Nyírvidék, 1899 (20. évfolyam, 1-52. szám)

1899-06-11 / 24. szám

.. II I i 1 játéka teljes harmóniában voltak, nem egyszer kiáltnt tunk fel igaz bámulattal, hogy igaz, megismertük a sötétlelkll Enriquetát. 6 7 ' " Ő' IV. Szomorú operett. A színpadon ,Ripp Wan Winkle', a ravatalon Serfózy Zseni. Tessék müvésztestvérek, játszatok leeve tek tigak, mert hit ugy irták elétek Meilhsc és Tar­nie urak. r Az a kis merev test, a hogy letakart arccal feküdt a fogyó gyertyák között, kilibbent a szomorú halottas szobából és oda állt a színpad elé. ót látták RÍDD Lisbet, Nick, az üres padsorok helyett. Derűs ködös napjaimnak osztályosai, boldogságomnak, nehéz óráimnak szemlélői kedves szereplők, hát miért nem vagytok vigak? Vigak, a milyen én, Rolly Polly, — a baba — Bimbilla, tudtam lenni. Nehéz percek voltak, játszók, közönség, szerettek volna egymás nyakába borulni, hogy megsirassák azt a kire mindnyájan ős szüntelen gondoltak. Kállay Lujza szépen, nagyon szépen, énekelt talán igy tueg soha, egy párját sirató gili bugása reszketett & hangjában, az hajtotta a könnyet a sze­münkbe, a hogy álmélkodva hallgattuk, hogy lehet szavak nélkül beszélni! Ferenczy József a czimszerep­ben, többször nagy hatást ért el, szép énekszámaival. Szabó Irma kedves kis Katrina volt. Olyan taka­rosan elénekelgette, a rábízott énekszámokat, mint egy kis verkli. A mosolygásáért elengedi a néző a koloratura hiányát. Különben is fülbemászó és hajlékony hangoc-.kája van ós olyan elfogulatlanul játszik a mint csak egy naiv* játszhat. A közönségnek kedves ő akárhogy, hanem mint naiva mégis a legjobb. Most, a mikor a Bárdos Irma tündéri termetéről, a Karacs Imre hatalmasan kivágott a-, h- és c iről emlékezném meg, hallom odakünu a harangok zúgását és tudom, hogy most viszik a kis primadonnát az örök pihenőre, most gördül le mindjárt a nagy függöny, ez ut&n, a minden gyászossága mellett is zajos finálé után, hogy soha többé ne lássuk őt. Megrezdül a kezemben a toll, abba hagyom egy perezre az irásl és elsutto gom, hogy — Itten veled! Isten veled! Tudom, hogy borzasztóan poéta vagyok, mikor örömmel gondolok rá, bogy az én fehér rózsám, a mit a koporsójába csempésztem, vele megy, de hát örülök, a kis Bimbilla nincs egész egyedül. V. Temetés után. Coulisset ur. Vígjáték 3 felvonásban. Szikl*it magával ragadta kedves szerepe, de a vígjáték a többi szereplők részé­ről szomorúan volt játszva. Taps nem hangzott. John. Osarnoh. Két fül semmiért. HA már ez a két ember is hátat fordított egy­másnak, akkor térjünk meg és imádkozzunk, mert közel van az ítélet napja .. . ránk szakad a nagy mindenség. Nekemvan Jakab volt az egyik jó barát, Neki­nincs János volt a másik jó barát, ez a két jó barát képezett egy elválaszthatatlan egészet. Termetre ábrá­zatra, ruházatban is egyformák, meg gondolatmódjok is klappol, mert ha az egyik megszomjazik, a másikat is keedi gyötörni a szomjúság, azután szaladnak karon fogva Énnemvagyok Ábrahámhoz, aki felől azt tartják, hogy neki van legjobb bora. Hát annyi tagadhatatlan hogy az ő literes üvegjei nem hamisak, de erdélyi bort sem árul Pécsről, az Engel-féle pinczéből. Csak a szeretetük tért el egy kissé egymástól, mer 1 Nekemvan Jakab szerette Mócsi Gizikét, aki barna volt­Nekinincs Jáuos pedig szerette Mócsi Margitkát, aki szőke volt, de ez a kis különbség szót sem érdemel testvérek között. Ez a kőt félember a bolondulásig majmolta egy­mást, ha egyik vett szombaton este sárga topánkát, a másik alig várta a vasárnap reggelt, hogy szaladjon ő is sárga topánkát vásárolni, Ha az egyik kifizette az árát a másik is kiegyenlítette, ha egyik „felírásra" vette a másik is felíratta majd elaején, mikor kikapom a fizetésemet. Egyszerre nyiratkoztak, egyszerre jártak fürödni, egy ember egy és ugyanazon borotvával vágta, ki a tyúkszemüket. Egyszerre gyújtottak rá a szivarra egyszerre csapták el a csutakot, azután mentek ebédelni. Egymás mellett ültek, egy tálból szedtek levest, egyszerre tették le a kanalat,'igazán olyan benyomást tettek az idegenre ezek a félemberek, mintha egy mozgó gép volna mindakettő. Mindenüt együtt jártak, keresték a lankás völgy ben a kőszenet, lent a lejtős hegyoldalakon az arany eret azon törték a fejüket, hogyan lehetne kevés kiadással, semmi munkával, a völgybeli gazdag forrás vizét be­vezetni Budapestre. Együtt voltak szegények, együtt akar­nak meggazdagodni. Ha valami gazságot olvastak a la­pokból, együtt Ítélték el a bűnöst. Az ellen nem volt apelláta. Még az Istennek házában is egymás mellett 0 tek, együtt imádkoztak, együtt járták be a golgotát,az egész szentföldet. Amit nekemvan Jakab állított, aira Nekinincs János mondta, hogy ugy van, sohasem tudtak ellenkezésbe keveredni Abban a két emberben egy sziv, egy lélek lakik — Te Jakab, — szólitá meg egyszer János, — tudod mit rendeltem ón meg tegnap? — Hogyne tudnám. — Kíváncsi vagyok rá. — Megrendelted Cucuculikuü Mikaróni kézi köny­vét. — Nekem már a asebemben van tul jártam az eszeden Más alkalommal pedig Nekinincs János mondti Nekemvan Jakabnak: tudod e mit tettem l — Tudom ám, hirom számot tettél a kia lutriba, 5, 45, 70. £n is megtettem, ámbó, 2 frt, ternó 5 frt ha nyerünk, nem fogják tudói kifizetni a rengeteg összeget | együt épitünk egy óriási palotát, veszünk szőlőt te el­viszed haza a barnádat, én a szőkémet, elkezdjük a gerlieze életet. — Hová mégy Jakab? — át orvoshoz, kihúzatom a rossz fogamat átko­zottul fáj. — Én m&r kihúzattam. Csodálatos köt ember még a fogfájások is egy­forma. — Te, a mult éjszaka nem tudtam aludni, kinzó lázam volt. — Nekem is. — Rágondolva aludtam el reggel felé. — Én is. — Engemet bepereltek Ábriaért. — Kezet foghatunk, engemet pedig Aodrisért. Ennek a két embernek még a barátjok is egy­forma egyik sem fizet, fel sem vették a váltóóvásokat. — Meglásd .'akab, mi még egy napon fogank meg is halni, szólt János. — Ugy is kell, mikor egy napon születtünk ápri lis hó 13-án, reggel félnyolezkor. Te is, én is ötödik gyermekek vagyunk. — Te, tegnap egy feketej hajszálat találtam a mellényemen. — Éu szőkét. Istenem, még a haj is quadrál, csak a szin külön böző. de a hosszúság, az mind a kettőnél egyforma, hiszen megmérték 50 centiméter. Nincs a földön olyan hatalom, mely a két embert ellenkezésbe tudná hozni, egyet beszélnek, egyet gon­dolnak, hozzájuk képest a liarni ikrek hat nullák, min den határozott szám nélkü'. Minden vasárnap délután kimentek sétálni a ko pasz sziklák alá, hallgatták a madarak édeB énekét, szedtek gyöngyvirágot, nevető nefeletset, elnézték a forrásban a homokszemek labdajátékát. Egy ilyen kel lemen séta alkalmával — egy korty húzás után — meg láttak egy kalapnagyságu öreg gombát. — Csiga van rajta. — Nem, — szlimák. — Csiga, ha mondom. — Tisztán látom, hogy szlimák. Uram teremtőm! mi lesz ebből, egynek csig más­nak szlimák, még hajba kapnak. Jakab elvörösödött. János elsápadt. — Mégis csak nekem van igazam, csiga vau a gombán. — Egy jottát sem engedek, mert szlimák. — Jakab! — János! — A csigának, csiga a csiga. — A szlimáknak, szlimák a szlimák. — Gyerünk haza tisztázni a dolgot. — SiessüDk. — Hallatlan, az, én ismeretemet kétségbe vonni. — A számból vetted ki ítéletedet. Otthon aztán magukra csukták az ajtót, ing nél­kül, karddal a kezükben intézték el a dolgukat — Mi lelt téged Jakab? — Levágta János a jobbfülemet. — Nini, a te fejed is be van kötve János. — Jakab levágta az én jobb fülemet. — Párbajoztak? — Igen. — Keresd az asszonyt, nemde? — Dehogy. — Mond meg az igazi okot? — Semmiért. Hát csakugyan semmiért, mert hát a csiga meg a szlimák az egv, azzal a külömbséggel mégis, hogy a szlimák az uri embernek csiga, a szegény mindennapi embereknek pedig a csiga szlimák. Az szomorú ebben a furcsa dologban, hogy Jakabnak is, Jánosnak is a jobb fülét ette meg a csigasilimák. GABONA-CSABNOK. Nyíregyháza, 1899. évi junius hó 10-én. A gabona-csarnoknál bejegyzett árak. Buza 100 kiló 8.— tői 8 20 ig Rozs 100 Árpa Zab Tengeri Köles Paszuly fehér 100 100 100 100 100 Szesz literenkint 6.40 tői 5.20 tói 5.40 tói 5.50 tói —.— tói —.— tói 17'/, 6 45 ig. 5 25-ig. 5 50 ig. 4 60 ig. —.— ig. —.—ig. 68'/,­Felelős szerkesztő: INCZÉDY LAJOS. Kiadó tulajdonos: JÖBA ELEK. Nyilt-tér. Meghívó. A nyíregyházi önkéntes tűzoltó-egylet I. junius ho 18 án, vasárnap délelőtt II orakor a városháza dísztermében rendkívüli közgyűlést tart, melyre a tisztelt tagtársakat meghívjuk. Tárgyai : 1. A főparancsnoki állás választás utján történő betöltése. 2. A főparancsnoki választással esetleg megürese­dett alelnöki állás, választás utján való betöltése. Bencs László, Okolicsányi Géza, egyl. elnök. egyleti titkár. Nyilvános köszönet. Mindazon rokonaimnak, jóbarátaimnak és a nagy­érdemű közönségnek, akik folyó 1899. évi junius hó 5-én boldogult, felejthetetlen jó feleségem végtisztesség tételénél megjelenni szívesek voltak, s részvétükkel osz­toztak szomorúságomban és bánatomban, ez uton is fájó kötelességemnek tartom köszönetet mondani. Nyiregyháza, 1899. junius hó 8-án. 272—1 — 1 Thaisz Károly. Eladó bor rizling és szerémi zöld fajokból. kapható Nyíregy­házán özv. BÁStliy Riiriiúnéiiál. — ' Ezerjó, kövi dinka, Mnrglt-lorrÚH>tule|> (Ueri<|[iai>K.vv). A budapesti m. kir. egyetem vegyelemzéae ezerint kevés szabad szénsavat, ellenben sok srén­savis nátriumot és lithiumot tartalmaz Ezen tu­lajdonságai azok, melyek a hasonló összetételű vizfk fölé emelik. Kitűnő hatá u a légutak s tüdó hurutos állapotainál, különösen szivo vala dek esetén; tüdövószeseknél, ha vérzésre való hajlandóság van is jelen, a .Margit-vii" rnegbe­c-ülhetetleu szolgálatokat tesz kevés szabad -zén savánál fogva Kiváló hatást látni tőle a gyomor és belek hurutos állapotainál, fő eg azon eltek­ben, hol a fölös meunyiségben képződött sav oka a rossz emésztésnek. A hügysavas sók lerakodását akadályozván becses szolgálatot te<z továbbá a hólyag hurutos bántalinainál, a kő- és homokképzódes eseteiben, n.iért is a budapesti és bécsi egyetem orvosta­nárai, mint az orvosvilág egyéb előkelőségei a legszívesebben használják, előnyt adnak a .Mar git*- forrásnak a hozzá hasonló összetételű gyógy­vizek fölött 5®" Mint ivóvíz T* kiváló ovoszernek bizonyult járványos betegségek, főleg typhus ellen. Mint borviz általános közkedveltségnek örvend Főraktár: ÉDESKUTY L. ásványvíz-nagykereskedés cs és kir. udvari szállító BUDAPESTEN. Kapható minden gjóg\szertárban, fíi»zerkerfKked<'>>hen én vendéglőben. (113—12—4) yiregyházáu Iskola-utcza 31-ik szám alatt egy külön bejáratú bútoro­zott szoba bérbe kiadó — esetleg ellátással is, — valamint ugyan­ott az illető tulajdonos kosetoso­kat is elvállal azonnal. 215 52—7) (275-2-1) >lindenütt kapható. Gacao I MW* Fiume**! közvetlen a tengeri hajóról szétkiildve 1 zsák 4 kgr. Rió kávé jó izü ... 4.60 1 zsák 4 kgr. Portoriko kávé nagyszeinú 5.60 1 zsák 4 kgr. Kuba kávé nagyszemü 5.76 1 zsák 4 kgr. Portoriko gyöngykávé . 6.12 1 zsák 4 kgr. kék Jávé gyöngykávé . . 6.80 elvámolva, bórmentve ós csomagolva minden más költség nélkül. Árjegyzékkel készséggel szolgálunk. FRATELLI DEISIZVGER, FIUME, szabad kikötő 42. A magyarországi kívésok bevásárlási forrása. Aki tartós é» m> erős öltönyöket ^ jntáoyos áron akar vásárolni, ai szabómestere áltil csak a Sztikarovszky Jáno3, Budapest V. Erzsébet-tér 16. szám. czégnek minukáriyáit higyja előmutatni. Ezen czégnek szigorúan szolid (Ulelvezetése kezes­kedik a kielégíti kiszolgáltatásért. Sem magas rabattok, sem másféle megvesztegetések iltil nem sz-ireztetnek vevók Szaklap szabóknak ingyen. (138—21-13)

Next

/
Thumbnails
Contents