Nyírvidék, 1897 (18. évfolyam, 27-52. szám)

1897-08-29 / 35. szám

Néhány szó a községi közigazgatásról. I. A községi közigazgatási reform kérdése elég fontos arra nézve, hogy vele ne csak a szakkörök foglalkozzanak; ne csak a szakköz­lönyökben hányassék, vetessék meg ezen, édes mindnyájunkat oly nagyon közelről érdeklő ügy, hanem hogy a nagy közönség is tájéko­zást szerezzen egy oly sarkalatos intézmény belértékéról, hivatásáról a közéletre, mely úgy­szólván tengelye kulturális és szocziális éle­tűnknek, melyen ez megfordul És csodálatoskép épp ezen fontos ügy az, melylyel sem a napi sajtó, sem a municzipium, sem a közönség nem törődik. — A községi és körjegyzők közlönyükben állandóul uapirenden tartják ugyan, de senki más nem érdeklődik iránta. Elpolitizálunk idegen országok bajai fölött esztendőszámra. Egy-egy pikáns eset napokig — nem — hetekig tartó izgatottságba ejt. De arra ügyet sem vetünk, hogy milyennek is kellene hát lenni annak az intézménynek, mely már készülőfélben vau odafent, s melytől a múltra és a jelenre nézve sok bajaink meg­szüntetését, a jövőre nézve pedig sok üdvös eredményt várunk. Pedig ha igaz azon állitás, hogy a tör­vényhozásnak a közvélemény szab irányt, úgy itt az ideje, hogy ezen közvélemény most már meg is nyilatkozzék. Mert azt már a tapasztalatból is tudhat­juk, hogy az ember mindaddig, míg alkotásai­nak tervezetével van elfoglalva, — készségesen enged a kívülről jövő benyomásoknak — de a már elfoglalt álláspoutok ostromának, elfoga- | dott nézetek megváltoztatásira irányuló törek­véseknek szívósan ellenáll. A községi közigazgatás minden egyes moz­zanatát felölelő értekezés taláu bele sem férne ezen lap keretébe, ugyanazért csakis arra szo­ritkozom, hogy néhány észrevételt tegyek a törvényhatóságok ingerencziájának hatására, a mint az, a községi közigazgatásban megnyilat­kozik. Évtizedek szomorú tapasztalatai bizonyít­ják, hogy a közigazgatásra vonatkozó s az azzal szoros összefüggésben levő törvényeink a köz­ségi erőviszonyok számbavétele nélkül, nagy aparátust igénylő bürokratikus alapokon épül­tek; s a jelek után Ítélve, bizvást mondhat­juk, hogy a törvényhozás az uj reform meg­alkotásánál sem fog megszabadulhatni a rá szuggerált ezen bürokratikus nyűgtől, mely li­dércznyomásként valósággal elülni látszik mo­dern törvényhozóink gondolkozását; s harma­diknak alkotni fog egy olyan törvényt, mely annyiban hasonlitni fog két elődjéhez, hogy nagy részében végrehajthatlan leend. Magyarán mondva, folytatni fogja a most grasszáló papir­közigazgatást. mely tobzódik az idegenből in­portált szertelen bürokratizmusban, s a lényeg feláldozásával a látszatért rajong. megengedi, hogy így nevezzem, Szabolcsvármegyéből*) u még él és nekem ereklyeként maradt az a golyó, mely Pált megölte. Egy reggel a római telegrammok közt olvastam: Chigi herczeg, a Szt. Conclave szülelett inarechilja, mint önkéntes Abyssiníába ment Baratieri táborkarához. Itteni ismerőseimnek még megjegyeztem • „Na, ez nem fog szaladni." És amikor „Aduánál" Biratieri kísérő­jével egylltt ellovagolt, uem kívánva h halállal köze lebbi nexusba jönni akkor a mi Agostino barátunk, a fiatal római master, előre fordította lova kantárszárát, a ktlzdők élére ment, mintha a vadászatot rendezné és meghalt mint hős. — Ez is nevelés dolga. Várhatja, sirathatja, az a szép fiatal özvegy grófné, a ki azzal búcsúzott el tőle: jöjjöu kérem majd csak egy év múlva. — És a hogy ez a Chigi herczeg tett, l?y tenue a többi volt római master is, Odescalchi L dis, Prospero Colonna, hasonló körülmények között, mert így vannak a Grand Seígneurök Rómában nevelve. Irhatok róluk szabadon, ők úgy sem olvasnák. A nemes francziák hős Maréchal de S.xe vezér­lete alatt odakiáltották Fontenoynál az aDgoloknak: „A vous les premiers Messieurs les Anglais" „Angol uraira, önök lőjjenek először!" Mi másként hanstzik ez a mese, mint az az undok história, melyet a „Gardéniákról" hallottunk a Jean Goujon-utczai bazár tűzvész alkalmából, ahol elegáns czipőjük sarkával rúgták a dámákat, és sétabotjaikkal verték le őket, hogy testükön át gyorsabban mene küljenek. Mindkét tragédia a francziákról regél. Egy vér; egy nemzet fiai, csak más század, más nevelés. Vagy miért maradt az Aleoconi herczegné, király­nénk nővére, mint martyr végig helyén? Ő tgy tanulta a Wittelsbach családban, tgy volt nevelve. „N "V f li V I I> É «. " Azonban valljuk be csak őszintén, hogy ezen állapotoknak a törvényhozás csak rész­ben az okozója, mert hisz a törvény szakaszai csak is az általános irányt szabják meg; az aztán a municzipiumok feladata, hogy a tör­vényadta alapon, szabályrendeleteikből végleg felépítsék a közigazgatás épületét Az ő hiva­tásuk: tenni róla, hogy ezen, alapjában idegen­szerű alkotvány a magyar ember számára is lakhatóvá tétessék. És miként felelnek meg a törvényhatósá­gok ezen feladatuknak. Miként gondoskodnak arról, hogy a községek nyakába zúduló állami s municzipális munka elvégezhető legyen? Hát bizony ostorral a kézben Ütjük a lovat, de nem könynyitünk a terhén Hiszen mindenki tudja, hogy a közigaz­gatási törvények s az ezek alapján létrejött szabályrendeletek, utasítások légiójának végre­hajtása a községek tehetetlenségén szenved hajótörést. Az pedig halvány fogalommal sem bir a községek beléletéről, aki tagadásba venné, mi­szerint ezen törvények és rendeletek egyedüli végrehajtója: az agyonzaklatott munkával agyon gyötört, lenézett falusi jegyző, a kiről ugyan a miniszter, a főispán, az alispán elismeri, hogy nélküle az egész közigazgatás kátyúba kerülne, de a kitől holmi obskurus dijnok az árvaszék­uél vagy a járásbíróságnál sajnálja az „úr" megszólítást a hivatalos akta czímzésénél. Azt sem tagadhatja senki, aki csak népünk jellemét, szokásait, gondolkozásmódját ismeri, mi nehéz dolog azzal uj intézményeket meg­emésztetni. Mennyi vesződségbe, rábeszélésbe; főképen pedig mennyi időrabló utánjárásba kerül az, míg a legegyszerűbb, például a köz­egészségre, köztisztaságra vonatkozó rendeletek végrehajtatnak És nem szívesen bár, de az igazság érde­kében ki kell jelentenem, hogy e részben az intelligeuczia sem jár elöl mindenben és oly jó példával. Legalább nem oly mértékben, mint a hogy kellenék, hogy előljárjon. E téren nekünk jegyzőknek különös ta­pasztalataink vannak. Csak az tudja, aki próbálta, mit te. az az: adatokat, p. o. statisztikai, adó és cseléd be­vallásokat stb. kivájni bizonyos helyekről Aztán a jó közigazgatáshoz pénz, sok pénz kell Az pedig uekiiuk uincs. Moravek Gusztáv. Törekvések az agrárhitel rendezésére. A hazai pénzintézetek által kibocsátott némely kötvények biztosítására vonatkozó törvényjavaslatot a képviselőház e hó 5 én tárgyalta le, illetve fogadta el. A főrendiház pedig 16 án ugy általánosságban, mint részletekben elfogadván a javaslatot, az országos ha­tályra emelkedett. A cotcertáló bizottság összeegyez­tette a szöveget s így a törvény csak a szentesítést és a kihirdetést várja. Genieket pedig tudományon sem lehet felhizlalni, azok. akik hivatva vannak korszakot alkotni „születnek és sehol sincs számukra meleg ágy !* *) Meg az öreg Szedlák Mátyás urat. A magyar ifjúság színe-java „i fényes fiatalság nigy részbeu Budapesten tanul*. A mi fővárosunkban végzett ti italságot „nagy uimbusz" nem övezi, mint az oxfordit. Dd nem is csu la. Kap itt egy bizonyos gya­korlati opportonus „pli t". Mjgkapja Pest kétesértékű szellemét. Az az egyetemi szellem, a melyről híresek a nagy német ós angol egyetemek: Ileidelberg, Jeaue, Bonn, Gottiuga, Oxford, Cnnbridge: arról szó siucs Pesten. E'uyelí a főváros, meghajtja az ifjak hátgerinczét zsenge kortól: mint szól a nádszálat. Rialísztikus ez, éjjeli lámpa, — gáz ós electrikus világítás mellett, szigor és dísciplina nélkűí! De nem reális nevelés. Hazafias lendületet a főváros az ifjúság­nak nem ád. A munkakedvüket sem neveli, sőt inkább eltereli. Elszórakoztatja az ifjúságot, a mely együtt nem is ól. Egymást alig ismeri. Vizsgáim letettem én pl. Pesten is, mint annyi más cillegám, tulor is lettem, „mert, akartam*. De Gjnfben Vogt tói, Oxfordban Binamy Priczeltől igazán hízelgő bizonyítványokat szereztem. Látták tantárgyaik iránti őszinte meleg érdeklődésemet, hevűlésetnet. Ilyen érzelgésre Budapesten soh' sem volt jó idő. Más szellő leng az egyetemi városokban, mint Pesten. Más ott az ifjúság szórakozása, más az am­biliója is. Vidám, mulató, kedélyes orfeuraocskák, divatos plite maskara-bálocskák, titkos csendes nasivasik, dicső Ős-Budavára és egyéb finom, modern úri Eldorádók nem ingerlik éjjel a lelkes fiatalság amü ;y is túléber phantasiáját. Pest valóságos morális és physikai pestis ! a jó vidéki magyar ifjúságnak. A törvény jogi intézkedései teljesen azonosak a záloglevelek biztosításáról szóló 1876. XXXVI. törvény­ezikk intézkedésével. A kibocsátandó, jobban mondva már is forgalomban lévő beruházási kötvOnyek mind ama kedvezményeket fogják élvezni, amelyeket a zálog levelek őlvezuek. Sokan voltak, kik nem akarták belátni ezen be­ruházási kötvényeknek nyújtott kedvezmények jogosult­ságát, azt hozván fel okul, hogy ezeknek árfolyama teljesen azonos a záloglevelek árfolyamával, a mi csak arról tesz tanúságot, hogy a közönség ezektek bonitá­sát ép ugy el ismeri, mint a záloglevelekéit. Sőt vol­tak egyesek, akik az államnak ezen üdvös intézkedését alapjában véve tévesen fogták fel, moDdván, hogy az állam a pénzintézetek malmára hajtja a vizet. Az árfolyam nagyon ingadozó dolog; ma jó, hol­nap lehet nagyon rossz. Éppen ezért, hogy ezen inga­dozásoknak eleje vétessék, hogy ki legyen zárva annak lehetősége, hogy ha a belföldön uem is, de a külföldön ezen papírok bonitásábau kételyek merüljenek fel, eleve kellett arról gondoskodni, hogy ez meg ne tör­ténhessék. Azéit volt szükséges, hogy az állam ezen kötvényeknek olyan vagyoni garantiát ad,on, ami le­hetővé teszi, hogy ilyen bajok be ne következnek. Tévedés az, hogy az állam ez.-n törvénynyel a pénz­intézeteknek akar szolgálatot tenni. Nem A czél a közhitel biztosítása s az olcsó hitel előmozdítása volt, amely csak üdvös ugy a testületeknek, társulatoknak, mint egyeseknek s főleg a mezőgazdáknak. A törvény különösen három fő szempontból mél­tánylandó. Első sorban a mezőgazdasági hitel szempontjából, a mire nézve sok jótékony intézkedést tartalmaz. Le­hetővé teszi, hogy a birtokosok talajjavítás czéljára szükséges kölcsönöket a föld becsértékének 75»/ 0 a erejéig nyerhessenek. Lshetóvé teszi továbbá, a részekre parcellázott nagybirtok egyes darabjainak a becsérték felén tuli megterhelését; miáltal a telepítési kérdést is elő mozdítja, bár ép oly kevóssé oldja meg, mint a te­lepítésről magáról szó ó 1894. V. lörvécyc/.ikk. S vég­eredményben az agrárhitel szerzésnek egy ujabb forrá­sát nyitja meg, a melyre ha valamikor ugy, most — mivel a rossz aratás következtében; de meg az árvíz pusztisások folytán a hiteligények, daczára a szokatlaml kedvező gabonaáraknak, emelkedni fognak — nagy szük­ség van. Nem jelentéktelen továbbá, hogy a törvény a törvényhatósági és községi hiteligények nagyobb méivü kielégítését teszi lehetővé azáltal, hogy a törvényha­tósági és községi kölcsönkötvények biztosítéki alapjá­nak megalkotását rendeli el, minélfogva ezeknek for­galmi értékére a kibocsátó intézetek hitelképessége nem lesz befolyással. Ezen kölcsönök megszerzésé­nek jeleutósége nem csak gazdasági, de culturális, közigazgatási és közegészségügyi szempontból is fe­lette uagy. A helyi érdekű vasutak építési czéijára szükséges kölcsönök megszerzésének megkönnyítése szintén jelen tékeny intézkedés. A helyi érdekű vasutak kiépítése terén még messze vagyuuk a kitűzött czéltól, mely czélnak kiván a törvény az álíal szolgálni hogy, a h. é. vasu'i papírok megszerzését és zálogba töt elét megkönnyíti. Vicinális vasutbink igen sokba kerülnek, s euuek az az oka, hogy a kibocsátási kötvények nem helyezhetők el ki­bocsátási értékeikben s a felmerülő különbözet igen gyakran jelentékeny összegre rug. Ezen a bajon orvosolandó intézkedik a törvény az által, hogy a már is nagy számbin forgalombau lévő s a jövőben is kibocsátandó v'cinális kötvények­nek oly jogi és vagyoni biztonságot nyújt, a melyek a külföldön ezeknek ciak jóhirnevet és bonitást fognak szerezni. A pénzintéze ekre vonatkozólag intézkedik á tör­vény a többek között, hogy a kötvények kiboc átásánál Folytatása a mellékleten Átlag véve szigorral jó kezelni a magyart, de — kit — hogy, — s mindig atyailag, tapintattal, hu­mánusán, és fő, hogy jó példával kell nevelni: „exempla trahunt". A mint egy jó trainer minden lovat individualitá­sához mérten más más módon idomít és kezel: úgy van az ember testével, agyával, lelkével, szivével is. Egy kaptára húzni nem lehet. Nagy dolog az: jól nevelni! De ha sikerűit, áldásos ám a gyümülcse is. Budapesten annyira el van foglalva még a jobb­módú szülők eyermeke is az anyagi gondokkal, a drá­gasággal, luxussal, hogy igazán a többség uem hevül csak apró különleges vágyaiért. Nemzeti epos, magyar dicsőség az ifjú keblekben ugyan tul nem teng. Vab bár mindig olyan is, aki erről nagy hanggal rlalol, de tendesen „solo" énekes. Küzdeni kell a prózai létért minden napon, ez igénybe veszi az egész erőt ős időt. Drága színház, drága kocsi, drága restauratio, rossz „tip" a lóversenyen, még felnőtt kemény legénynek is gyak­ran fejfájást okoz. Az ily élet korai színpada sok sok ifjat letör.*) *) Igen szép szokás a magyar tanuló ifjúságnál a tegezés. A fiatalságnak jó egyetemipolgári vonást ad. A tegeződés az élet minden egyéb viszonyaiban nálunk a nevetségig megy. NÍLCJ is semmi érteke, sót hivatalokban hitározottan rossz. Hogy milyen hatása van a »Te> szócskának, Miklós bátyámtól hallottam egy­szer fijoman Mustrálni. Ó, Sz. M. a koltó, mindig magázódott Kazinczy Gátiorrai, a jeles szónokkal és Kazinczy mindig nagyon ildomos, formális viseletű voltSz. M.-sal szemben, Egy n pon mégis »megtegezödtek.« »Félórára rí, képzeld Druszácskám (engem igy hívott), már le is szamarozotU. — A század elején egész mái volt a divat, a nevelés. Fel vagyon jegyezve, hogy nagybátyám testvére, Pál, a kurazir-tiszt — később elesett P rlasznál — min­dig per •urambátyám* titulázta édes testvérét, Láízlót, a huizár tisztet (48-ban mint a Híjdu-huszárok parancsnoka halt meg), a ki pár évvel elébb született, — dacz ira annak, hogy mindaetten egy seregben voltak tisztek is. — Atyjuk jelenlétében mindig áltak és megkinálás, engedelem nélkül nem ültek sohi. — Ma sok szüle magázza gyermekét, a gyermek pedig tegezi a scülét. (Vége következik. ) A

Next

/
Thumbnails
Contents