NYIRVIDÉK* TARCZÁJA. A szeretet és szerelem. 4') Mind a kettő fönséges érzelem S mind a kettőnek földje a kebel, — De mig az egyik boldogságot oszt — A másik, — gyakran, — kínokat nevet. Egyik olyan, — mint egy álló csillag, Melynek sugára szép, — de nem vakit, — A másik, — mint a villám, — égető Útjában mindent földúl, — szétszakít, — Szellő az egyik, — egy lágy fuvalom Üdítő annak, — kire ráborul, — S a másik egy káprázati vihar A mely a' lázban forró szívben dúl. Az egyik olyan — mint a „nefelejcs" Nincs illata, — de nincs tövise sem, — A másik, — mint a rózsa, — kéjt lehel De rajta sok sebző tövis terem. Az egyik számos tüzpróbát kiállt, Hisz az aranynak még a tüz sem árt! Mig a másik midőn már lángra gyúl Pusztításban nem ismer határt. Az egyik éltet, — boldog, — s boldogít Viszonzást sem kiván feltétlenül, — — Még amannál, — ha viszonozva nincs A 1 láz minden viharja összegyűl, Az egyik zajtalan csöndes patak Mely a sajkát nem veszélyezteti, A másik tenger, — melynek tükörén A felzudúlt hab egymást kergeti. *j Mutatvány Losonczi Farkas Károly sajtó alatt lévő verseiből. 28877 —1900. K. Szabolcsvármegye alispánjától. A járási főszolgabiráknak, Nyíregyháza város polgármesterének és a községek elöljáróinak. A nagy-kállói járás főszolgabirájának 15639,900. szám alalt beterjesztelt körözvényét szabályszerű közhirré­tétel végett közlöm. Nyiregyháza, 1900. deczember hó 5. Mikccz János, alispán. 29.97--1900. K. Szabolcsvármegye alispánjától. Hivatkozva a folyó évi október 3-án kelt 23410. számú érlesitésemre; tudomására hozom, hogy a Hugyaj községben fellépett sertés-vész folytán elrendelt zár folyó évi deczember hó 7-én feloldatott. Nyíregyházán, 1900. deczember hó 9-én. Mikecz János, alispán. 29481 —1900. K. Szabolcsvárniegye alispánjától. Értesítem, hogy az Ujfehérló községhez tartozó Csajkos féle tanyán Palaticz Béla kárára 1 drb. tinó veszettség miatt elhullott, s ez okból a tanyán lévő szarvas marhák továbbra is zár alatt maradnak. Nyiregyháza, 1900. deczember hó 12. Mikecz János alispán. 29293 — 1900. K. Szabolcsvármegye alispánjától. Hivatkozva a folyó evi oklober hó 26-án kelt 26296 szánni értesítésemre, tudomására hozom, hogy Kótaj községben fellépett sertés-vész folytán elrendelt zár folyó évi deczember hó 7-én feloldatolt. Nyiregyháza, 1900. deczember 9-én. Mikccz János, alispán. 15639/900. k. Körözvény. Német László hugyaji lakos tulajdonát tevő 2 drb 1 éves koczájáról Szakolyban ismeretlen szám alalt ki­állított s nevére átirott járlat levelet a f. év november 6-án Balkányban tartott orsz. vásáron elvesztette. Körözése elrendeltetik. Nagy-Kálló, 1900. november 30-án. Zoltán, főszolgabíró. Az egyik csupán csak öletni tud, A másik gyakran gyilkos tőrt ragad, Mert a féltés észtbontó dühében A' szerelemből gyűlölség fakad. A lány, midőn még csak szeretni tud Lelkében nem dúl semmi fájdalom, A sziv nyugodt, — verése zajtalan Nem gyötri azt sem láz, — sem izgalom A' szeretet bűnt nem szülhet soha, — Ebben csak áldás, — átok nem terem, — De közel van az átok és a bűn, — Ahhoz, — kit vakká tesz a' szerelem. Oh, szív! tanulj' „szeretni" lángolni, — Ez boldogít — ez egy szent érzelem ! De „Szerelemre„ ne gyuladj soha Mert annak lángja éget végtelen. A magyar ós az ő hazája. Mi vagy Te édes szent haza ! ? Hogy oly végtelenül Imád Tégedet a magyar Hogy érted ugy • hevül !?•... Oltárunk vagy és templomunk Örökbe szállva ránk Mit ezredév viharja közt Vérünkkel ápolánk. A magyarnak e világon Nincsen vérrokonja Kinél tűzhelyet keressen Hol magát megvonja. 28720—1900. K. Szabolcsvármegye alispánjától. A községek elöljáróinak. A magyar kir. belügyminiszter ur 119988/900. sz. alatt kelt körrendeletét tudomásulvétel és alkalmazkodás végett közlöm. Nyiregyháza, 1900. deczember 3. Mikecz János, alispán. (Másolat.) Magyar kir. belögyminiszter. 119988/1. sz. Körrendelet valamennyi törvényhatóságnak. Ismételten előfordult, hogy a helyhatósági szint engedélyek kiadására jogositolt hatóságok oly egyéneknek is adtak helyható­sági engedélyt, kik a színi előadások rendezésére jogosító itteni engedélyt felmutatni nem tudnak. Minthogy az illető hatóságoknak ez az eljárása egyrészt a fennálló szabályokba ütközik, másrészt megnehezíti annak ellen­őrzését, hogy színi előadások rendezésére hivatottsággal nem biró elemek a magyar színészet hitelét ne koczkáz­tassák s a különben is nehéz viszonyok közt levő szín­igazgatók boldogulását meg ne nehezítsék: felhívom a törvényhatóságot, intézkedjék, hogy a jövőben hasonló esetek ne fordulja.jak elő s helyhatósági engedélyek csak is az itteni szini engedélyek felmutatása után adassanak ki. Budapesten, 1900. évi november 20-án. A miniszter helyett: tiulner s. k. államtilkár. 28884—1900. K. Szabolcsvármegye alispánjától. A járási főszolgabiráknak, Nyíregyháza város polgármesterének és a községi elöljáróknak. A nagy-kállói járás főszolgabirájának 15770,900. szám alatt beterjesztelt körözvényét szabályszerű nyomo­zás és intézkedés végeit közlőm. Nyiregyháza, 1900. deczember 5. Mikecz János, alispán. 15770—1900. K. Körözvény. Tóth Sándor nagy-kállói minta telepi lakos Sándor nevű 10 éves fia minden szó nélkül f. évi junius 20-án az atyai háztól eltávozott és azóta fel nem található. Köröztetik. Elmenetelekor ing, lábravaló, hitvány mellény, ócska posztó kalap volt ruházata, mezítláb. N.-Kálló, 1900. november 30-án. Zoltán, főszolgabíró. Neki e hon minden kincse Anyja jó szülője Vára, — és térden imádott Édes szeretője. Ezért drágább a' magyarnak Az ő szent hazája, — Nem számithat senki másra, Csupán önmagára, Ezért nézi templomának, . . . Mint Oroszlán védi, — S azt, — ki megtámadni bátor Karja széjjel tépi. Juanito ós Cliutn. — Spanyol elbeszélés. — É i Sevilla városának Triáua nevü külvárosábau egy tiz éves fiu, akit Juinito el Morenito nak hivtak, mert oly barna bőre volt, mint a móruknak. Árva volt, apáról és anyáról és csak üiy nőtt fél Triána kövezetéu isten jóvoltából, tnint valami vadfüvecske. Majd a szabid eg alatt hált, majd valamelyik korcsma istállójá­ba; hol egy marék édes mikkból hol olción vett stílt balból tép álkozott. É< hogy ezen csekély élelmi szerhez hozzá jusson, százféle apró mesterséget is folytatott, a melyek közül a legnsgyobb hisznot hozó ez volt, hogy szinlapokat árult a színház kapujában. Diczára rongyos ruhlzitának csinos fiu volt; lacyogó szemű, mosolgyó arczu, göndör hajú és nagyon b<rna arezbórü. Ez utóbbi tulajdonsága miatt hivták M<>renitó-nak. Kü önbeu ej;y kis czigányvér is folyt ereiben és mint a czig'tuyok, független termeszetű volt. A kóbor életet kedve te és a bikaviadalok iránt r. jongó szeretettel visdtetett. Nagypéntek reggelén rosszkedvűm ébredt. Két egé<z hétig, mig a misteriuoiok tartottak, a színházak ?.1rva voltak és igy nem tudván tzinlapeladó mestersé­Mnl Niámnnk 12 oldnlra terjed.

Next

/
Thumbnails
Contents