Nyírvidék, 1900 (21. évfolyam, 26-52. szám)

1900-12-09 / 49. szám

IS í R v n É K télen a fonóban is mindig csak mellette Ult az övén kivtll másnak az orsóját soha sem kapta fel, aztán meg hiába gacsérkodták vele ugy esténkint Perka Erzsus meg Halász Ida, rájuk sem hederített. ,Ha' hói Icthon voluánk babám, mondá jókedvűen sodoritva egyet megázott baj'sráu Mónus FereDez bíró uram, a gondolataiból felrezzeut menyasszonyának, mint egy 20 éves legény, ugy pattant le a szekérről, segítségére sietve az eső által menyasszonyi ruhájába gabalyodott Zsuzsának. „Soh' se fáraszssa kigyelmed magát én miattam* mondá Fazikas Zsuzsa a h alvány menyasszony. Ilejh! ha Bogár Jancsi lett volna a vőlegény, de szerelemittasan dőlt volna a vállára, de szívesen vette, tán' meg is követelte volna, hogy darázs derekát karolja át a miut lesegíti menyasszonyát a porta kis kapujánál. Az utazáson szerencsésen lúlestek, bár a zápor kissé megmosta löket, de hát mit is tegyen az ember egyebet a jónál?Már pedig a ki házasodik, vagy férjhez megy. annak szükségképen át kell mennie a szomszéd falusi tiszteletes uram áldásáért, ha csak igaz keresztyeu emberhez illő módon akar cselekedni, mert bizony el­lenkező esetben majd ujj 11 mutatnak reá, mint Pálóczi Kovács Jánosra meg S»os Sárára, a kik csak a jegyző előtt mondták el a hí töt és még ó kelmők azt hiszik, hogy ax csak olyan érvenyes házasság, mint a Csatak Mónus Gábor bátyámék öszzvekelésök Kis Estók Z^uzsö­val, a kik oda künn laknak úgy 30—40 bakaraszuyira a Tiszántúl és a kik már 25 éves házasságuk alkalmával, a hogy jubiláltak, másodszor is húséget esküdtek egy­másnak nagytisztelelű Zsadányi Sándor uram előtt, mert hát ő kelmők igaz hitű kálvinisták. Tartott is olyan beszédet, adott rájuk olyan áldá t, most is emlékszem rá, hogy még annak a 19 frtoB selyem kendőt viselő, kényes, hányi veti Varga Borinak is kihullott a szemé­ből a könnyű. No de kitett ám magáért Szcntléleki Péter főtisz­telendő uram is ott a szomszéd faluban, a hogy Mónus Ferejcz és Fa/.ikas Zsuzsát az imént összeadta. „Az áldás csak megvón'mán itt is* — mondogat­ták a falubeliek, különösen a szomszédok, vón' mit aprítani a tejbe is, mert hisz' biró uramnak két ráta földje, hozzá való rétje, legelője és erdeje is vau; G czimeres ökör jár a portajAu. A tinó-biuó, meg a sertés féle jó*zág is meghaladja a 10 -f- 6 ot; búzája még a tavalyiból is van ugy 50 köböl, de mit ér, ha nincs meg köztük a szerelőm." De hagyjuk el e bőbeszédű, szoszapuJó atyafiakat. Menjünk csak beljebb, s tekiutsüuk c ak szét e vegyi násznép közt. Ott az asztalfőu ül nagytisztelelű Zsadáuyi Sánd >r uram,mellette jobbrul Kardos Pál rekt'rúm (aki mellesleg legyen mondva, alig bírja magában tartaiii a jó előr betanult dictiót.) A két belső emberrel szemkö/t ül a vőlegény és menyasszony. A vőlegény ÓM, püriaicháli­szokás szerint kalap feltéve Ql a mennyasszony baján. Most őt süvegeli nagytiszteletü uramtól kezdve le a legkisebb emberig Ferku czigányig, a kik egy nagy hordó buza mellett a szegletben jójelőré megvonta magát, hogy a szivekig ható, vesékig nyilalló szólóját hallassa prí­más társával, s Kardos uram tó-ztájára tust húzzon, hogy annál hatásosabb legyen a jól kiczifrázott dictió. Közvetlen nagytiszteletü uram m>'llett ül a lány kiadó násznagy, volentér hites Szabó Pál uram, majd a lánykérő násznagy kis Bilogh Audrás. a kit másként csatak Balogh Audrásnak is neveznek. Nem azért, mintha valamikor becmdálkozott állapotban belebotlott volna valami nagy toron, vagy nádcsatakba s orrba vágta volna a földet, azaz, hogy a föld őt, hanem csak azért, mert iskolás gyermek korában elütően a többi gyermekektől — csattal gombozott (azaz, hogy csattozott) a miért egyszer .Herschli zsidó" tői amúgy zsidómis­kásan ki is kapott. Higyne! olyan lyukat vásott a znáó vásott fiávil Kóbikával az udvarou, hogy az apa meg rémülve a közelgő árvíztől (azt hitte, hogy a lyukban összefutott esővíz elfogja borítani a házat i«,) jól el­pántolta Balogh Andrist, s pántolá8 közben tele epével ezt kiáltotta: .csatak kell neked, csatak kell neked a bombozáshoz" ? Innen száradt rá a C-atak melléknév. Azaz, hogy most már nem is mellékneve, hanem kiuőtte magát fő­névnek. Igen bizony, mert a hiúban senki sem mondja hogy: .megyek Bilogh Andráshoz,' hinem „Csatak Andráshoz mék." Szegény Balogh Andrási minek is vástál lyukat * korcsmáros vásott fiával Kóbikával— az udvarou? Nem hívnának most csatáknak, hanem bőcstlletes neveden Baloghnak. I~y már mos*, unokáid-unokái ÍR „csatak"-ok lesznek bárhogy protestáljanak is ellene. Mindegy-nó! Csak olyan emberséges-ember, csak olyan igaz hitű kálvinista marid ő kelme, mintha soha sem hívták volna csatakuak. Hisz látják kigyelmetek hogy most is milyen nagy tisz'össég érte őt. ... Ő kerté meg bíró uram számára Fazikas Ziu/.sa lányasz­szonyt, nem azért, mert biró úrimnak annak idején ke­nyeres pajtása volt és mikor oskolába jártak, hat együtt fogództak; nem is axért — mert ezelőtt 25 évvel ugy ejjelenkint együtt őrizték a „hat-rekettyében* és a .pásztor-fenékben" a lovakat, — hanem csak azért, mert ő kelme nagy ész. tudományos embör, a kiuek küiömb szavazatja vau, mint holmi kezdő, kispapnak. Nem hagyjuk megemlítés nélkül az öröaianyát em özv. Fazikas Gáborne asszonyomat. Soha sem hitte vón, szegény fejével, liogy ót üyeu nagy tÍ8ztös;é,í érje, uem is meri biró uramat .fiam te" uek szó itani. Eddig csak ugy kerülgette a megszólítást, miut a uiaciaka lorró kását. De most már mindenképen kell, hogy szólítsa valahogy, hisz' együtt fognak lakni. Megvan! Kitalálta: .Biró fiam uram' uak fogj t .szólítani. — .Nézze csak biró fhm uram" „lássa csak biró fiam uram." „Istók báró jó lesz." Örömében ide oda futkos (de azért tnuukajauak most nincs semmi iáitatja) itt is ott is panaszkodik a jó Terka néni, hogy uiár nem bír­ják a lábai, annyit a elfárradt. Nem is csuda, hisz' haj nal ó:a czél és haszon nélkül egyre talpil. Nem tudjatok ti azt fiatal mamák, mit lesz az a lányt jól férhez adni! No de innjd me^ kóstoljátok ti is, akkor aztán m-m fo^jáiok u jó T lka nénit ki nevetni. Jebbru! balrul oz ifjú pártól é° ket bel ő ember tői számítvasz Ap r< ddel elokeió>ÉG MSCIÍUI Uinek a roko­nok, barátok, szomszédok. E/ek egészi ik ki a laka­daimi képet. (Folytatása következik.) KÖZGAZDASÁG. Tapasztalatok % burgonya terinj'áa terén. A burgonya termelés terén számos hibát követünk el, s ez .iz egyik oka annak, hogy burgonya termelésünk ritkán sikerUI jó!. E^yik nagy hiba miudjart az h>gy a trá­gyát a rnlr kosz ve ő barázdába szoktuk behúzni, erre reá rakjuk a veió ni.igot s ezzel egytt'teseu födeljük bt; Nyilván való, hogy e/, cselben a föld uem takarja jól a gumókat, üregeik képsőduek s eteu íeül u direkt alkal mázott ni i rogftn trágya Következtében a burgonya mlsá­gosan szarba megy és lüisok lombot i.óve-/l a gumót'er inét- rovására. További hiba, hogy a ^umok tu.s.igos sürüeu lest­n*k ttltelve, o/t el kell kurllloi, de uz ellenkező hibába •sem s/.ubid esni, ott a hol n feltalaj sekély legjobb a minden iráuybaui 50-% es távolság, jobb és mélyebb alsjbau elegendő a 4ö 50 %,-es távolság. A különböző betegsegek elleni védekezői szempont­jlböi igeu czeiszertl a gumókat elültetés előtt réz-mész keverékbe vagy bordói lebo pácolni, a fito flóra ellen pedig a növekedésben levő 1 urgony* lombozatát mes/ef> rézgálici oldattal kell j<eiuiet<-/M. Nagy fonto.-ág^ii bir a/oub u u termes fok' zísárs. a műtrágyák c^éUz.TU a kaim izAs i. Erre nézve dr. 8obat a a kővetkező tanác okát sdjt: I. A burgonyatermelésnél a trágyázás alapját min dig az istállótrágya képezze, azonban az i tálló trágya mellett a műtrágyáknak is igen nagy jelentősegük vau, II Sekély térin ritegnél, hi a talaj nem kiiúoóeg vin mlvelve, első sorban foízfá'iAi a van -yu*-eg 0.- pedin annál nagyobb mértékben, minél intenzivebb u gabona­termelés a gasdasáíbau. Erre a czélra /.up rfu zfátoi alkalmazunk. Nitrogéntrágyát oly hegyeken ciellőzhetünk, hol a földet gyakran és reudesen trágyázzak gu;:»jji|. A kálitrágya, homokos talajou jóformán nelkü özhetetl n azonbau másfele talijau is jó le-x próbál tenni vele. III Mély termő rétegnél é< jó miveit ia;»juál külÓBösea a kőuyebben oldódó tápsz-ri'k: s/upnrfoszfát és chnisa'étrom veendők tekm'e b- Euuek mennyitégé­re a talaj m.nósegétól fttgg és ki-Orlelileg megálapitau dó. A kálitrágya többnyire kifizeti ma^át. Szeszgyári gaz­daságokban azonban rendszerint mellőzhető. IV. A mtltrágyi nagyon sokit ér a burgonyater­melésnél, de hatása csak akkor válik teljessé, ha a talaj jól van mivelve és ke'lók^ppen át v<n trágyázva istállótrágyával s ht a legmegfelelőbb burgonyafa'ját feltalálnunk sikerült. E tekinfe'ben ismét c-ak a saját kísérletek uyujt­hatnak tájékozást. Általábin azonban a következőket mondhatjuk: terméketlenebb talajokon a répi Diber­f.;!a burgonya míg mindig a legjobbnak bizouyult. A burgouyaieuyésztőintézetek évről-évre uj félesftgekot produkálnak, melyeket azu'án nagy zijjal mint országra szóló vívmányt kürtölnek világgá, melyek azonban pár év múlva ismét nyomtalanul eltűnnek. E^y minden czélra legjobb, minden talajon ás idő­járá-i viszonyok közt teljesen megfeleli burgonyaUju uem létezik, de a gazda mégse zárkózzek^el szigorúan az újításoktól, dd a kellő óvatossággal, szerezzen ma­aának különösen a vele hasouló viszonyok közölt műkö­dő gazdáktól vagy tenyésztőktől vetóinaKOt, ne termessze azt kertileg mivelt legjobb földjén, hanem a szántó földön uem ugy, miut a többit, ne adjou neki több éa jobb munkát, mint a saját gazdaságabau termelt burgonyá­nak, mert csak ugy győződhetik meg arról, hogy jobb e hát csakugyan a saját burgonyájánál vagy sem. Felelős szerkesztő: INCZEDY LAJOS. Kiadótulajdonos: JÓBA ELÜK. Hirdetmény, K. 13rf39. 1900. Nyíregyháza r. t. város a hivatalai használatára 3 évi­szükséges nyomtatványoknak szállítására 1900 évi de­cxeinb. hó 11-én d. e. 10 órakor a városháza tanács­tnrmeben zárt ajánlati verseny tárgyalást tart. A feltételek, valamint az ajánlatok beadásához szükséges lapok a városi főszámvevői hivatalnál kap­hatók. Az ajánlatok l'JOO évi deczember hó 11-én d. e. 10 óráig a polgármesteri hivatalhoz adandók be. Kelt Nyíregyházán, l'JOO évi november hó 26-án. Bencs László, polgármester. 644—2—2 2535 K. 1900. T.-Lök elöljáróitól. Árverési hirdetmény. Alólirolt községi elöljáróság részéről közhirré tétetik, miszerint T.-Lök község tulajdonához tartozó országos, heti és piaczi vasárváin szedési jog három egymás után követ­kező évre: vagyis 1901 évi január l-től 1904 deczember 31-ig terjedő időre T.-Lök községháza tanácstermében l'JOO évi deczember 20-án délelőtt 10 órakor tar­tandó nyilvános árverésen haszonbérbe fog adatni. Kikiálltási ár egy évi bérösszegre a jelenlegi haszon­bér összege, vagyis 841 korona, melynek 10°|,-a az árverezésre jelentkezők által bánoinpénzül leteendő. Az árverezés többi feltételei a jegyzői irodában hivatalos órák alatt megtekinthetők. Kelt Tisza-Lökön, 1900 évi deczember 5. Bakoss István, Badó János, jegyző. (056 — 1 — 1) bíró. Föld eladás. Öív. Mezei Endréné 50 kataszt. hold földje a nyir-acsádi határban örök áron el­adó, a venni szánkékozók értekezhetnek a tulajdonossal H. Vamos-Pércsen vagy Hyir­Acsádon a községi jegyző úrnál. Kelt H. Vámos-Pércsen, 1900. évi no­vember 24. 62s—3 2 Özv. Mezei Endréné. CSOKOLÁDÉ SUCHARD. A Pir:8i viUgkhllitáson 1900. — GRAND PRIX — Legmagasabb kitüntetésben részesült. Árverési hirdetmény. 1746. V. az. 1900. Aluliruti kiküldött végrehajtó az 1831. évi LX. t.-cz. 102. S-a értelmében eienuel közhirré teszi, hogy a nyíregyházi kir. járás­bíróság 1910. V 650, 885, 886. szimu végzése által, Adler éi Gold kassai czég az Első magyar varrógép és kerékpír^yár és Silberstein Sámuel nyiregyhizi lakos végrehajtató javára, Teller Mihály ibríuyi lakos ellen, 252 korona 12 fillér, 70 kor., és 78 korona 76 fillér töke, enuek 1899. nov. 26., 1901. márczius lió 21. s illetve 1900 márczius 2-ik napjától számítandó 6*/o kama­taira elrendelt kielégítési végrehujtáB alkalmával bíróilag lefoglalt és 6S5 koronára becsült varrójép, botorok, sz >kér és 8 dirab 16b I álló ingóságok nyilvános árverés utján eladatunk. Mely árverésueit a nyíregyházi kir. járásbíróságnak 1900. V. 650, 885, 886—3. számn kiküldést rendelő végzése folytán u helyszínén, vigyis Ibri y községben, alp-res lakásán leendő esz­közlésére 1900. évi deczember hó 14 napjának délelőtt 11 órája határidőül kitüz-tik és ahliu/. a vcuni szánj-.közéit ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az . riuti :t iug sagok ezi-n árverésen, az 1881. évi LX. t.-cz. 107. §-a értelmében, a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX t.-cz. 108. §-ában megállapított fe tételek szerint lesz kifizetendő. Kelt Nyíregyházán, 190'J. évi nove.aber hó 25-ik napján. Oláh Gyula, (653—1—1) kir. bírósági végrehajtó Apró Hirdetések felvett-tnek kiadó-hivjta'u >kb vn iskola­utcza 8-dik szám, továbbá. Jakobovits Fauny sis.'sszouy doh ínytózsdéiében. Kis hirdetés után ingyen lapot nem adunk. APR 0 HiRDETESEK Apró Hirdetések felvéletnek kiadvhiriitüluukban iskola­utcza 8-dik szánt, tnvibb* Jakobovits Fanny kisasszony doháuytó sdejeben ötven szón felül a lapot fél áron adjuk. Apró IIírd'>t<5s *k egysz rí közlése 10 szíi* 40 fill ír, mind n további szó 4 fillér. Az o'ií és vistig betűvel szedett szavak kétszereseu azámittatn ik. llírdet"s>'k posti atiiu it b ";ll !dUetók, i kö'.lési dij készpénz vagy ievélbélyegekbe.i melléklendő. Minden hirdetéiról a kiadóhivatal injyen ad f vilá^ositást. Livélbali felvilágosítás csak a hirdetés s vilaszbelyeí beküldése mellett aditik. Ilyen betűvel szedve 10 szóig 60 fillér, minden további szó 6 fill. Az első és vastag betűvel szedett szavak kétannyi. Ilyen betűvel szedve 10 szóig 80 fillér, minden további szó 8 fillér. Az első és vastag betűkkel szedett, szavuk kétszeresen számíttatnak. Nöi, férfi é3 gyermek czipök honi és külföldi gyártmány, legfinomabb kivitelben kaphatók Eisler Károly divatárú üzletében Nyíregyházán. 59-50-8 350 400 drb hízott sertést kisebb és nagyobb rneny­nyiségbe napi áron megvételre ke­resek páronként legalább Í20 kilo legyen. Itaiczár hentes Nyíregy­háza. (89—l-t)| Eladó. Egy hold uj ültetésü, de már teljesen termő szőlő a leg­finomabb fajokkal beültetve, szabad kézből eladó. Ki-é ? megmondja kiadóhivatal. 62—?—7 Halmjgyi Sámuel czég Nyíregyháza a nagy Takarékpénztár­ral szemben. Értesiti t. olvasóinkat, hogy miután most főleg a modeli nöi kalap és Blousok eladására fekteti a fősúlyt — az összes rak­táron levő kalap és blousokat karácsonyig minden elfogad­ható áron elárusítja. A rakamazi kaszinó fel­oszlása folytán egy jókarban levő teljesen felszerelt biliárd asztal eladó. 80-1 -4| Egy köblös föld a kállai utonazelsö dűlőben azonnal eladó. Bővebbet szívességből e lapok ki­adó hivatala. 76—6—3 Egy utczai bútorozott szoba azonnal kiadó, Kossuth-utrza 30 ik szám. 8-t—3—1 Karácsonyi ajándékul kézi munkák óriási választékokban kaphatók Siller Károlynál. — 86—1—? Olajpogácsát napi áron vesz Bányász Mór Szol­nokon. Levélbeli ajanlal ár meg­jelölésével kéretik. 81—1—ü **Gm I

Next

/
Thumbnails
Contents