Nyírvidék, 1897 (18. évfolyam, 27-52. szám)

1897-08-08 / 32. szám

, x v i ií v i I) <Q Szénffy Kálmánná, okleveles szülésznő ajánlja magát a nagyrabecaült hölgyközönség figyelmébe és pártfogásába. Bátorkodik megem­líteni, hogy tanulmányát, valamint oklevelét a budapesti szülészeti és nőgyógyászati kórodán nyerte. Lakik: iskola-ulcza 29. KováC3 P. Pal városi adópónztárnok úr hazában. (314-10-7) ti i I Hogy minden tére­dés elkerülve le­gyen ezentúl ezen hatóságilag: be­jegyzett védóje­gyet használom Egyedül valódi angol » csodabalzsam (Tinctura balsamica) TIII£1« i(V A., Pregrada, Mitscli-saiieiluiiim mellett őrangyal gyógyszertárából és gyógy­szerészeti készítmények gyárából. Közegészségügyileg megvizsgál­ták és véleményt mondottak róla. A legrégibb, leghatásosabbnak bi­zonyult és legolcsóbb nepies házi­szer, mely a mell- es tüdofájdal­makat enyhíti stb s belsőleg és külsőleg alkalmazható. < Valódiságának jeléül minden üveg egy ezüst hü. elylyel van ellátva, melyen cégem Thlerry Adolf, gyógyszertár ,,Ax őrangyalhoz" van bevésve Minden balzsamot, mely nem a fenti zöldnyomásu védójegygyel van ellátva, uta­sítsanak viasza, mint hamisítást ós utánzatot, mennél ol­csóbb, annál értéktelenebb Tehát mindig pontosan (igyol­jünb az itt létható zöld védöjegyre. Egyudül valódi balzsa­mom hamisítóit és utánzóit, valamint értéktelen utánzatok, melyek a közönség megtévesztésére más halzsamjegygyel vannak ellátva, elárusítóit, általam a védüjegytörvén.v alap­ján törvényesen lesz üldözve. Hol balzsamom részére nin­osen raktár, rendeljenok bözvetetlenül ezen a címen: Thierry A Őrangyal gyógyírnál tárnak Pregrada, Iíohitsch­Saaerbrunn mellett. 12 kis vagy n duplaüveg ára Magyar­ország és Ausztria bármely postahelyére 4 koronába kerül, Bosznia és Hercegovinába 12 kis .agv 6 duplauveg ára i korona 60 fillér. 12 kis vagy 6 duplaüvegnél kevesebbet nem küldök. Széjjelküldés csak a pénz előzetes beküldése vagy utánvétel mellett. , mindenkor agyelemmel legyünk a zotd vedoje-yre, melylyel a valódiság Jeletil minden ü*eg el van látva. ScUzengel-Aptil hete desA.THI ERRYin PREGRADA A valódi angol csoflalcenocs ereje és hatása. Ezen kenöcseíel egy I torén gyógyítha­tatlannak tartott rsoiitszn teljesen meggyógyíttatott, njnlibaíi peílj «gy 22 éves ueliéz rák*zerii li«J megorTO­soltntott. Az angol CHinlakenöcs, mely a legKiiljoBsbb cs iiliilt bajoknál a s/euiedií emberiségnél a legjobb ered­menjnyel használt s/.cr. A sebek gyó­gyítása, úgyszintén a fájdalom eny­hítésében fe'lülmulliatlan; — föalkat­részét u piros rózs:i „ress centlfola"­ban létező CKiiilaszertí gyrtgycrő, összekötteti sbea rendklröll gyógyhatasuk mistt kitUnilktiek elisnirrt máf anyagokkal, ké­pezi. Az angol csodakenöcs használható : A gyermekágyasnö mellbaiánal. tejgyiílemlésnél, mell­ksmónyedésnél, orbánc, mindennemű sérelmek, láb-vagy esontseb eBii lések, sebek, genyedtség, da- idt lábak, sőt osontszn ellen ; ütés-, szúrás-, lő-, vágás ós zuzódási se­bek ellen. Használható minden idegen részeli u. m. üveg­taszálka. homok, szilánk és tüskék eltáiolitására. Min dennemü daganat, kinövés, pokolvar, ujjáképződés. sőt rákbetegség ellen, szemölcs, kurömdaganat. hólyag- és iel­dörssölt lábak gvógyitására. Mindennemű égési sebek, fa­gyott testrészek, betegeknél hosszabb iekvés által támadt sebek, nvakdaganat. vértorlódás, lülzugás a gyermekek­nél előforduló kisebesedések ellen stb. Is ang^l csodakenöcs minél régibb, annál kitíinfibb hatásában Igen ajánlatos ezen egyedül állo szcrbM elJTÍgyázatké­pen minden családnál készletben tartani. Két doboznál kevesebb nem küldetik; a szétküldés ki­zárólag az összeg előleges beküldése vagy pedig utánvé­tellel eszközöltetik, 2 tégely, csomagolás, szállítólevél éa bérmentes megküldéssel :l korona es 40 fillér ámos bizonyítvány áll rendelkezésre. Figyelmeztetek mindenkit a hatástalan hamisítványok megvételétől, s kérem szigorúan arra ügyelni, hogy min­den tégelyen a fenti védjegy és cégnek -Az őrangyal gyógy­szertárnak" Pregradában beleégetve kell lennie és minden tégelynek egv használati utasításba kell becsomagolva lenni és tent látható védjegygyel ellátva. Az egyedüli és valódi angol csodakenocsum hamisítói éa utánzói, a védjegy-törvény értelmében szigorúan üldöz­tetnek, épugy ezen hamisítványok terjesztői. ^ Egyedüli beszerzési forrás: Őrangyal gyógytár, Thierry Jk.. Pregradában Rohitsch-Sauerbrunn mellett. Raktár a legtöbb gyógyszertárban, hol raktár nincs tsssék a m.grendeléat közvetlenül „Az ftrangyal gyógyszer­tárhoz" IIIIKKHY ADOLF Pregradában, Rohlt.rli-Ssuerbrnin atllett címezni. — Az osztrák-magyar védjegy lajstrom­száma : 4624. i? o & » © i i* m | <9 9 j $ # ^ Csépléshez kőszén. ^ Háztartások, gazdaságok és iparvállalatok különös figyelmébe ajánlom ezúttal ugy kazán, mint SZObafÜtéshez legczél­szerübb és legolcsóbb szeneimet és pedig: darabos, koczka és akna minőségben, akár a Királdi (Putnoki), S.-Szentpéteri, Barczika vagy Porosz bányákból, bármely állomásra egész kocsirakományokban és kicsinyben raktáromban Szécsényi-tér 8 szam alatt. Kiraldi (putnoki) darabos szén métermázsánként Barczikai „ „ „ Porosz Légszesz coaksz (pirszén) Kovács szén osztraui mosott „ Faszén — frt 85 kr. — frt 65 kr 1 frt 60 kr. 2 frt — kr 1 frt 80 kr 3 frt — kr. Kívánatra 24 óra leteltével díjmen­tesen házhoz szál­líttatik a város belterületén. (27 -?—11) IVIandl Emil, a „Magyar általános Kbszénbánya-Hészvénytársaság" Szabolcsmegye kizárólagos képviselője. d 9 m JAKOBO VITS MÓR ELSŐ SZABOLCSMEGYEI BÚTOR GYÁRI RAKTÁRA Nyiregyháza, városház-tér 11. sz. a kir törvényszék mellett. © Van sz rencsém a u. é. közönség becses tudomására adni, hogy a városház-tér II. sz. alatt a törvényszék mellett Első Szabolcsmegyei bútor gyári raktár, törvénye­sen bejegyzett czég alatt egy, a mai kor igényeinek minden tekintetben megfelelő üzletet nyitottam. Raktárom oly látványosságot nyújt, hogy minden fővárosi ily áru teleppel a versenyt bátran kiállja, úgy, hogy a n. é. szabolcsmegyei közönség nem lesz többé arra utalva, hogy a fővárosba vagy valamely más vidéki városba utazzon bútor szükség­leteit fedezni. Raktárom mindig a legnagyobb választékú szilárd bútorokból, minden most divatban lévő fában és stylben, úgyszinte luxus bútorok, teljes háló és ebédlő és s/iiloilb teilde/ésekböl garnitúrák, arany és bronz betétekben tantasca és más ülő bútorokból, szőnyeg, díványok, ottománok, mindennemű llliltrÓCZOkbÓl tartok, úgy­szinte elvállalok dís/ítésí és kárpitos munkákat is Szolgáljon továbbá a n. é. közönség becses tudomására, hogy általam a ft. papsáí, magasabb hivatalnok és magánosok részérc, úgyszintén teljes menyasz­szonyi berendezések ugy helyben, mint a vidékre is kedvező fizetési feltélelek llie'lett szállíttatnak. Hol vasúti állomás nincs, vagy kisebb távolságra a bútorok szállítását jótállás mellett saját kocáimon teljesítem és a legkisebb megbízásnak is a legnagyobb figye­lemmel és pontossággal törekszem megfelelni. Tisztelettel meghívom tehát a n. é. közönséget, hogy feutiek valóságáról meg­győződni és nagyszabású bútor raktáromat szíves látogatásában részesíteni kegyesked­jenek, és midőn még becses pártfogásukért esedezem, maradtam kiváló tisztelettel 5 - 216 ) JAKOBO VITS MÓR. Raktáromon tartok tükör, kép, úgyszintén vasbútorokat is. "SC Ivépes árjegf.yzéliet kívánatra ingyen és bérmentve küldök. OOOOOOOOOOOOOOOQOOOOOOOOOOOOQOODODOOOOOOO O O O o o o o o o o G O o o o o o o o o o o o o o n O O O O o Hirdetmény. Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására hozni, hogy Nyíregy­házán, krftaji-utcza 52. szám alatti saját házamban, a hírneves Pf" krakkói porczellán kályhákból ^fg és a Szliács fürdő melletti SST" Telek Armin-féle tűzálló kályhákból állítottam, úgy hogy a nagyérdemű közönség nemcsak a kályha része­'ket tekintheti meg, hauem nálam tényleg több összeállított kály­hából választhatja meg az ízlésének és követelményeinek meg­felelőt. Kapható nálam bármely nagyságú és kivitelű kandalló, továbbá takaréktűzhely 90 frttól 120 — 160 forintig, valamint vállal­kozom fürdőkádak készítésére, fürdőszoba falak kirakására, porczellán vagy majolika lemezekkel, jutányos árak és előnyös fizetési feltételek mellett; kaphatók még nálam tűzmentes téglák kazáuok beállításához. Vidéki megrendelések a leggondosabban s pontosan eszközöltetnek, valamint a kályhák, kandallók és takaréktűzhejyek állításához évek hosszú során tapasztalatokat szerzett, megbízható, általam jól meg­választott egyéneket küldök. Vállalkozom továbbá régi kályhák, kandallók és takaréktűzhelyek átrakására a legjutányosabban. Tisztelettel felkérem a nagyérdemű közönség azon részét, kik cserépkályhát akarnak állíttatni kegyeskedjenek engem meglátogatni, én a legnagyobb készséggel megmutogatom készletemet s magyarázattal szolgálok e kályhák előnyeiről. Kívánatra, mintákkal és árjegyzékkel bérmentve szolgálok. Magamat és üzletemet a nagyérdemű közönség pártfogásába ajánlottau, maradok o o Q (304-13 OOOOOQOűOOOOOOOOOOOOOOOODDOOOOOOOOOOOOOOO alázatos szolgájuk Lórcncz Miklós. O O O o O O O O O O O O O O O O O O O o o D o o o Q o c o o o o o 3 Eladó ház, házhelyek és tanya. Szabad kézből eladó néhai Maár Adolf örö­köseinek tulajdonát képező, pazonyí-utezai 6-ik szám alatti ház; továbbá az „Ér" alatt, a vasút felé, hat 490 • öles házhely; végül 211 ma­gyar hold szántóföld és rétből álló tanya, lakó­házzal, gazdasági épületekkel, három dohány­pajtával, nagy kerttel, a szántóföld parczellán­ként is eladó. (361—3—2) Venni szándékozók felvilágosítást nyernek Orb áll Károly szövetkezeti pénztárnoknál Nyíregyházán, magán a „Maár" tanyán és dr. Váradj Károly ügyvédnél Budapesten VII., kerepesi-út 44. szám alatt. r Nyíregyháza, nyomatott Jóba Elek kiadó-tulajdonos könyvnyomdájában.

Next

/
Thumbnails
Contents