Nyírvidék, 1900 (21. évfolyam, 1-25. szám)
1900-01-07 / 1. szám
előintézkedések megtételére egy hét lagu bizottságot küldött ki, mely a tanitók ezen a múltban is mindig •ikerült tánczmulatságát a farsang vegén szándékozik megtartani. — öngyilkossá?. Lidi Mihály 17 éves su zter inas a napokban gazdájanak a padlásan felakasztotta magát s mire észrevették, halva volt. — Eszméletlen állapotban találtak szornbiton reggel egy Boros Iinre nevü napszámos embert a helybeli vasúti induló háznál.Beszállították a rendőrségre, ahonnan este a felesége hazavitette, d: még ai«kor sem tirt magához. — Bolond statisztika. A nagykállói országos őrültek házábau a mint ev „végen 329 beteg eltaéjü egyén volt elhelyezve. — Állami mének kiosztása. A vármegye területén megállapított fedeztetési állomások részére, a kijelölt számú állami mének kiosztása Turia-Remetén február hó 1-én fog megtörténni. — A Czirn balom Szalon második évfolyamának most megjelent neg;edik száma ismét egy szép szórakoztató füzetet nyújt a czimbalmozi közönségnek, mert nemcsak, hogy 5 olyan kedveit és ismert magyar dalt hozamik még czimbalomra átírva nem jelentek meg, hanem azonkívül benne van a most oly népszerűvé váll „A burok szabidságdala" és egy magyar ábránd cóncert átiratban, mely szinte egy regen érzett hiányt pótol a czimbalom irodalom terén. E'.en ábránd oly eredetien és hűen van czimbulomra átírva, hogy a legjobb játékost is teljesen kielégíti és a hallgatóságot p?dig valósággal elbűvöli. Előfizetni lehet a Gíimbalom Szalon kiadóhivatalában Budapesten, Károly-körút 2. szám alatt negyedévenként 3 koron íval. E b'yes száma 1 korona 20 fillér. — Nélkülözhetetlen házi^yógyszer a Pserhoferféle vérlisztitó iapdacsok, melyek számtalan bijnál a leggyorsabban és legbiztosabban hatnak. A leghir sebb orvosok is ajánlják oehéz emésztés, gyomorbaj, kólika ideges fejfájás, sápkor stb. betegsé éknél, S íját érdekében cselekszik mindenki, ha állandóan kés/Jetben tartja e labdacsokat, melyei; számtalan esetben csodáhatásuaknak bizonyultak- 1 tekercs, mely 6 doboz á 15 labdacs 1. 05 frt. A pénz előzetes beküldése u áu l 3 tekercset 1. 25 írtért, 2 tekerc-;et 2. 30 írtért, 3 tekercset 3. 35 frtért kü d bérmentve Pserhofer J gyógyszertára, Bécs I. Sínger.-trasse 15. 6 — 1 — A Tisza-löki ,Olvasó-Kör" február hó 3 .In a közpanti nagyveiidéglö helyiségeiben házépítési alapj i javára zártkörű táncmulatságot rendez. Belépti díj: személyenként 2 korona, családjeg/ 5 korona. Felü fizetések köszönettel fogadtatnak s hirlapilag nyugtáztatnak. Kezdite este 8 órakor. Vidéki veudégek elszállásolásáról a rendzezőség gondoskodik. — A nyíregyházi ev. rel'. íuiik (ívelő daltársaság mint lapunk legutóbbi számában már megiriuk Bán Lajos karmester vezetése alatt, 20-in, szombaton az ipartestület dísztermében tánczczal egybekötött dal estélyt rendez. Személy-jegy 1 korona 20 fillér, család jegy 3 korona. Feiü'tizetések köszönettel fogadtatnak és hirlapilag ny ugtáztatuak. Kezdete este 8 órakor. M >rsékílt áru étel és italokról jelenbeu az egyesület gondos kodik. A műsor a következő : 1. A hiza . . . Abt Ferenci' öl Énekli a daltársaság, 2. Migyar népdalok Énekli a daltársaság. 3. Komoly szavalat. Tirtji Szabó László ur. 4. Frauczia csatadal. Éiekli a daltár aság. 5. Cíimbilom solo. Horváth Bertalan joghalgató ur által előadva. 6. Étlap. Ziller Károlytól. Éiekli a daltársaság. 7 Víg monológ. E őadj i Nagy B 'la joghallgató ur. 8 Juhász, nóták. Férfi karra alkalmazta Hodossy Béla Énekli a daltársaság. — A főváros tűzbiztosítása. Budap st székesfőváros mult hó 27-én tartott rendkívüli közgyűlésen a mintegy 20 millió korona értéket képviselő épületei és ingóságai tűzbiztosításával csak nem egy hangulag az Osztrák Elemi Biztosító részvénytársaság budapesti fiókigazgatóságát bízta meg Ezen intézet karlellen kivül állván, a szövetkezett biztosito intézetek ajánlata ellenében tetemesen o'csó b dijat ajánlott fel. A székes-főváros ezen határozata annál figyelemre méltóbb mert azt az említett intézet megbízhatóságának és vagyoni biztonsagának megvizsgálása után hozta. Ugyanez alkalommal megemlítjük, hogy Sopron kir. szab. város épületeit es ingóságait 10 évi időtartamra csak 2 millió korona érték erejéig szintén az Osztrák Elemi Biztosító részvénytársaságnál biztosi olta lüzkár el én. A vármegyei régiségi muzeum minden szombaton és vasárnap d. e. 10 tol 12 óráig nyitva van s Ingyen megtekinthető. - A muzeum katlialogusa 30 krért ugyanott megszerezhető. Gsarn o h. A vámfeliigyelö. Az alkalmatosság alkalmatosság, amelyen szomorú utamat a Lavezzi szigetekfelé megtettem, az „Emila" volt. Régi vámhajó volt ez, P Vecchióból, melynek födélzetén a szél, a hullámok és az eső ellen való védelmül rozoga sátor szolgált, alig elegendő egy asztal és két pad számára Mitrózaínk a rosz időjárásnál nem sokkal ktllömbek voltak, uzadt orczáik, nedves ruháik, mint a száritóban fölaggatott ruhadarabok gőzölögtek: a legzordabb téli hidegben a szerencsétlenek egész napokon s éjszakákou át összekuporodtak a nedves padokon és csatakos ruháikban megverte őket a hideg, Mert a fedélzeten nem volt szabad tüzet gyújtani, a partra meg csak ri kán szállottak. É< még sem panaszkodott volna egyikük sem. A legförtelmesebb időben egyformán jókedvű volt a száaandó vám'uívatalbeli matróznépség. Míjdnem mindegyik feleséges ember volt már, némelyiknek gyermekei is voltak és mégis hónapokon keresztül távol kalaudoztak családjaiktól e körű! a vesze delmes partvidék körül. Táplálékul alig kaptak egyebet „ JN Y í R V t D É íí penészes kenyérnél és foghigvmánál. soha epv pohárka bar vagy hus mert hisz a b u- is, hus is drága es sohasem keresnek meg többet 500 franknál éveute. E képzeihe'ő, milyen kunyhóba laktak odahaza családjaik s mily pőrén fukosnak a gyerekeik. És mindamellett ezek az emberek egész megelé gedetteknek látszottak. A kormány mellett nagy eső vízzel telt kád állt, a melyiyel a legénység trónját oltotta s a jóleső „oh* mely minden korty u áu f hangzo't a szegény ördögök ajkáról, még máig is fülenben cseng. Ajólesés e kifejezése oly nevetséges, de mindamellett oly megindító is volt. A legmegelégedettebb közülük egy bouif ez ói fiatal szálas legény, akit társai Pilombonak hívtak. Lnt legyen szép idő, vagy legförielmesebb vihar, egyaránt jó kedvű volt, fütyült, d UoP. S rnig a többiek görnyedtek a hullámok által hánya ott baj) egyeusuiyának belyreál:i á-án uyujodau cseudült Palombo hangja: Nem, jó uram, ne tessék, Túlságos nagy tisztesség. LÍ2ett okos kis leány, Nem megy tul a faluján. Fútyü betett a déli szel, meg-megrecsegtelve a« árboezokat, a vimfelügyelö uótája egyforma vi.ati c endü t be.e a vihar bö.nbölésébe Ejy n'apou azoubtu nem hillottam hangját, bár vihar volt s az eső hatalmasan zuhogott a fedelzeten. Annyira fel tünt a di'og, hogy kidugva fejem a sátorból, kérdezősködtem : — Nos, Palombo, hol marad a nóta? Pa'ombo nem felelt. Mozdu'atlanul feküdt a kor máuy k rék melle t. Fogai vaczogtalf és egész testet a hideg rázta. — Puuturája vau, mon'doták a társai szomoiuin. A mit ók puoturának neveztek, az mel.hártyavagy ílidőgyu adas. A hideg, a szél és a hajó riugása csak fokozták betegségét. Félre beszélt s mi sürüu nktuk rí a b irogatásokat. Estefelé roppint erőfesz tesek árán egy elhagyott kuötöbe eveztünk, ahol a.ig adott mis életjelt, magáról, mint egy néhány ragadozó madár. Köröskörül koplr sziklák meredtek a parton, leüt, majdnem a vízben pedig a vámház állt. Eiben a felelmes egyhangúbban ez, a számozott hivatalos épii e bizonyos titokzatos jellegűnek tünt fel. Ide vittek a szegény Palombót, —szomorú húrhíz a beteg számára'. A vám fel ügyelő családjával az asztalnál ült. Miadnyájukiuk sápadt arcza volt, s lázasan fénylő szemük. A (inal asszonyt, aki csecsemőjét ringatta karján, a hideg rázta, mialatt velünk szóba ereszkedett. — Szörnyű egy hely, szólt csendesen a felügyelő, minden második évben más vált fel benuünkef, mert a láz egymásutáu pusztítja ei az embereket. Most fődolog volt, orvost keríteni. A legközelebbi azonbau nyolcz mértföldnyire lakott. Mihez fogjunk? A matrózok holt fáradtak voltak, s uem tehet tok meg az u'at. Az asszony ekkor ki szólt, az ablakon, mire egy, erős csoutos legény lepett be. Valódi mintaképe a banditának. Már a partraszálláskor feltűnt nékem. — Ei az én bátyám, szólt a vámfelügyelő neje, amint Cecco, kissé kipirulva a szobába lépet'. Rendkívüli bátot^ága meg látszott njtn A?, asszony haikan beszélgetett a legényuye), köz'oeu-közben a betek felé mutatva. A tiu fejével helyeslőleg bólintgatott, aztán anélkül, hogy csak egy szót is szólt volua, vállára vette puskáját, s a sziklás utou néhány perez múlva eltűnt az éj sötétjében Közben a gyerekek, a kik ugy látszott, nem a legszívesebben látták az atyjukat otthon, elköl ö ték szegényes vac órájukat. Milyen jó esett volua a szegény férgeknek egy kis bor! Oh, a nyomor! Az asszony eltávozott velük, lefektette őket! A férj meggyujotta a lámpáját, hogy körüljárja a pirtot, mi p;dtg helyet foglaltunk a tűzhelynél betegüuk mellett, aki nyugod'an feküdt, a lócíáu, mintha most is a tengeren, a hajó fedélzetén nyugodnék. Hogy ponturáját kissé enyhítsük, táuyérokat és téglákat melegítettünk és mellére, meg a lábára raktunk. Acniac, hozzáléptem, megismert a szerencsétlen es hál ndó tekintettel uyuj'otta felém forró k -zét, hevesen megszori va az enyémet. Szomorú virrasztás! Ott küun a vihar egyre jobban ordított, a sziklákhoz verődő hullámok egyre jobban csattogtak, mint csaták tüzeben a kardok, Időről-időre hitalmas szé'rohamjött a teuger felől és megreszkedtette házikónkat. A tűzhely zsarátnoka fel fellobbant, megvilágítva a matrózok sötét, sápadt ábrázatát, akik némán merően bámultak a levegőbe. Palorabó kebléből olykor-olykor mély sóhaj tört elő. Mindnyájan feléje fordutak ilyenkor elgondolva a társuk szánandó sorsát, a ki most távol övéitől, messze szeretteitől a halállal vívódik. 0 ykor-olykor egyikök mélyen felsóhajtott, a maga állapotára gondolva. Se nmi pinasz, semmi keserűség, egy sóhaj — semmi má^. M Jgis . . mégis . . . mintha csalódnám. Amint egyikük mellett elmentem, hogy egy fahasábot hozzak a tűzre, keserű hangon szólalt meg. — Llssa uram, hébe korba nagyon nehéz a mi sorsunk Alphonse Daudet. KÖZGAZDASÁG. Foglalkozzunk magnemesitóssel. Valóban horivilis árakat íízetünk a kü'.földuek. nemesitett magvakért. Láttam magam is mikor egyik fölbirtokos 60 frtot, fizetett ki eay métermázsa angolországi p^erles árpáért. Különben Németországnak adózuuk nagy összegekkel az ő nemesített inagvaiert. a melyeket pedig különösen Magdeburg tájékán a piraraszt is ermel széltében hosszában. S ha a német paraszt megtudja termelni, miért ne tudnók mi is. Talán a földje sokkalta jobb Magdeburg vidékének, mint teszem azt nállunk a dunáutulnak vagy Nyitramegyének ? Avagy taláu a németeknél a paraszt is gazdasági akadémiát í jár? Vagy talán uagy tőkével drága gépeket szerez be, me.yek feltétlenül szükségesek a vetőmag nemesítéshez? Nem; a földje Magdeburg vidékének sem jobb mint a dunántulm.k, a paraszt ott se jár több iskolát mint nállunk, sőt aunyi természetes észlel siucs megalkotva mint a mienk, a ládafia annál sincs, tele pénzzel, s a magnemesitéshez sem ott, sem itt alig kell jó ekénél jó ökörnél e^yéb gép Hanem azért van a úémet parasztban valami, a mi a magyar pirasztban sokalta kisebb mérvben van meg, a szorgalom, az ernyedetlen munkásság; nem is tartja magat a világ legokosabb emberének, s kesz magánál okosabb embereket u ánozni nem idegenkedik az újításoktól, hanem mihelyt meggyőződik. hogy a fö:des uránál bevált, in-iga mindjárt követi. Persze a földes urtk gazdasági iskolát végeznek - uei u jogot, s igy a gazd i kodá^hoz is jobban érthetnek az öreg béresnél. E mondom hát röviden, mit c-dnál az a német gazda, liogy szebb és töké etesebb magvakat nyerjen, mikor búzáját, árpája , s azt a 100 és 100 féle magot, a milyen onnat behozunk teme.siteui akarja. Hat e.ös/ör is megszántja azt a földet becsülettsen, megszán j i egyszer c tkélyen, azután még egysztr nagyon mélyeu, megint középméljeu, meghengerezi boronálja annyiszor a mennyiszer kell, hogy nzon egyetlen egy göröngy se legyen. 0 yannak kell aunak a főidnek lenni mint a kerti föíduek, s ehez kell a jó ló, a jó ökör meg a jó eke. E'.ek nélkül a magyar gazdi sem boldogu hat. Ez azonban még nem elég. Mégis trágyázza azt a fődet mielőtt bevetné. Istálló trágyát közvetlenül csak igen ritkán alkalmaz buta alá, hanem az előveteménjt latji el azzal. Közvetlen trágyázásra mindég műtrágyát használ, löbnyire KÍU perfosztátott, s ott a hol szükséges felUltrágyázásul Chilisalétromot. Vetőmagul termésreteseu cssk váloga tottat, kifogástalauul szép szemű rangot használ. A búzát is többnyire ritka sorokban veti, kapálji. A vetőmagnak szánt gabonát azu áu kicaéplés elólt a c-ürhen hagyja, nsig teljesen meg uem izzadt, s több nyire nern géppel, hmera kézi cséppel csépli ki, s igy nyeri a legnagyobb s legértékesebb szemeket; ax erősen bent ülő, vagy az éretlenebb szem a másodsrori cséplés alkalmával veze nek ki. Ila géppel veti el a búzát, azt erősen megszeleli, s ismétlen megtriörözi, i jly módon választja ki & legsr.ebb szemeket. Ha évekeu kérész ül ilyen módon járunk el, olyin vetőmagot léte.i'hetüuk, a mely minden tekintetben kimagaslik a többi közzül, s a mely jó tulajdonságai miatt jóval magasabb árou értékesíthető mint más közönséges mag. Vasúti üpyek. A magy. kir. államvasutak igazgatóságától. Uj személy éspodyyiísz díjszabás életbeléptetése a: Alvincz— Nayy-Szebcn— Vöriistoronyi vasúton. E'.en vasúton 1900, február hó 1 én uj személy és podgyász díjszabás lép élétbe melyiyel az 1898. évi jtuuár hó 1 én életbelépett dijszibás érvényen kivül helyeztetik. Az uj díjszabás a magy. kir. államvasutak dij^zabás elárusító irodájában (Budapest Csengeri-utcza 33. sz) 20 fillérért kapható. A Brassó állomásról dé'líitán 2 óra 10 perczkor induló és Ágostonfalvára d. u. 4. óra 51 perczkor érkező 581 sz. tehervonat, mely jelenleg naponta közlekedik személy tzállitással, f. kó 15 ike útin csakis a pénteki napokon fog személyeket szállítani. Az ez idő szerint. Kecskemé ról reggel 6 óra 10 perczkor induló és Budapest ny. p. udvarra d. e. 8 óra 45 perczkor érkező 713. sz. személyvonat f. évi januárhó 15-től kezdve Félegyháza állomásról kiindulólag fog közlekedui a honnét reggel 5 óra 37 perczkor fog indulni. Egyidejűleg a Kis-Kun-Majsáról reggel Félegyházára közeledő 6411. sz. vegyes vonat 20 perczczel korább in indíttatik azon czélból, hogy Félegyházán a csatlakozást a 713 sz. Budapest felé elérje. Az 1898 évi január hó l-'ól érvényes díjszabás I. rész áruosztályozása szeriut C 32. a.) tétel alá tartozó czukorküldeméuyekre melyek Péck állomáson teijes kocsirakományban feladattak s Kolinban az „Uvrcni bauka" tárházábiu betároltattak, onnan pedig a Duna jobb és balpartjáu fekvő budipesti állomásokra, valamint Ó-Buda Filatorigát állom son reexpediáltattak, a reexpeditió kedvezménye 1900. január hó 1 -tői visszavonásig, de legkésőbb 1900. deczember hó végéig engedélyeztetik. Miuden reexpediált küldemény után 100 kgkint 6 fillér (hatfillér) reexpeditionális illeték számittatik, egyebekben pedig a Magyarország és Ausztria tárház libán betárolt és azokból reexpediált áruk ktzelésére és elszámolására 1900 január hó l-'ól érvéDyes határozmáuyok mérvadók. A reexpeditiónak leg'-ésőbb a betárolás napjától számítandó 12 hónapon belől kell megtörtéunie. 1395/1900 A M T. V. szerb, bolgár és török va^u'ak Konstanstinápoly és Budapest keleti p. udvar között f. évi január hó 13-tói te/ulve a for 6alomban levő gyorsvonatokkal négy tengelyű '/» osztályú közvetlen szeonéiy kocsikat helyezuek forgalomba, melyuek a legújabb szabvány szeriut épültek és a legnagyobb kéuyelemmel vannak berendezve. E közvetlen kocsikban a belgrád-konstantinápolyi vonalou az I osztályban 3, és a II. osztályban 2 frank pótilleték lefizetése ellenében az utasoknak az éjjeli időre nyugvóhelyek fognak rendelkezésre bocsáttatni. A közvetlen kocsikat továbbító vonalok közlekedési ideje a következő: , I idulás Kontanstinápolyból este 8 óra 15 perczkor érkekezés Budapest k. p. udvarra a. u. 1 óra 5 perczkor indulás Budapest k. p. udvarról d. u. 2 óra 40 perczkor 1 érkezés Konstantinápolyba reggel G óra 28 p?rczkor.